keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 HR
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Članak 1. Predmet i područje primjene
- Članak 2. Definicije
- Članak 3. Utvrđivanje statusa nadzornika pristupa
- Članak 4. Preispitivanje statusa nadzornika pristupa
- Članak 5. Obveze nadzornika pristupa
- Članak 6. Obveze nadzornika pristupa podložne dodatnom preciziranju na temelju članka 8.
- Članak 7. Obveza nadzornika pristupa u vezi s interoperabilnošću brojevno neovisnih interpersonalnih komunikacijskih usluga
- Članak 8. Usklađenost s obvezama nadzornika pristupa
- Članak 9. Suspenzija
- Članak 10. Izuzeće na temelju javnog zdravlja i javne sigurnosti
- Članak 11. Izvješćivanje
- Članak 12. Ažuriranje obveza nadzornika pristupa
- Članak 13. Sprečavanje izbjegavanja obveza
- Članak 14. Obveza obavješćivanja o koncentracijama
- Članak 15. Obveza revizije
- Članak 16. Pokretanje istraživanja tržišta
- Članak 17. Istraživanje tržišta radi utvrđivanja statusa nadzornika pristupa
- Članak 18. Istraživanje tržišta u vezi sa sustavnom neusklađenosti
- Članak 19. Istraživanje tržišta u vezi s novim uslugama i novim praksama
- Članak 20. Pokretanje postupka
- Članak 21. Zahtjevi za informacije
- Članak 22. Ovlast za obavljanje razgovora i uzimanje izjava
- Članak 23. Ovlasti za provođenje inspekcija
- Članak 24. Privremene mjere
- Članak 25. Obveze
- Članak 26. Praćenje obveza i mjera
- Članak 27. Informacije trećih strana
- Članak 28. Funkcija praćenja usklađenosti
- Članak 29. Neusklađenost
- Članak 30. Novčane kazne
- Članak 31. Periodični penali
- Članak 32. Rokovi zastare za izricanje sankcija
- Članak 33. Rokovi zastare za izvršenje sankcija
- Članak 34. Pravo na saslušanje i pravo na uvid u spis
- Članak 35. Godišnje izvješćivanje
- Članak 36. Čuvanje poslovne tajne
- Članak 37. Suradnja s nacionalnim tijelima
- Članak 38. Suradnja i koordinacija s nacionalnim nadležnim tijelima koja provode pravila o tržišnom natjecanju
- Članak 39. Suradnja s nacionalnim sudovima
- Članak 40. Skupina na visokoj razini
- Članak 41. Zahtjev za istraživanje tržišta
- Članak 42. Predstavničke tužbe
- Članak 43. Prijava kršenja i zaštita prijavitelja kršenja
- Članak 44. Objava odluka
- Članak 45. Preispitivanje pred Sudom
- Članak 46. Provedbene odredbe
- Članak 47. Smjernice
- Članak 48. Normizacija
- Članak 49. Izvršavanje delegiranja ovlasti
- Članak 50. Postupak odbora
- Članak 51. Izmjena Direktive (EU) 2019/1937
- Članak 52. Izmjena Direktive (EU) 2020/1828
- Članak 53. Preispitivanje
- Članak 54. Stupanje na snagu i primjena
POGLAVLJE I.
PREDMET, PODRUČJE PRIMJENE I DEFINICIJE
POGLAVLJE II.
NADZORNICI PRISTUPA
POGLAVLJE III.
PRAKSE NADZORNIKA PRISTUPA KOJIMA SE OGRANIČAVA MOGUĆNOST TRŽIŠNOG NATJECANJA ILI KOJE SU NEPOŠTENE
POGLAVLJE IV.
ISTRAŽIVANJE TRŽIŠTA
POGLAVLJE V.
ISTRAŽNE I IZVRŠNE OVLASTI TE OVLASTI PRAĆENJA
POGLAVLJE VI.
ZAVRŠNE ODREDBE
- pristupa 18
- koje 11
- komisija 10
- skladu 9
- mjere 9
- nadzornik 9
- kako 6
- može 5
- osigurava 4
- usklađenost 4
- djelotvorno 4
- poduzeti 4
- stavkom 4
- nadzornika 4
- temelju 4
- obveze 4
- člancima 4
- inicijativu 3
- člankom 3
- nadzorniku 3
- kojem 3
- dotični 3
- provesti 3
- postupka 3
- članka 3
- stavka 3
- djelotvorne 3
- koja 3
- vlastitu 3
- pokretanja 3
- mjerama 3
- uredbe 3
- obvezama 3
- relevantne 3
- procesu 2
- nije 2
- provedbeni 2
- primjedbe 2
- roku 2
- utvrđenima 2
- preliminarne 2
- osigurao 2
- obveza 2
- prilikom 2
- takve 2
- u 2
- utvrđene 2
- namjerava 2
- proveo 2
- odlučiti 2
Članak 8.
Usklađenost s obvezama nadzornika pristupa
1. Nadzornik pristupa osigurava i dokazuje usklađenost s obvezama utvrđenima u člancima 5., 6. i 7. ove Uredbe. Mjerama koje provodi nadzornik pristupa kako bi osigurao usklađenost s tim člancima moraju se djelotvorno ostvarivati ciljevi ove Uredbe i ciljevi relevantne obveze. Nadzornik pristupa osigurava da se te mjere provode u skladu s primjenjivim pravom, posebno Uredbom (EU) 2016/679, Direktivom 2002/58/EZ, zakonodavstvom u području kibersigurnosti, zaštite potrošača, sigurnosti proizvoda, kao i sa zahtjevima za pristupačnost.
2. Komisija može na vlastitu inicijativu ili na zahtjev nadzornika pristupa u skladu sa stavkom 3. ovog članka pokrenuti postupak u skladu s člankom 20.
Komisija može donijeti provedbeni akt u kojem se utvrđuju mjere koje dotični nadzornik pristupa treba provesti kako bi bio djelotvorno usklađen s obvezama utvrđenima u člancima 6. i 7. Taj provedbeni akt donosi se u roku od šest mjeseci od pokretanja postupka u skladu s člankom 20. u skladu sa savjetodavnim postupkom iz članka 50. stavka 2.
Prilikom pokretanja postupka na vlastitu inicijativu, zbog izbjegavanja, u skladu s člankom 13., takve mjere mogu se odnositi na obveze utvrđene u člancima 5., 6. i 7.
3. Nadzornik pristupa može zatražiti da Komisija sudjeluje u procesu kako bi utvrdila jesu li mjere koje taj nadzornik pristupa namjerava provesti ili ih je proveo kako bi osigurao usklađenost s člancima 6. i 7. djelotvorne za ostvarivanje cilja relevantne obveze u konkretnim okolnostima koje vrijede za nadzornika pristupa. Komisija ima diskrecijsko pravo odlučiti hoće li sudjelovati u takvom procesu poštujući načela jednakog postupanja, proporcionalnosti i dobre uprave.
Nadzornik pristupa svojem zahtjevu prilaže obrazloženi podnesak kako bi objasnio mjere koje namjerava provesti ili koje je proveo. Nadzornik pristupa usto podnosi verziju obrazloženog podneska koja nije povjerljiva, koja se može dijeliti s trećim stranama u skladu sa stavkom 6.
4. Stavcima 2. i 3. ovog članka ne dovode se u pitanje ovlasti Komisije na temelju članaka 29., 30. i 31.
5. S ciljem donošenja odluke na temelju stavka 2. Komisija nadzorniku pristupa dostavlja svoje preliminarne nalaze u roku od tri mjeseca od pokretanja postupka na temelju članka 20. U preliminarnim nalazima Komisija objašnjava mjere koje razmatra poduzeti ili za koje smatra da bi ih dotični nadzornik pristupa trebao poduzeti kako bi se djelotvorno odgovorilo na preliminarne nalaze.
6. Kako bi djelotvorno omogućila zainteresiranim trećim stranama da dostave primjedbe, Komisija prilikom dostavljanja preliminarnih nalaza nadzorniku pristupa u skladu sa stavkom 5. ili što prije nakon toga, objavljuje sažetak predmeta koji nije povjerljiv i mjere koje razmatra poduzeti ili za koje smatra da bi ih dotični nadzornik pristupa trebao poduzeti. Komisija utvrđuje razuman rok u kojem se trebaju dostaviti takve primjedbe.
7. Pri određivanju mjera iz stavka 2. Komisija osigurava da su mjere djelotvorne za postizanje ciljeva ove Uredbe i relevantne obveze te razmjerne s obzirom na konkretne okolnosti koje vrijede za nadzornika pristupa i relevantnu uslugu.
8. U svrhu utvrđivanja obveza na temelju članka 6. stavaka 11. i 12. Komisija također procjenjuje osigurava li se namjeravanim ili provedenim mjerama ravnoteža između prava i obveza poslovnih korisnika te da se samim mjerama ne daje prednost nadzorniku pristupa koja je nerazmjerna usluzi koju nadzornik pristupa pruža poslovnim korisnicima.
9. U odnosu na postupak u skladu sa stavkom 2., Komisija ga na zahtjev ili na vlastitu inicijativu može odlučiti ponovno pokrenuti:
(a) | ako se činjenično stanje na kojem se temeljila odluka bitno promijenilo; ili |
(b) | ako se odluka temeljila na nepotpunim, netočnim ili obmanjujućim informacijama; ili |
(c) | ako mjere utvrđene u odluci nisu djelotvorne. |
whereas