keyboard_tab Digital Service Act 2022/2065 BG
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Член 1 Предмет
- Член 2 Обхват
- Член 3 Определения
- Член 4 „Обикновен пренос“
- Член 5 „Кеширане“
- Член 6 Хостинг
- Член 7 Доброволни разследвания по собствена инициатива и спазване на правните норми
- Член 8 Липса на общи задължения за наблюдение или активно търсене на факти
- Член 9 Заповеди за предприемане на действия срещу незаконно съдържание
- Член 10 Заповеди за предоставяне на информация
- Член 11 Звена за контакт за органите на държавите членки, за Комисията и за Европейския съвет за цифровите услуги
- Член 12 Звена за контакт за получателите на услугата
- Член 13 Представители
- Член 14 Общи условия
- Член 15 Задължения за прозрачно докладване за доставчиците на посреднически услуги
- Член 16 Механизми за уведомяване и действие
- Член 17 Изложение на причините
- Член 18 Уведомяване за подозрения за престъпления
- Член 19 Изключване на микро- и малките предприятия
- Член 20 Вътрешна система за разглеждане на жалби
- Член 21 Извънсъдебно уреждане на спорове
- Член 22 Доверени податели на сигнали
- Член 23 Мерки и защита срещу злоупотреби
- Член 24 Задължения за прозрачно докладване на доставчиците на онлайн платформи
- Член 25 Проектни параметри и организация на онлайн интерфейса
- Член 26 Реклама в онлайн платформи
- Член 27 Прозрачност на системите за препоръчване
- Член 28 Онлайн защита на малолетните и непълнолетните лица
- Член 29 Изключване на микро- и малките предприятия
- Член 30 Проследимост на търговците
- Член 31 Спазване при проектирането
- Член 32 Право на информация
- Член 33 Много големи онлайн платформи и много големи онлайн търсачки
- Член 34 Оценка на риска
- Член 35 Смекчаване на рисковете
- Член 36 Механизъм за реагиране при кризи
- Член 37 Независим одит
- Член 38 Системи за препоръчване
- Член 39 Допълнителна прозрачност на онлайн рекламата
- Член 40 Достъп и проверка на данните
- Член 41 Звено по спазването на изискванията
- Член 42 Задължения за прозрачно докладване
- Член 43 Такса за надзор
- Член 44 Стандарти
- Член 45 Кодекси за поведение
- Член 46 Кодекси за поведение за онлайн реклама
- Член 47 Кодекси за поведение относно достъпността
- Член 48 Протоколи при кризи
- Член 49 Компетентни органи и координатори за цифровите услуги
- Член 50 Изисквания към координаторите за цифровите услуги
- Член 51 Правомощия на координаторите за цифровите услуги
- Член 52 Санкции
- Член 53 Право на подаване на жалба
- Член 54 Обезщетение
- Член 55 Доклади за дейността
- Член 56 Компетентност
- Член 57 Взаимопомощ
- Член 58 Трансгранично сътрудничество между координаторите за цифровите услуги
- Член 59 Сезиране на Комисията
- Член 60 Съвместни разследвания
- Член 61 Европейски съвет за цифровите услуги
- Член 62 Структура на Европейския съвет за цифровите услуги
- Член 63 Задачи на Европейския съвет за цифровите услуги
- Член 64 Развиване на експертен опит и капацитет
- Член 65 Осигуряване на спазването на задълженията на доставчиците на много големи онлайн платформи и много големи онлайн търсачки
- Член 66 Започване на производство от Комисията и сътрудничество при разследване
- Член 67 Искания за информация
- Член 68 Правомощие за снемане на устни обяснения и изслушване на изявления
- Член 69 Правомощия за извършване на проверки
- Член 70 Временни мерки
- Член 71 Ангажименти
- Член 72 Дейности по контрол
- Член 73 Неспазване
- Член 74 Санкции
- Член 75 Засилен надзор на мерките за справяне с нарушения на задълженията, предвидени в глава III, раздел 5
- Член 76 Периодични имуществени санкции
- Член 77 Давностен срок за налагане на санкции
- Член 78 Давностен срок за изпълнение на санкциите
- Член 79 Право на изслушване и на достъп до преписката
- Член 80 Публикуване на решенията
- Член 81 Контрол от страна на Съда на Европейския съюз
- Член 82 Искания за ограничаване на достъпа и сътрудничество с националните съдилища
- Член 83 Актове за изпълнение във връзка с намесата на Комисията
- Член 84 Професионална тайна
- Член 85 Система за обмен на информация
- Член 86 Представителство
- Член 87 Упражняване на делегирането
- Член 88 Процедура на комитет
- Член 89 Изменения на Директива 2000/31/ЕО
- Член 90 Изменение на Директива (ЕС) 2020/1828
- Член 91 Преглед
- Член 92 Предварително прилагане за доставчиците на много големи онлайн платформи и много големи онлайн търсачки
- Член 93 Влизане в сила и прилагане
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
ГЛАВА II
ОТГОВОРНОСТ НА ДОСТАВЧИЦИТЕ НА ПОСРЕДНИЧЕСКИ УСЛУГИ
ГЛАВА III
ЗАДЪЛЖЕНИЯ ЗА ДЪЛЖИМА ГРИЖА ЗА ПРОЗРАЧНА И БЕЗОПАСНА ОНЛАЙН СРЕДА
РАЗДЕЛ 1
Разпоредби, приложими за всички доставчици на посреднически услуги
РАЗДЕЛ 2
Допълнителни разпоредби, приложими за доставчиците на хостинг услуги, включително онлайн платформи
РАЗДЕЛ 3
Допълнителни разпоредби, приложими за доставчиците на онлайн платформи
РАЗДЕЛ 4
Допълнителни разпоредби, приложими за доставчиците на онлайн платформи, позволяващи на потребителите да сключват договори от разстояние с търговци
РАЗДЕЛ 5
Допълнителни задължения за доставчиците на много големи онлайн платформи и много големи онлайн търсачки за управление на системните рискове
РАЗДЕЛ 6
Други разпоредби относно задълженията за дължима грижа
ГЛАВА IV
ИЗПЪЛНЕНИЕ, СЪТРУДНИЧЕСТВО, САНКЦИИ И ОСИГУРЯВАНЕ НА СПАЗВАНЕТО
РАЗДЕЛ 1
Компетентни органи и национални координатори за цифровите услуги
РАЗДЕЛ 2
Компетентност, механизми за координирано разследване и съгласуваност
РАЗДЕЛ 3
Европейски съвет за цифровите услуги
РАЗДЕЛ 4
Надзор, разследване, осигуряване на изпълнението и контрол по отношение на доставчиците на много големи онлайн платформи и много големи онлайн търсачки
РАЗДЕЛ 5
Общи разпоредби относно осигуряване на спазването
РАЗДЕЛ 6
Делегирани актове и актове за изпълнение
ГЛАВА V
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
- на 83
- да 52
- за 40
- от 24
- или 23
- услуги 20
- тези 13
- нарушението 12
- по 11
- орган 11
- съдебен 11
- това 11
- цифровите 11
- настоящия 10
- тяхната 10
- не 10
- държава 9
- правомощието 9
- че 9
- посреднически 9
- лица 8
- се 8
- които 8
- мерки 8
- съгласно 8
- информация 7
- са 7
- правомощия 7
- когато 7
- членка 7
- до 7
- параграф 6
- всички 6
- координаторите 6
- алинея 6
- регламент 6
- поискат 5
- прекратяване 5
- включително 5
- други 5
- както 5
- доставчици 5
- съответствие 5
- член 5
- правото 5
- нарушение 5
- като 5
- със 5
- свързана 4
- което 4
Член 51
Правомощия на координаторите за цифровите услуги
1. Когато това е необходимо за изпълнението на техните задачи по настоящия регламент, координаторите за цифровите услуги разполагат със следните правомощия за разследване във връзка с поведението на доставчиците на посреднически услуги, които попадат в обхвата на компетентност на тяхната държава членка:
a) | правомощието да изискват от тези доставчици, както и от всички други лица, действащи за цели, свързани с тяхната търговска дейност, стопанска дейност, занаят или професия, които с основание би могло да се очаква, че са запознати с информация, свързана с предполагаемо нарушение на настоящия регламент, включително организациите, извършващи одитите, посочени в член 37 и член 75, параграф 2, да предоставят тази информация без необосновано забавяне; |
б) | правомощието да извършват или да поискат съдебен орган в тяхната държава членка да нареди проверки на всички помещения, които тези доставчици или лица използват за цели, свързани с тяхната търговска дейност, стопанска дейност, занаят или професия, или да изискват от други публични органи да направят това, за да проучат, изземат, вземат или получат копия от информацията, свързана с предполагаемо нарушение, под каквато и да било форма, независимо от средството за съхранение на данните; |
в) | правомощието да изискват от всеки член на персонала или представител на тези доставчици или лица да дават обяснения по отношение на всяка информация, свързана с предполагаемо нарушение, и да записват с тяхно съгласие отговорите с всякакви технически средства. |
2. Когато това е необходимо за изпълнението на техните задачи по настоящия регламент, координаторите за цифровите услуги разполагат със следните правомощия за осигуряване на спазването във връзка с доставчиците на посреднически услуги, които попадат в обхвата на компетентност на тяхната държава членка:
a) | правомощието да приемат ангажиментите, предложени от тези доставчици във връзка със спазването от тяхна страна на настоящия регламент, и да направят тези ангажименти обвързващи; |
б) | правомощието да разпореждат прекратяване на нарушенията и, когато е целесъобразно, да налагат мерки за поправяне на последиците, пропорционални на нарушението и необходими за ефективното прекратяване на нарушението, или да поискат съдебен орган в тяхната държава членка да направи това; |
в) | правомощието да налагат санкции за неспазване на настоящия регламент или да поискат съдебен орган в тяхната държава членка да направи това в съответствие с член 52, включително с помощта на заповеди за разследване, издадени съгласно параграф 1 от настоящия член; |
г) | правомощието да налагат периодична имуществена санкция или да поискат съдебен орган в тяхната държава членка да направи това в съответствие с член 52, за да се гарантира, че нарушението е прекратено в съответствие със заповед, издадена съгласно буква б) от настоящата алинея, или поради неизпълнение на заповед за разследване, издадена съгласно параграф 1 от настоящия член; |
д) | правомощието да приемат временни мерки или да поискат от компетентния национален съдебен орган в тяхната държава членка да направи това, за да се избегне рискът от сериозна вреда. |
По отношение на първа алинея, букви в) и г) координаторите за цифровите услуги разполагат и с правомощията за осигуряване на спазването, посочени в тези букви, по отношение на другите лица, посочени в параграф 1, в случаите на неизпълнение на заповед, издадена спрямо тях съгласно посочения параграф. Те упражняват тези правомощия за осигуряване на спазването само след като своевременно са предоставили на тези други лица цялата съответна информация, свързана с такива заповеди, включително приложимия срок, санкциите или периодичните имуществени санкции, които могат да бъдат наложени при неизпълнение, и възможностите за правна защита.
3. Когато това е необходимо за изпълнението на техните задачи по настоящия регламент, координаторите за цифровите услуги разполагат също така по отношение на доставчиците на посреднически услуги, които попадат в обхвата на компетентност на тяхната държава членка, когато всички други правомощия съгласно настоящия член за прекратяване на нарушението са изчерпани и последиците от нарушението не са отстранени или то продължава и причинява сериозни вреди, които не могат да бъдат избегнати чрез упражняването на други правомощия, предоставени съгласно правото на Съюза или националното право, с правомощието да предприемат следните мерки:
a) | да изискат от управителния орган на тези доставчици без необосновано забавяне да проучи ситуацията, да приеме и да представи план за действие, в който се определят необходимите мерки за прекратяване на нарушението, да гарантира, че доставчикът предприема тези мерки, и да докладва за предприетите мерки; |
б) | когато координаторът за цифровите услуги счита, че даден доставчик на посреднически услуги не е спазил в достатъчна степен изискванията по буква а), че последиците от нарушението не са отстранени или то продължава и причинява сериозни вреди, както и че това нарушение води до престъпление, при което има заплаха за живота или безопасността на хората, да поиска от компетентния съдебен орган на своята държава членка да разпореди временното ограничаване на достъпа на получателите до услугата, засегната от нарушението, или, само когато това не е технически осъществимо, до онлайн интерфейса на доставчика на посреднически услуги, на който се извършва нарушението. |
Освен в случаите, когато действа по искане на Комисията съгласно предвиденото в член 82, преди да подаде искането, посочено в първа алинея, буква б) от настоящия параграф, координаторът за цифровите услуги приканва заинтересованите лица да представят писмени коментари в срок, не по-кратък от две седмици, като описва мерките, които възнамерява да поиска, и посочва техния адресат или адресати. Доставчикът на посреднически услуги, адресатът или адресатите, както и всяко друго трето лице, което докаже наличието на законен интерес, има право да участва в производството пред компетентния съдебен орган. Всяка разпоредена мярка трябва да бъде пропорционална на естеството, тежестта, повторяемостта и продължителността на нарушението, без неоснователно да ограничава достъпа на получателите на съответната услуга до законосъобразна информация.
Ограничението на достъпа е за срок от четири седмици, като в своята заповед компетентният съдебен орган има възможност да разреши на координатора за цифровите услуги да удължи този срок с допълнителни срокове със същата продължителност, с максимален брой удължавания, определен от този съдебен орган. Координаторът за цифровите услуги удължава срока само когато счита, като взема предвид правата и интересите на всички лица, засегнати от това ограничение, и всички съответни обстоятелства, включително всяка информация, която доставчикът на посреднически услуги, адресатът или адресатите и всяко друго трето лице, което е доказало наличието на законен интерес, може да му предостави, че са изпълнени следните две условия:
a) | доставчикът на посреднически услуги не е предприел необходимите мерки за прекратяване на нарушението; |
б) | временното ограничение не ограничава неоснователно достъпа на получателите на услугата до законосъобразна информация, като се има предвид броят на засегнатите получатели и дали съществуват подходящи и леснодостъпни алтернативи. |
Когато координаторът за цифровите услуги прецени, че условията по трета алинея, букви а) и б) са изпълнени, но не може допълнително да удължи срока съгласно трета алинея, той подава ново искане до компетентния съдебен орган, както е посочено в първа алинея, буква б).
4. Правомощията, изброени в параграфи 1, 2 и 3, не засягат раздел 3.
5. Мерките, предприети от координаторите за цифровите услуги при упражняване на техните правомощия, изброени в параграфи 1, 2 и 3, трябва да бъдат ефективни, възпиращи и пропорционални, по-специално с оглед естеството, тежестта, повторяемостта и продължителността на нарушението или предполагаемото нарушение, за което се отнасят тези мерки, както и икономическият, техническият и оперативният капацитет на доставчика на съответните посреднически услуги, когато е приложимо.
6. Държавите членки определят специални правила и процедури за упражняването на правомощията по параграфи 1, 2 и 3 и гарантират, че всяко упражняване на тези правомощия е придружено с подходящи гаранции, предвидени в приложимото национално право в съответствие с Хартата и с общите принципи на правото на Съюза. По-специално, тези мерки се предприемат само в съответствие с правото на зачитане на личния живот и правата на защита, включително правото на изслушване и на достъп до преписката, и при спазване на правото на ефективни правни средства за защита по съдебен ред на всички засегнати лица.
whereas