keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Článok 1 Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
- Článok 2 Vymedzenie pojmov
- Článok 3 Označenie strážcov prístupu
- Článok 4 Preskúmanie postavenia strážcu prístupu
- Článok 5 Povinnosti strážcov prístupu
- Článok 6 Povinnosti strážcov prístupu, ktoré je možné ďalej spresniť podľa článku 8
- Článok 7 Povinnosť strážcov prístupu týkajúca sa interoperability interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania
- Článok 8 Dodržiavanie povinností strážcov prístupu
- Článok 9 Pozastavenie
- Článok 10 Výnimka z dôvodu verejného zdravia a verejnej bezpečnosti
- Článok 11 Podávanie správ
- Článok 12 Aktualizácia povinností strážcov prístupu
- Článok 13 Prevencia obchádzania povinností
- Článok 14 Povinnosť informovať o koncentráciách
- Článok 15 Povinnosť vykonať audit
- Článok 16 Začatie prieskumu trhu
- Článok 17 Prieskum trhu na označenie strážcov prístupu
- Článok 18 Prieskum trhu týkajúci sa systematického neplnenia povinností
- Článok 19 Prieskum trhu v súvislosti s novými službami a novými praktikami
- Článok 20 Začatie konania
- Článok 21 Žiadosti o informácie
- Článok 22 Právomoc klásť otázky a zaznamenávať výpovede
- Článok 23 Právomoc vykonávať inšpekcie
- Článok 24 Predbežné opatrenia
- Článok 25 Záväzky
- Článok 26 Monitorovanie povinností a opatrení
- Článok 27 Informácie od tretích strán
- Článok 28 Funkcia dodržiavania súladu s predpismi
- Článok 29 Neplnenie povinností
- Článok 30 Pokuty
- Článok 31 Pravidelné penále
- Článok 32 Premlčacie lehoty na uloženie sankcií
- Článok 33 Premlčacie lehoty na vymáhanie sankcií
- Článok 34 Právo na vypočutie a prístup k spisu
- Článok 35 Podávanie výročných správ
- Článok 36 Služobné tajomstvo
- Článok 37 Spolupráca s vnútroštátnymi orgánmi
- Článok 38 Spolupráca a koordinácia s príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, ktoré presadzujú pravidlá hospodárskej súťaže
- Článok 39 Spolupráca s vnútroštátnymi súdmi
- Článok 40 Skupina na vysokej úrovni
- Článok 41 Žiadosť o prieskum trhu
- Článok 42 Žaloby v zastúpení
- Článok 43 Nahlasovanie porušení a ochrana nahlasujúcich osôb
- Článok 44 Uverejňovanie rozhodnutí
- Článok 45 Preskúmanie Súdnym dvorom
- Článok 46 Vykonávacie ustanovenia
- Článok 47 Usmernenia
- Článok 48 Normalizácia
- Článok 49 Vykonávanie delegovania právomoci
- Článok 50 Postup výboru
- Článok 51 Zmena smernice (EÚ) 2019/1937
- Článok 52 Zmena smernice (EÚ) 2020/1828
- Článok 53 Preskúmanie
- Článok 54 Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
KAPITOLA I
PREDMET ÚPRAVY, ROZSAH PÔSOBNOSTI A VYMEDZENIE POJMOV
KAPITOLA II
STRÁŽCOVIA PRÍSTUPU
KAPITOLA III
PRAKTIKY STRÁŽCOV PRÍSTUPU, KTORÉ OBMEDZUJÚ SÚŤAŽESCHOPNOSŤ ALEBO SÚ NEKALÉ
KAPITOLA IV
PRIESKUM TRHU
KAPITOLA V
PRÁVOMOCI V OBLASTI PRIESKUMU, PRESADZOVANIA A MONITOROVANIA
KAPITOLA VI
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
- prístupu 7
- nariadenia 6
- alebo 5
- tohto 5
- článku 4
- pravidiel 4
- smernice 4
- v zmysle 4
- služby 3
- ktoré 3
- dotknuté 3
- podniky 3
- povinnosti 3
- bodu 3
- komunikačnými 3
- strážcov 2
- služieb 2
- nariadenie 2
- vzťahuje 2
- platformové 2
- elektronickými 2
- rozhodnutia 2
- používateľom 2
- hospodárskej 2
- nariadením 2
- v Únii 2
- majú 2
- ohľadu 2
- službami 2
- vnútroštátnych 2
- zakazujúcich 2
- súťaže 2
- toto 2
- používateľov 2
- podnikov 2
- vnútorného 2
- strážcom 2
- nesmú 2
- strážcovia 2
- na základe 2
- trhu 2
- vrátane 1
- podnikom 1
- ukladali 1
- príslušné 1
- protisúťažné 1
- uplatňovanie: 1
- ktoré nepatria 1
- v záležitostiach 1
- v tom 1
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
1. Účelom tohto nariadenia je prispievať k správnemu fungovaniu vnútorného trhu stanovením harmonizovaných pravidiel, ktorými sa pre všetky podniky zabezpečia súťažeschopné a spravodlivé trhy digitálneho sektora v celej Únii, na ktorých pôsobia strážcovia prístupu, a to v prospech všetkých komerčných používateľov a koncových používateľov.
2. Toto nariadenie sa vzťahuje na základné platformové služby, ktoré strážcovia prístupu poskytujú alebo ponúkajú komerčným používateľom so sídlom v Únii alebo koncovým používateľom, ktorí majú sídlo alebo sa nachádzajú v Únii, bez ohľadu na sídlo alebo bydlisko strážcov prístupu a bez ohľadu na právo, ktoré sa inak na poskytovanie služieb vzťahuje.
3. Toto nariadenie sa neuplatňuje na trhy súvisiace s:
a) | elektronickými komunikačnými sieťami v zmysle článku 2 bodu 1 smernice (EÚ) 2018/1972; |
b) | elektronickými komunikačnými službami v zmysle článku 2 bodu 4 smernice (EÚ) 2018/1972 okrem služieb súvisiacich s interpersonálnymi komunikačnými službami nezávislými od číslovania. |
4. Pokiaľ ide o interpersonálne komunikačné služby v zmysle článku 2 bodu 5 smernice (EÚ) 2018/1972, týmto nariadením nie sú dotknuté právomoci a povinnosti zverené národným regulačným a iným príslušným orgánom na základe článku 61 uvedenej smernice.
5. S cieľom predísť fragmentácii vnútorného trhu členské štát nesmú ukladať strážcom prístupu ďalšie povinnosti formou zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení na účely zabezpečenia súťažeschopných a spravodlivých trhov. Žiadne z ustanovení tohto nariadenia nebráni členským štátom v tom, aby v záležitostiach, ktoré nepatria do pôsobnosti tohto nariadenia, ukladali podnikom vrátane podnikov poskytujúcich základné platformové služby povinnosti pod podmienkou, že tieto povinnosti sú v súlade s právom Únie a nevyplývajú z toho, že príslušné podniky majú postavenie strážcu prístupu v zmysle tohto nariadenia.
6. Týmto nariadením nie je dotknuté uplatňovanie článkov 101 a 102 ZFEÚ. Nie je ním dotknuté ani uplatňovanie:
a) | vnútroštátnych pravidiel hospodárskej súťaže zakazujúcich protisúťažné dohody, rozhodnutia združení podnikov, zosúladené postupy a zneužívanie dominantného postavenia; |
b) | vnútroštátnych pravidiel hospodárskej súťaže zakazujúcich iné formy jednostranného správania, pokiaľ sa uplatňujú na iné podniky než strážcov prístupu alebo je ich výsledkom uloženie ďalších povinností strážcom prístupu; a |
c) | nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (23) a vnútroštátnych pravidiel kontroly koncentrácií. |
7. Vnútroštátne orgány nesmú prijímať rozhodnutia, ktoré sú v rozpore s rozhodnutím prijatým Komisiou podľa tohto nariadenia. Komisia a členské štáty úzko spolupracujú a koordinujú svoje opatrenia na presadzovanie práva na základe zásad stanovených v článkoch 37 a 38.
whereas