keyboard_tab Diritto d'autore 2019/0790 MT
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Artikolu 1 Suġġett u kamp ta' applikazzjoni
- Artikolu 2 Definizzjonijiet
- Artikolu 3 Estrazzjoni tat-test u tad-data għal skopijiet ta' riċerka xjentifika
- Artikolu 4 Eċċezzjoni jew limitazzjoni għall-estrazzjoni tat-test u tad-data
- Artikolu 5 L-użu ta' xogħlijiet u materjal ieħor f'attivitajiet ta' tagħlim diġitali u transfruntier
- Artikolu 6 Preservazzjoni tal-wirt kulturali
- Artikolu 7 Dispożizzjonijiet komuni
- Artikolu 8 L-użu ta' xogħlijiet u materjal ieħor li mhumiex fis-suq minn istituzzjonijiet tal-wirt kulturali
- Artikolu 9 Każijiet transfruntiera
- Artikolu 10 Miżuri ta' pubbliÄ‹itÃ
- Artikolu 11 Djalogu tal-partijiet ikkonċernati
- Artikolu 12 Ħruġ kollettiv ta' liċenzji b'effett estiż
- Artikolu 13 Mekkaniżmu ta' negozjar
- Artikolu 14 Xogħlijiet ta' arti viżiva fid-dominju pubbliku
- Artikolu 15 Il-protezzjoni tal-pubblikazzjonijiet tal-istampa fir-rigward tal-użi online
- Artikolu 16 Talbiet għal kumpens ġust
- Artikolu 17 L-użu ta' kontenut protett minn fornituri ta' servizz tal-kondiviżjoni tal-kontenut online
- Artikolu 18 Prinċipju ta' remunerazzjoni xierqa u proporzjonata
- Artikolu 19 Obbligu ta' trasparenza
- Artikolu 20 Mekkaniżmu tal-aġġustament tal-kuntratt
- Artikolu 21 Proċedura alternattiva għas-soluzzjoni tat-tilwim
- Artikolu 22 Dritt ta' revoka
- Artikolu 23 Dispożizzjonijiet komuni
- Artikolu 24 Emendi għad-Direttivi 96/9/KE u 2001/29/KE
- Artikolu 25 Relazzjoni ma' eċċezzjonijiet u limitazzjonijiet previsti f'direttivi oħrajn
- Artikolu 26 Applikazzjoni fiż-żmien
- Artikolu 27 Dispożizzjoni tranżitorja
- Artikolu 28 Protezzjoni tad-data personali
- Artikolu 29 Traspożizzjoni
- Artikolu 30 Rieżami
- Artikolu 31 Dħul fis-seħħ
- Artikolu 32 Destinatarji
TITOLU I
DISPOÅ»IZZJONIJIET Ä ENERALI
TITOLU II
MIÅ»URI LI JADATTAW L-EÄŠÄŠEZZJONIJIET U L-LIMITAZZJONIJIET GĦALL-AMBJENT DIÄ ITALI U TRANSFRUNTIER.
TITOLU III
MIŻURI BIEX JITTEJBU L-PRATTIKI TA' LIĊENZJAR U JIŻGURAW L-AĊĊESS USA' GĦALL-KONTENUT
KAPITOLUÂ 1
Xogħlijiet u materjal ieħor li mhumiex fis-suq
KAPITOLUÂ 2
Miżuri li jiffaċilitaw il-liċenzjar kollettiv
KAPITOLUÂ 3
L-aċċess għal xogħlijiet awdjoviżivi fuq pjattaformi tal-video-on-demand u d-disponibbiltà tagħhom
KAPITOLUÂ 4
Xogħlijiet ta' arti viżiva fid-dominju pubbliku
TITOLU IV
MIŻURI BIEX JINKISEB SUQ GĦAD-DRITTIJIET TAL-AWTUR LI JAĦDEM SEW
KAPITOLUÂ 1
Drittijiet fil-pubblikazzjonijiet
KAPITOLUÂ 2
Ċerti użi ta' kontenut protett minn servizzi online
KAPITOLUÂ 3
Emunerazzjoni Ä¡usta fil-kuntratti ta' sfruttament ta' awturi u artisti
TITOLU V
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- whereas (28)
- whereas (29)
- whereas (30)
- whereas (31)
- whereas (32)
- whereas (33)
- whereas (34)
- whereas (35)
- whereas (36)
- whereas (37)
- whereas (38)
- whereas (39)
- whereas (40)
- whereas (41)
- whereas (42)
- whereas (43)
- whereas (44)
- whereas (45)
- whereas (46)
- whereas (47)
- whereas (48)
- whereas (49)
- whereas (50)
- whereas (51)
- whereas (52)
- whereas (53)
- whereas (54)
- whereas (55)
- whereas (56)
- whereas (57)
- whereas (58)
- whereas (59)
- whereas (60)
- whereas (61)
- whereas (62)
- whereas (63)
- whereas (64)
- whereas (65)
- whereas (66)
- whereas (67)
- whereas (68)
- whereas (69)
- whereas (70)
- whereas (71)
- whereas (72)
- whereas (73)
- whereas (74)
- whereas (75)
- whereas (76)
- whereas (77)
- whereas (78)
- whereas (79)
- whereas (80)
- whereas (81)
- whereas (82)
- whereas (83)
- whereas (84)
- whereas (85)
- whereas (86)
- tad-drittijiet 16
- dwar 10
- l-artikolu 9
- liċenzjar 9
- ieħor 7
- tagħhom 6
- materjal 6
- kollettiv 6
- xogħlijiet 5
- membri 4
- għandhom 4
- biex 4
- skont 4
- mmaniġġjar 4
- għandu 4
- minn 4
- membru 4
- konformità 4
- huma 4
- l-organizzazzjoni 4
- nazzjonali 4
- id-detenturi 3
- għandha 3
- liċenzji 3
- għal 3
- ftehim 3
- japplika 3
- estiż 3
- tad-direttiva 3
- jistgħu 3
- hija 3
- tad-detenturi 3
- fejn 3
- d-detenturi 3
- jiżguraw 2
- imsemmi 2
- xieraq 2
- pubbliċità 2
- ikun 2
- x-xogħlijiet 2
- fil-paragrafu 2
- l-impatt 2
- stabbilit 2
- stat 2
- tagħti 2
- mhux 2
- inkluż 2
- il-kummissjoni 2
- il-liċenzjar 2
- l-informazzjoni 2
Artikolu 12
Ħruġ kollettiv ta' liċenzji b'effett estiż
1.   L-Istati Membri jistgħu jipprevedu, sa fejn jikkonċerna l-użu fit-territorju tagħhom u soġġett għas-salvagwardji previsti minn dan l-Artikolu, li fejn organizzazzjoni ta' mmaniġġjar kollettiv, li hija soġġetta għar-regoli nazzjonali tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/26/UE, f'konformità mal-mandati tagħha mingħand id-detenturi tad-drittijiet, tidħol fi ftehim ta' liċenzjar għall-isfruttament ta' xogħlijiet jew materjal ieħor:
(a) | tali ftehim jista' jiġi estiż biex japplika għad-drittijiet tad-detenturi tad-drittijiet li ma jkunux awtorizzaw lil dik l-organizzazzjoni ta' mmaniġġjar kollettiv biex tirrappreżentahom permezz ta' assenjazzjoni, liċenzja jew kwalunkwe arranġament kuntrattwali ieħor; jew, |
(b) | fir-rigward ta' tali ftehim, l-organizzazzjoni għandha mandat legali jew hija preżunta li tirrappreżenta d-detenturi tad-drittijiet li m'awtorizzawx lill-organizzazzjoni kif xieraq. |
2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-mekkaniżmu ta' liċenzjar imsemmi fil-paragrafu 1 jiġi applikat biss f'oqsma ta' użu definiti sew, fejn il-ksib ta' awtorizzazzjonijiet mid-detenturi tad-drittijiet fuq bażi individwali ikun tipikament oneruż u mhux prattiku sal-punt li jnaqqas il-probabbiltà li ssir it-tranżazzjoni ta' liċenzjar meħtieġa, minħabba n-natura tal-użu jew tat-tipi ta' xogħlijiet jew materjal ieħor ikkonċernati, u għandhom jiżguraw li tali mekkaniżmu ta' liċenzjar jissalvagwardja l-interessi leġittimi tad-detenturi tad-drittijiet.
3.   Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jipprovdu s-salvagwardji li ġejjin:
(a) | l-organizzazzjoni ta' mmaniġġjar kollettiv hija, abbażi ta' mandati tagħha, biżżejjed rappreżentattiva tad-detenturi tad-drittijiet fit-tip ta' xogħlijiet jew materjal ieħor u tad-drittijiet li huma s-suġġett tal-liċenzja, għall-Istat Membru rilevanti; |
(b) | id-detenturi tad-drittijiet kollha huma ggarantiti trattament ugwali, inkluż f'dak li għandu x'jaqsam mat-termini tal-liċenzja; |
(c) | id-detenturi tad-drittijiet li ma jkunux awtorizzaw l-organizzazzjoni li tagħti l-liċenzja jistgħu fi kwalunkwe ħin faċilment u effettivament jeskludu x-xogħlijiet jew materjal ieħor tagħhom mill-mekkaniżmu ta' liċenzjar stabbilit skont dan l-Artikolu; u |
(d) | miżuri ta' pubbliċità xierqa huma meħuda, li jibdew minn perijodu raġonevoli qabel ma x-xogħlijiet jew materjal ieħor jintużaw taħt il-liċenzja, biex jinfurmaw lid-detenturi tad-drittijiet dwar il-kapaċità tal-organizzazzjoni ta' mmaniġġjar kollettiv li toħroġ liċenzja għal xogħlijiet jew materjal ieħor, u dwar li l-ħruġ ta' liċenzji li jsir f'konformità ma' dan l-Artikolu, u dwar l-għażliet disponibbli għad-detenturi tad-drittijiet kif imsemmija fil-punt (c). Il-miżuri ta' pubbliċità għandhom ikunu effikaċi mingħajr il-ħtieġa li jinfurmaw lil kull detentur tad-drittijiet individwalment. |
4.   Dan l-Artikolu ma jaffettwax l-applikazzjoni ta' mekkaniżmi ta' liċenzjar kollettivi b'effett estiż f'konformità ma' dispożizzjonijiet oħra tal-liġi tal-Unjoni, inklużi dispożizzjonijiet li jippermettu eċċezzjonijiet jew limitazzjonijiet.
Dan l-Artikolu m'għandux japplika għall-immaniġġjar kollettiv obbligatorju tad-drittijiet.
L-Artikolu 7 tad-Direttiva 2014/26/UE għandu japplika għall-mekkaniżmu ta' liċenzjar previst minn dan l-Artikolu.
5.   Meta Stat Membru jipprevedi fil-liġi nazzjonali tiegħu għal mekkaniżmu ta' liċenzjar f'konformità ma' dan l-Artikolu, dak l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni dwar il-kamp ta' applikazzjoni tal-liġi li tikkorrispondi mad-dispożizzjonijiet nazzjonali, dwar l-għanijiet u t-tipi ta' liċenzji li jistgħu jiġu introdotti skont dawk id-dispożizzjonijiet, dwar id-dettalji ta' kuntatt ta' organizzazzjonijiet li joħorġu l-liċenzji skont dak il-mekkaniżmu tal-liċenzjar, u dwar il-mezzi li bihom tista' tinkiseb l-informazzjoni dwar il-liċenzjar u dwar l-għażliet disponibbli għad-detenturi tad-drittijiet kif imsemmi fil-punt (c) tal-paragrafu 3. Il-Kummissjoni għandha tippubblika dik l-informazzjoni.
6.   Abbażi tal-informazzjoni li waslet skont il-paragrafu 5 ta' dan l-Artikolu, u tad-diskussjonijiet fil-kumitat ta' kuntatt stabbilit fl-Artikolu 12(3) tad-Direttiva 2001/29/KE, il-Kummissjoni għandha, mhux aktar tard mill-10 ta' April 2021, tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-użu fl-Unjoni tal-mekkaniżmi ta' liċenzjar imsemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, l-impatt tagħhom fuq il-liċenzjar u d-detenturi tad-drittijiet, inklużi d-detenturi tad-drittijiet li mhumiex membri tal-organizzazzjoni li tagħti l-liċenzji ew li huma ċittadini jew residenti fi Stat Membru ieħor, l-effikaċja tagħhom biex jiffaċilitaw it-tixrid tal-kontenut kulturali, u l-impatt tagħhom fuq is-suq intern, inkluż il-forniment transfruntier tas-servizzi u l-kompetizzjoni transfruntiera. Dak ir-rapport għandu jkun akkumpanjat, jekk ikun xieraq, minn proposta leġislattiva, fosthom fir-rigward tal-effett transfruntier ta' tali mekkaniżmi nazzjonali.
KAPITOLUÂ 3
L-aċċess għal xogħlijiet awdjoviżivi fuq pjattaformi tal-video-on-demand u d-disponibbiltà tagħhom
whereas