keyboard_tab Diritto d'autore 2019/0790 MT
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Artikolu 1 Suġġett u kamp ta' applikazzjoni
- Artikolu 2 Definizzjonijiet
- Artikolu 3 Estrazzjoni tat-test u tad-data għal skopijiet ta' riċerka xjentifika
- Artikolu 4 Eċċezzjoni jew limitazzjoni għall-estrazzjoni tat-test u tad-data
- Artikolu 5 L-użu ta' xogħlijiet u materjal ieħor f'attivitajiet ta' tagħlim diġitali u transfruntier
- Artikolu 6 Preservazzjoni tal-wirt kulturali
- Artikolu 7 Dispożizzjonijiet komuni
- Artikolu 8 L-użu ta' xogħlijiet u materjal ieħor li mhumiex fis-suq minn istituzzjonijiet tal-wirt kulturali
- Artikolu 9 Każijiet transfruntiera
- Artikolu 10 Miżuri ta' pubbliÄ‹itÃ
- Artikolu 11 Djalogu tal-partijiet ikkonċernati
- Artikolu 12 Ħruġ kollettiv ta' liċenzji b'effett estiż
- Artikolu 13 Mekkaniżmu ta' negozjar
- Artikolu 14 Xogħlijiet ta' arti viżiva fid-dominju pubbliku
- Artikolu 15 Il-protezzjoni tal-pubblikazzjonijiet tal-istampa fir-rigward tal-użi online
- Artikolu 16 Talbiet għal kumpens ġust
- Artikolu 17 L-użu ta' kontenut protett minn fornituri ta' servizz tal-kondiviżjoni tal-kontenut online
- Artikolu 18 Prinċipju ta' remunerazzjoni xierqa u proporzjonata
- Artikolu 19 Obbligu ta' trasparenza
- Artikolu 20 Mekkaniżmu tal-aġġustament tal-kuntratt
- Artikolu 21 Proċedura alternattiva għas-soluzzjoni tat-tilwim
- Artikolu 22 Dritt ta' revoka
- Artikolu 23 Dispożizzjonijiet komuni
- Artikolu 24 Emendi għad-Direttivi 96/9/KE u 2001/29/KE
- Artikolu 25 Relazzjoni ma' eċċezzjonijiet u limitazzjonijiet previsti f'direttivi oħrajn
- Artikolu 26 Applikazzjoni fiż-żmien
- Artikolu 27 Dispożizzjoni tranżitorja
- Artikolu 28 Protezzjoni tad-data personali
- Artikolu 29 Traspożizzjoni
- Artikolu 30 Rieżami
- Artikolu 31 Dħul fis-seħħ
- Artikolu 32 Destinatarji
TITOLU I
DISPOÅ»IZZJONIJIET Ä ENERALI
TITOLU II
MIÅ»URI LI JADATTAW L-EÄŠÄŠEZZJONIJIET U L-LIMITAZZJONIJIET GĦALL-AMBJENT DIÄ ITALI U TRANSFRUNTIER.
TITOLU III
MIŻURI BIEX JITTEJBU L-PRATTIKI TA' LIĊENZJAR U JIŻGURAW L-AĊĊESS USA' GĦALL-KONTENUT
KAPITOLUÂ 1
Xogħlijiet u materjal ieħor li mhumiex fis-suq
KAPITOLUÂ 2
Miżuri li jiffaċilitaw il-liċenzjar kollettiv
KAPITOLUÂ 3
L-aċċess għal xogħlijiet awdjoviżivi fuq pjattaformi tal-video-on-demand u d-disponibbiltà tagħhom
KAPITOLUÂ 4
Xogħlijiet ta' arti viżiva fid-dominju pubbliku
TITOLU IV
MIŻURI BIEX JINKISEB SUQ GĦAD-DRITTIJIET TAL-AWTUR LI JAĦDEM SEW
KAPITOLUÂ 1
Drittijiet fil-pubblikazzjonijiet
KAPITOLUÂ 2
Ċerti użi ta' kontenut protett minn servizzi online
KAPITOLUÂ 3
Emunerazzjoni Ä¡usta fil-kuntratti ta' sfruttament ta' awturi u artisti
TITOLU V
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- whereas (28)
- whereas (29)
- whereas (30)
- whereas (31)
- whereas (32)
- whereas (33)
- whereas (34)
- whereas (35)
- whereas (36)
- whereas (37)
- whereas (38)
- whereas (39)
- whereas (40)
- whereas (41)
- whereas (42)
- whereas (43)
- whereas (44)
- whereas (45)
- whereas (46)
- whereas (47)
- whereas (48)
- whereas (49)
- whereas (50)
- whereas (51)
- whereas (52)
- whereas (53)
- whereas (54)
- whereas (55)
- whereas (56)
- whereas (57)
- whereas (58)
- whereas (59)
- whereas (60)
- whereas (61)
- whereas (62)
- whereas (63)
- whereas (64)
- whereas (65)
- whereas (66)
- whereas (67)
- whereas (68)
- whereas (69)
- whereas (70)
- whereas (71)
- whereas (72)
- whereas (73)
- whereas (74)
- whereas (75)
- whereas (76)
- whereas (77)
- whereas (78)
- whereas (79)
- whereas (80)
- whereas (81)
- whereas (82)
- whereas (83)
- whereas (84)
- whereas (85)
- whereas (86)
- jistgħu 8
- materjal 6
- revoka 6
- membri 6
- ieħor 6
- ikun 5
- l-artist 4
- l-awtur 4
- tad-drittijiet 4
- jipprevedu 4
- artist 3
- l-istati 3
- fejn 3
- it-trasferiment 3
- wara 3
- jekk 3
- Â Â Â l-istati 3
- biss 3
- awtur 3
- xogħol 3
- minn 2
- differenti 2
- tal-mekkaniżmu 2
- għandu 2
- trasferiti 2
- jista 2
- dawn 2
- fil-paragrafu 2
- xogħlijiet 2
- awturi 2
- mill-applikazzjoni 2
- artisti 2
- skadenza 2
- individwali 2
- sfruttament 2
- d-drittijiet 2
- tkun 2
- minflok 2
- tal-kuntratt 2
- jirrevokaw 2
- prevista 2
- meta 2
- l-esklużività 2
- żmien 2
- il-liċenzja 2
- għandhom 2
- liċenzjati 2
- japplika 2
- protett 2
- lill-persuna 1
Artikolu 22
Dritt ta' revoka
1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta awtur jew artist ikun illiċenzja jew ittrasferixxa d-drittijiet tiegħu f'xogħol jew materjal protett ieħor fuq bażi esklużiva, l-awtur jew l-artist jistgħu jirrevokaw kompletament jew parzjalment il-liċenzja jew it-trasferiment ta' drittijiet fejn ikun hemm nuqqas ta' sfruttament tax-xogħol jew ta' materjal protett ieħor.
2.   Dispożizzjonijiet speċifiċi għall-mekkaniżmu ta' revoka previst fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu previsti mil-liġi nazzjonali b'kont meħud ta' dawn li ġejjin:
(a) | l-ispeċifiċitajiet tas-setturi differenti u t-tipi differenti ta' xogħlijiet u spettakli; u |
(b) | fejn xogħol jew materjal ieħor ikun fih il-kontribut ta' aktar minn awtur jew artist wieħed, l-importanza relattiva tal-kontributi individwali u l-interessi leġittimi tal-awturi u l-artisti kollha affettwati mill-applikazzjoni tal-mekkaniżmu ta' revoka min-naħa ta' awtur jew artist individwali. |
L-Istati Membri jistgħu jeskludu xogħlijiet jew materjal ieħor mill-applikazzjoni tal-mekkaniżmu ta' revoka jekk dawn ix-xogħlijiet jew materjal ieħor normalment ikun fihom kontributi minn diversi awturi jew artisti.
L-Istati Membri jistgħu jipprevedu li l-mekkaniżmu ta' revoka jista' japplika biss f'perijodu ta' żmien speċifiku, fejn tali restrizzjoni tkun debitament ġustifikata mill-ispeċifiċitajiet tas-settur, jew tat-tip ta' xogħol jew ta' materjal ieħor ikkonċernat.
L-Istati Membri jistgħu jipprevedu li awturi jew artisti jistgħu jagħżlu li jtemmu l-esklużività tal-kuntratt minflok jirrevokaw il-liċenzja jew it-trasferiment tad-drittijiet.
3.   L-Istati Membri għandhom jipprevedu li r-revoka prevista mill-paragrafu 1 tista' tiġi eżerċitata biss wara żmien raġonevoli wara l-konklużjoni tal-liċenzja jew tat-trasferiment tad-drittijiet. L-awtur jew l-artist għandu jinnotifika lill-persuna li lilha ġew liċenzjati jew trasferiti d-drittijiet u jistabbilixxi data ta' skadenza xierqa sa meta għandu jsir l-isfruttament tad-drittijiet liċenzjati jew trasferiti. Wara l-għeluq ta' dik id-data ta' skadenza, l-awtur jew l-artist jista' jagħżel li jtemm l-esklużività tal-kuntratt minflok jirrevoka l-liċenzja jew it-trasferiment tad-drittijiet.
4.   Il-paragrafu 1 m'għandux japplika jekk in-nuqqas ta' sfruttament ikun l-aktar minħabba ċirkostanzi li l-awtur jew l-artist jistgħu jkunu raġonevolment mistennija li jirrimedjaw.
5.   L-Istati Membri jistgħu jipprevedu li kull dispożizzjoni kuntrattwali li tidderoga mill-mekkaniżmu ta' revoka prevista fil-paragrafu 1 hija infurzabbli biss jekk tkun ibbażata fuq ftehim ta' negozjar kollettiv.
whereas