keyboard_tab Digital Service Act 2022/2065 CS
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Článek 1 Předmět
- Článek 2 Oblast působnosti
- Článek 3 Definice
- Článek 4 Prostý přenos
- Článek 5 Ukládání do mezipaměti
- Článek 6 Hosting
- Článek 7 Dobrovolná vyšetřování z vlastního podnětu a soulad s právními předpisy
- Článek 8 Žádné obecné povinnosti monitorování či aktivního zjišťování skutečností
- Článek 9 Příkazy k přijetí opatření proti nezákonnému obsahu
- Článek 10 Příkazy k poskytnutí informací
- Článek 11 Kontaktní místa pro orgány členských států, Komisi a sbor
- Článek 12 Kontaktní místa pro příjemce služby
- Článek 13 Právní zástupci
- Článek 14 Smluvní podmínky
- Článek 15 Informační povinnosti poskytovatelů zprostředkovatelských služeb v souvislosti s transparentností
- Článek 16 Mechanismy oznamování a přijímání opatření
- Článek 17 Odůvodnění
- Článek 18 Oznámení podezření na trestné činy
- Článek 19 Vynětí mikropodniků a malých podniků
- Článek 20 Interní systém pro vyřizování stížností
- Článek 21 Mimosoudní řešení sporů
- Článek 22 Důvěryhodní oznamovatelé
- Článek 23 Opatření a ochrana proti zneužití
- Článek 24 Informační povinnosti poskytovatelů online platforem v souvislosti s transparentností
- Článek 25 Koncepce a uspořádání online rozhraní
- Článek 26 Reklama na online platformách
- Článek 27 Transparentnost doporučovacích systémů
- Článek 28 Ochrana nezletilých osob na internetu
- Článek 29 Vynětí mikropodniků a malých podniků
- Článek 30 Sledovatelnost obchodníků
- Článek 31 Zajišťování souladu s předpisy již od stadia návrhu
- Článek 32 Právo na informace
- Článek 33 Velmi velké online platformy a velmi velké internetové vyhledávače
- Článek 34 Posouzení rizik
- Článek 35 Zmírňování rizik
- Článek 36 Mechanismus reakce na krize
- Článek 37 Nezávislý audit
- Článek 38 Doporučovací systémy
- Článek 39 Další požadavky na transparentnost reklamy na internetu
- Článek 40 Přístup k údajům a kontrola
- Článek 41 Útvar zajišťování souladu
- Článek 42 Informační povinnosti v souvislosti s transparentností
- Článek 43 Poplatek za dohled
- Článek 44 Normy
- Článek 45 Kodexy chování
- Článek 46 Kodexy chování týkající se reklamy na internetu
- Článek 47 Kodexy chování týkající se přístupnosti
- Článek 48 Krizové protokoly
- Článek 49 Příslušné orgány a koordinátoři digitálních služeb
- Článek 50 Požadavky na koordinátory digitálních služeb
- Článek 51 Pravomoci koordinátorů digitálních služeb
- Článek 52 Sankce
- Článek 53 Právo podat stížnost
- Článek 54 Náhrada škody
- Článek 55 Zprávy o činnosti
- Článek 56 Pravomoci
- Článek 57 Vzájemná pomoc
- Článek 58 Přeshraniční spolupráce mezi koordinátory digitálních služeb
- Článek 59 Postoupení Komisi
- Článek 60 Společná vyšetřování
- Článek 61 Evropský sbor pro digitální služby
- Článek 62 Struktura sboru
- Článek 63 Úkoly sboru
- Článek 64 Rozvoj odborných znalostí a kapacit
- Článek 65 Vymáhání povinností poskytovatelů velmi velkých online platforem a velmi velkých internetových vyhledávačů
- Článek 66 Zahájení řízení Komisí a spolupráce při vyšetřování
- Článek 67 Žádosti o informace
- Článek 68 Pravomoc provádět výslechy a pořizovat výpovědi
- Článek 69 Pravomoc provádět kontroly
- Článek 70 Předběžná opatření
- Článek 71 Závazky
- Článek 72 Monitorovací kroky
- Článek 73 Nesoulad
- Článek 74 Pokuty
- Článek 75 Posílený dohled nad nápravnými opatřeními v případě porušení povinností stanovených v kapitole III oddíle 5
- Článek 76 Penále
- Článek 77 Promlčecí lhůty pro ukládání sankcí
- Článek 78 Promlčecí lhůta pro vymáhání sankcí
- Článek 79 Právo být slyšen a právo na přístup ke spisu
- Článek 80 Zveřejnění rozhodnutí
- Článek 81 Přezkum Soudním dvorem Evropské unie
- Článek 82 Žádosti o omezení přístupu a spolupráce s vnitrostátními soudy
- Článek 83 Prováděcí akty týkající se zásahu Komise
- Článek 84 Profesní tajemství
- Článek 85 Systém pro sdílení informací
- Článek 86 Zastoupení
- Článek 87 Výkon přenesené pravomoci
- Článek 88 Postup projednávání ve výboru
- Článek 89 Změny směrnice 2000/31/ES
- Článek 90 Změna směrnice (EU) 2020/1828
- Článek 91 Přezkum
- Článek 92 Předčasné použití na poskytovatele velmi velkých online platforem a velmi velkých internetových vyhledávačů
- Článek 93 Vstup v platnost a použitelnost
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
KAPITOLA II
ODPOVĚDNOST POSKYTOVATELŮ ZPROSTŘEDKOVATELSKÝCH SLUŽEB
KAPITOLA III
POVINNOSTI NÁLEŽITÉ PÉČE PRO TRANSPARENTNÍ A BEZPEČNÉ ONLINE PROSTŘEDÍ
ODDÍL 1
Ustanovení vztahující se na všechny poskytovatele zprostředkovatelských služeb
Oddíl 2
Další ustanovení vztahující se na poskytovatele hostingových služeb, včetně online platforem
Oddíl 3
Další ustanovení vztahující se na poskytovatele online platforem
Oddíl 4
Další ustanovení týkající se poskytovatelů online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s obchodníky smlouvy na dálku
Oddíl 5
Další povinnosti poskytovatelů velmi velkých online platforem a velmi velkých internetových vyhledávačů týkající se řízení systémových rizik
Oddíl 6
Ostatní ustanovení týkající se povinností náležité péče
KAPITOLA IV
PROVÁDĚNÍ, SPOLUPRÁCE, SANKCE A VYMÁHÁNÍ
ODDÍL 1
Příslušné orgány a koordinátoři digitálních služeb
Oddíl 2
Pravomoci, koordinované vyšetřování a mechanismy jednotnosti
Oddíl 3
Evropský sbor pro digitální služby
Oddíl 4
Dohled, vyšetřování, vymáhání a monitorování ve vztahu k poskytovatelům velmi velkých online platforem nebo velmi velkých internetových vyhledávačů
Oddíl 5
Společná ustanovení o vymáhání
Oddíl 6
Akty v přenesené pravomoci a prováděcí akty
KAPITOLA V
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
- nebo 23
- opatření 22
- rozhodnutí 14
- podle 12
- pododstavce 9
- komise 9
- odst 8
- písm b 7
- v odstavci 7
- prvního 6
- uvedeného 6
- konkrétních 5
- v odst 5
- základě 5
- krize 5
- zejména 5
- jsou 4
- tohoto 4
- konkrétní 4
- uvedené 4
- s ohledem 4
- článku 4
- sboru 4
- může 4
- velmi 4
- těchto 3
- právy 3
- pododstavci 3
- účinná 3
- nesouladu 3
- které 3
- v listině 3
- při 3
- poskytovatele 3
- přijatých 3
- uplatňování 3
- včetně 3
- komise 3
- zakotvenými 3
- rozhodnutím 3
- doporučení 3
- služeb 3
- ohrožení 3
- měsíce 3
- písmene 3
- naléhavost 3
- tyto 2
- informací 2
- zprávy 2
- v rozhodnutí 2
Článek 36
Mechanismus reakce na krize
1. V případě krize může Komise na základě doporučení sboru přijmout rozhodnutí, v němž po jednom nebo několika poskytovatelích velmi velkých online platforem nebo velmi velkých internetových vyhledávačů požaduje, aby přijali jedno či více z těchto opatření:
a) | aby posoudili, zda fungování a využívání jejich služeb významně přispívá nebo pravděpodobně významně přispívá k závažné hrozbě uvedené v odstavci 2, a pokud ano, do jaké míry a jakým způsobem; |
b) | aby určili a uplatňovali konkrétní, účinná a přiměřená opatření, jako jsou opatření stanovená v čl. 35 odst. 1 nebo čl. 48 odst. 2, s cílem předcházet závažné hrozbě zjištěné podle písmene a) tohoto pododstavce, odstranit ji nebo omezit; |
c) | aby do určitého data podali Komisi zprávu nebo jí v pravidelných intervalech uvedených v rozhodnutí podávali zprávy o posouzeních podle písmene a), o přesném obsahu, provádění a kvalitativním i kvantitativním dopadu konkrétních opatření přijatých podle písmene b) a o jakýchkoli dalších otázkách, které s těmito posouzeními nebo opatřeními souvisejí, jak je uvedeno v rozhodnutí. |
Při určování a uplatňování opatření podle prvního pododstavce písm. b) poskytovatel nebo poskytovatelé služeb náležitě zohlední závažnost vážného ohrožení uvedeného v odstavci 2, naléhavost opatření a nastalé nebo potenciální důsledky pro práva a oprávněné zájmy všech dotčených stran, včetně možnosti nesouladu opatření se základními právy zakotvenými v Listině.
2. Pro účely tohoto článku se má za to, že došlo ke krizi, když mimořádné okolnosti vedou k vážnému ohrožení veřejné bezpečnosti nebo veřejného zdraví v Unii nebo v jejích podstatných částech.
3. Při přijímání rozhodnutí uvedeného v odstavci 1 Komise zajistí, aby byly splněny všechny tyto požadavky:
a) | kroky vyžadované rozhodnutím jsou nezbytně nutné, odůvodněné a přiměřené, zejména s ohledem na závažnost vážného ohrožení uvedeného v odstavci 2, naléhavost opatření a nastalé nebo potenciální důsledky pro práva a oprávněné zájmy všech dotčených stran, včetně možnosti nesouladu opatření se základními právy zakotvenými v Listině; |
b) | rozhodnutí stanoví přiměřenou lhůtu, v níž mají být konkrétní opatření uvedená v odst. 1 prvním pododstavci písm. b) přijata, zejména s ohledem na naléhavost těchto opatření a na dobu potřebnou k jejich přípravě a provedení; |
c) | opatření požadovaná rozhodnutím jsou omezena na dobu, které nepřesahuje tři měsíce. |
4. Po přijetí rozhodnutí uvedeného v odstavci 1 provede Komise bez zbytečného odkladu všechny tyto kroky:
a) | rozhodnutí oznámí poskytovateli nebo poskytovatelům, jimž je určeno; |
b) | zpřístupní rozhodnutí veřejnosti a |
c) | informuje o rozhodnutí sbor, vyzve jej, aby se k němu vyjádřil, a průběžně jej informuje o dalším vývoji v souvislosti s tímto rozhodnutím. |
5. Volba konkrétních opatření, která mají být přijata podle odst. 1 prvního pododstavce písm. b) a podle odst. 7 druhého pododstavce, zůstává na poskytovateli nebo poskytovatelích, na něž se rozhodnutí Komise vztahuje.
6. Komise se z vlastního podnětu nebo na žádost poskytovatele může zapojit do dialogu s poskytovatelem s cílem určit, zda jsou s ohledem na konkrétní okolnosti poskytovatele zamýšlená nebo provedená opatření uvedená v odst. 1 prvním pododstavci písm. b) účinná a přiměřená z hlediska dosažení sledovaných cílů. Komise zejména zajistí, aby opatření, jež poskytovatel služeb přijal podle odst. 1 prvního pododstavce písm. b), splňovala požadavky uvedené v odst. 3 písm. a) a c).
7. Komise monitoruje uplatňování konkrétních opatření přijatých na základě rozhodnutí uvedeného v odstavci 1 tohoto článku na základě zpráv podle prvního pododstavce písm. c) uvedeného odstavce a veškerých dalších relevantních informací, včetně informací, které si případně vyžádá podle článku 40 nebo článku 67; přihlíží při tom k vývoji krize. Komise podává o tomto monitorování pravidelně zprávy sboru, a to alespoň jednou za měsíc.
Pokud se Komise domnívá, že zamýšlená nebo provedená konkrétní opatření podle odst. 1 prvního pododstavce písm. b) nejsou účinná nebo přiměřená, může po konzultaci se sborem přijmout rozhodnutí, kterým poskytovatele požádá, aby určení nebo uplatňování těchto konkrétních opatření přezkoumal.
8. Je-li to s ohledem na vývoj krize vhodné, může Komise na základě doporučení sboru změnit rozhodnutí uvedené v odstavci 1 nebo v odst. 7 druhém pododstavci tak, že:
a) | zruší rozhodnutí a případně požaduje, aby velmi velká online platforma nebo velmi velký internetový vyhledávač přestaly uplatňovat opatření určená a prováděná podle odst. 1 prvního pododstavce písm. b) nebo podle odst. 7 druhého pododstavce, zejména pokud již pro taková opatření neexistují důvody; |
b) | prodlouží lhůtu uvedenou v odst. 3 písm. c) nejvýše o tři měsíce; |
c) | přihlédne ke zkušenostem získaným při uplatňování opatření, zejména k možnému nesouladu opatření se základními právy zakotvenými v Listině. |
9. Požadavky odstavců 1 až 6 se vztahují na rozhodnutí a jeho změny uvedené v tomto článku.
10. Komise v nejvyšší míře zohledňuje doporučení sboru vydaná podle tohoto článku.
11. Po přijetí rozhodnutí v souladu s tímto článkem a v každém případě tři měsíce po skončení krize podává Komise Evropskému parlamentu a Radě každoročně zprávu o uplatňování konkrétních opatření přijatých na základě těchto rozhodnutí.
whereas