keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1. pants Priekšmets un darbības joma
- 2. pants Definīcijas
- 3. pants Vārtziņa statusa noteikšana
- 4. pants Vārtziņa statusa pārskatīšana
- 5. pants Vārtziņu pienākumi
- 6. pants Detalizētāk nosakāmi vārtziņu pienākumi saskaņā ar 8. pantu
- 7. pants Vārtziņu pienākums attiecībā uz numurneatkarīgu starppersonu sakaru pakalpojumu sadarbspēju
- 8. pants Vārtziņu pienākumu pildīšana
- 9. pants Apturēšana
- 10. pants Izņēmums sabiedrības veselības un sabiedrības drošības apsvērumu dēļ
- 11. pants Ziņošana
- 12. pants Vārtziņu pienākumu atjaunināšana
- 13. pants Apiešanas novēršanas pasākumi
- 14. pants Pienākums informēt par koncentrācijām
- 15. pants Revīzijas pienākums
- 16. pants Tirgus izpētes uzsākšana
- 17. pants Tirgus izpēte vārtziņu statusa noteikšanai
- 18. pants Tirgus izpēte saistībā ar pienākumu sistemātisku neizpildi
- 19. pants Tirgus izpēte par jauniem pakalpojumiem un jaunu praksi
- 20. pants Procedūras uzsākšana
- 21. pants Informācijas pieprasīšana
- 22. pants Pilnvaras iztaujāt un pieņemt liecības
- 23. pants Pilnvaras veikt pārbaudes
- 24. pants Pagaidu pasākumi
- 25. pants Apņemšanās
- 26. pants Pienākumu un pasākumu uzraudzība
- 27. pants Informācija no trešām personām
- 28. pants Atbilstības nodrošināšanas funkcija
- 29. pants Neatbilstība
- 30. pants Naudas sodi
- 31. pants Periodiski soda maksājumi
- 32. pants Sankciju piemērošanas noilguma periodi
- 33. pants Sankciju izpildes noilguma periodi
- 34. pants Tiesības tikt uzklausītam un piekļūt lietai
- 35. pants Ikgadējā ziņošana
- 36. pants Dienesta noslēpums
- 37. pants Sadarbība ar valstu iestādēm
- 38. pants Sadarbība un koordinācija ar valsts kompetentajām iestādēm, kas nodrošina konkurences noteikumu izpildi
- 39. pants Sadarbība ar valstu tiesām
- 40. pants Augsta līmeņa grupa
- 41. pants Tirgus izpētes pieprasījums
- 42. pants Pārstāvības prasības
- 43. pants Ziņošana par pārkāpumiem un ziņojošo personu aizsardzība
- 44. pants Lēmumu publicēšana
- 45. pants Pārskatīšana Tiesā
- 46. pants Īstenošanas noteikumi
- 47. pants Vadlīnijas
- 48. pants Standartizācija
- 49. pants Deleģēšanas īstenošana
- 50. pants Komiteju procedūra
- 51. pants Grozījums Direktīvā (ES) 2019/1937
- 52. pants Grozījums Direktīvā (ES) 2020/1828
- 53. pants Pārskatīšana
- 54. pants Stāšanās spēkā un piemērošana
I NODAĻA
PRIEKŠMETS, DARBĪBAS JOMA UN DEFINĪCIJAS
II NODAĻA
VĀRTZIŅI
III NODAĻA
VĀRTZIŅU PRAKSE, KAS IEROBEŽO SĀNCENSĪBU VAI IR NEGODĪGA
IV NODAĻA
TIRGUS IZPĒTE
V NODAĻA
IZPĒTES, IZPILDES NODROŠINĀŠANAS UN UZRAUDZĪBAS PILNVARAS
VI NODAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
- valstu 6
- tās 4
- šīs 4
- regulas 4
- komisija 4
- saskaņā 3
- piemērošanu 3
- tiesas 3
- pretrunā 2
- tiesu 2
- kopijas 2
- nolēmumus 2
- būtu 2
- nolēmumu 2
- tādu 2
- pēc 2
- nosūta 2
- regulu 2
- komisijai 2
- apsvērumus 2
- kuru 2
- tiesām 2
- lūgt 2
- nosūtīt 2
- arī 2
- nodrošināt 1
- tiesai 1
- prasīt 1
- jebkurus 1
- nepieņem 1
- dokumentus 1
- vajadzīgi 1
- valstu 1
- nosūtīšanu 1
- lietas 1
- šādu 1
- izvērtēšanai 1
- pants 1
- pieņemšanas 1
- lēmumam 1
- tiesa 1
- lesd 1
- prejudiciālu 1
- iespēju 1
- neskar 1
- tiesvedība 1
- jāaptur 1
- izvērtēt 1
- panāktu 1
- pieņēmusi 1
39. pants
Sadarbība ar valstu tiesām
1. Tiesvedībā par šīs regulas piemērošanu valstu tiesas var lūgt Komisiju nosūtīt tām tās rīcībā esošo informāciju vai tās atzinumu par jautājumiem, kas attiecas uz šīs regulas piemērošanu.
2. Dalībvalstis nosūta Komisijai visu to valstu tiesu rakstisko spriedumu kopijas, kuras pieņem nolēmumus par šīs regulas piemērošanu. Šādas kopijas nosūta nekavējoties pēc tam, kad pusēm ir paziņots pilnais rakstiskais spriedums.
3. Ja to prasa šīs regulas saskaņota piemērošana, Komisija pēc savas iniciatīvas var iesniegt rakstiskus apsvērumus valstu tiesām. Ar attiecīgās tiesas atļauju tā var sniegt arī mutiskus apsvērumus.
4. Vienīgi savu apsvērumu izstrādes nolūkā Komisija attiecīgajai valsts tiesai var prasīt nosūtīt Komisijai jebkurus dokumentus, kas vajadzīgi lietas izvērtēšanai, vai nodrošināt šādu nosūtīšanu.
5. Valstu tiesas nepieņem nolēmumus, kas būtu pretrunā lēmumam, kuru Komisija ir pieņēmusi saskaņā ar šo regulu. Tās arī vairās no tādu nolēmumu pieņemšanas, kas būtu pretrunā ar lēmumu, kuru Komisija iecerējusi tādu lietu izskatīšanā, ko tā uzsākusi saskaņā ar šo regulu. Lai to panāktu, valstu tiesa var izvērtēt, vai jāaptur tās tiesvedība. Tas neskar valstu tiesu iespēju lūgt prejudiciālu nolēmumu saskaņā ar LESD 267. pantu.
whereas