search


keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 FI

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/1925 FI cercato: 'ennen' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index ennen:


whereas ennen:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 1149

 

9 artikla

Velvoitteiden soveltamisen keskeyttäminen

1.   Jos portinvartija osoittaa perustellussa pyynnössä, että nimeämispäätöksessä 3 artiklan 9 kohdan mukaisesti lueteltua ydinalustapalvelua koskevan 5, 6 tai 7 artiklan yksittäisen velvoitteen noudattaminen vaarantaisi portinvartijasta riippumattomien poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi portinvartijan toiminnan taloudellisen elinkelpoisuuden unionissa, komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla se päättää poikkeuksellisesti keskeyttää kokonaan tai osittain kyseisessä perustellussa pyynnössä tarkoitetun velvoitteen soveltamisen, jäljempänä 'keskeyttämispäätös'. Komissio perustelee kyseisessä täytäntöönpanosäädöksessä keskeyttämispäätöksensä yksilöimällä ne poikkeukselliset olosuhteet, jotka oikeuttavat keskeyttämisen. Kyseistä täytäntöönpanosäädöstä sovelletaan ainoastaan siinä määrin ja niin kauan kuin on tarpeen tällaisen portinvartijan elinkelpoisuuteen kohdistuvan uhan poistamiseksi. Komissio pyrkii hyväksymään kyseisen täytäntöönpanosäädöksen viipymättä ja viimeistään kolmen kuukauden kuluttua täydellisen perustellun pyynnön vastaanottamisesta. Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään 50 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

2.   Jos 1 kohdan nojalla myönnetään keskeytys, komissio tarkastelee keskeyttämispäätöstään uudelleen vuosittain, ellei kyseisessä päätöksessä määrätä lyhyemmästä aikavälistä. Tällaisen uudelleentarkastelun jälkeen komissio joko lopettaa keskeytyksen kokonaan tai osittain tai päättää, että 1 kohdan edellytykset täyttyvät edelleen.

3.   Kiireellisissä tapauksissa komissio voi portinvartijan perustellusta pyynnöstä väliaikaisesti keskeyttää 1 kohdassa tarkoitetun yksittäisen velvoitteen soveltamisen yhteen tai useampaan yksittäiseen ydinalustapalveluun jo ennen kyseisen kohdan mukaista päätöstä. Tällainen pyyntö voidaan esittää ja hyväksyä milloin tahansa komission 1 kohdan mukaisesti tekemän arvioinnin aikana.

4.   Komissio ottaa 1 ja 3 kohdissa tarkoitettua pyyntöä arvioidessaan huomioon erityisesti yksittäisen velvoitteen noudattamisen vaikutuksen portinvartijan toiminnan taloudelliseen elinkelpoisuuteen unionissa sekä vaikutuksen kolmansiin osapuoliin, erityisesti pk-yrityksiin ja kuluttajiin. Keskeyttämiseen voidaan liittää komission määrittelemiä ehtoja ja velvoitteita, jotta voidaan varmistaa oikeudenmukainen tasapaino kyseisten etujen ja tämän asetuksen tavoitteiden välillä.

10 artikla

Vapautus kansanterveyteen tai yleiseen turvallisuuteen liittyvistä syistä

1.   Komissio voi portinvartijan perustellusta pyynnöstä tai omasta aloitteestaan hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joissa se vahvistaa päätöksensä vapauttaa kyseisen portinvartijan kokonaan tai osittain jostakin 5, 6 tai 7 artiklassa säädetystä yksittäisestä velvoitteesta, joka koskee nimeämispäätöksessä 3 artiklan 9 kohdan mukaisesti lueteltua ydinalustapalvelua, jos tällainen vapautus on perusteltu tämän artiklan 3 kohdassa esitetyistä syistä, jäljempänä 'vapauttamista koskeva päätös'. Komissio tekee vapauttamista koskevan päätöksen kolmen kuukauden kuluessa täydellisen perustellun pyynnön vastaanottamisesta, ja sen on annettava perustelut, joissa selitetään vapauttamisen syyt. Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään 50 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

2.   Jos vapautus myönnetään 1 kohdan nojalla, komissio tarkastelee vapautuspäätöstään uudelleen, jos vapautuksen perusteet eivät enää päde, tai vähintään kerran vuodessa. Tällaisen uudelleentarkastelun jälkeen komissio lopettaa vapautuksen joko kokonaan tai osittain taikka päättää, että 1 kohdan edellytykset täyttyvät edelleen.

3.   Edellä olevan 1 kohdan mukainen vapautus voidaan myöntää ainoastaan perustein, jotka liittyvät kansanterveyteen tai yleiseen turvallisuuteen.

4.   Kiireellisissä tapauksissa komissio voi portinvartijan perustellusta pyynnöstä tai omasta aloitteestaan väliaikaisesti keskeyttää 1 kohdassa tarkoitetun yksittäisen velvoitteen soveltamisen yhteen tai useampaan yksittäiseen ydinalustapalveluun jo ennen kyseisen kohdan mukaista päätöstä. Tällainen pyyntö voidaan esittää ja hyväksyä milloin tahansa komission 1 kohdan mukaisesti tekemän arvioinnin aikana.

5.   Komissio ottaa 1 ja 4 kohdassa tarkoitettua pyyntöä arvioidessaan huomioon erityisesti yksittäisen velvoitteen noudattamisen vaikutuksen 3 kohdassa säädettyihin perusteisiin sekä vaikutuksen asianomaiseen portinvartijaan ja kolmansiin osapuoliin. Komissio voi asettaa keskeyttämiselle ehtoja ja velvoitteita, jotta voidaan varmistaa oikeudenmukainen tasapaino 3 kohdassa säädetyillä perusteilla tavoiteltavien päämäärien ja tämän asetuksen tavoitteiden välillä.

14 artikla

Velvollisuus ilmoittaa keskittymistä

1.   Portinvartijan on ilmoitettava komissiolle asetuksen (EY) N:o 139/2004 3 artiklassa tarkoitetusta suunnitellusta keskittymästä, jossa sulautuvat yritykset tai keskittymään hankittava yritys tarjoavat ydinalustapalveluja tai muita digitaalialalla tarjottavia palveluja tai mahdollistavat datankeruun, riippumatta siitä, onko keskittymästä ilmoitettava komissiolle kyseisen asetuksen nojalla tai toimivaltaiselle kansalliselle kilpailuviranomaiselle yrityskeskittymiä koskevien kansallisten sääntöjen nojalla.

Portinvartijan on ilmoitettava komissiolle tällaisesta keskittymästä ennen sen toteuttamista ja sopimuksen tekemisen, julkisen osto- tai vaihtotarjouksen julkistamisen tai määräysvallan tuottavan osuuden hankkimisen jälkeen.

2.   Tietojen, jotka portinvartija 1 kohdan nojalla toimittaa, on sisällettävä vähintään kuvaus yrityksistä, joita keskittymä koskee, niiden vuotuiset liikevaihdot unionissa ja maailmanlaajuisesti, niiden toimialat, myös keskittymään suoraan liittyvän toiminnan osalta, sopimuksen kauppa-arvo tai arvio siitä sekä tiivistelmä keskittymästä, mukaan lukien sen luonne ja perustelut, ja luettelo jäsenvaltioista, joita keskittymä koskee.

Portinvartijan toimittamissa tiedoissa on myös kuvattava kaikkien kyseeseen tulevien ydinalustapalvelujen osalta vuotuinen liikevaihto unionissa, niiden vuotuisten aktiivisten yrityskäyttäjien lukumäärä ja kuukausittaisten aktiivisten loppukäyttäjien lukumäärä.

3.   Jos tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun keskittymän jälkeen muut ydinalustapalvelut erikseen tarkasteltuina täyttävät 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetyt kynnysarvot, asianomaisen portinvartijan on ilmoitettava asiasta komissiolle kahden kuukauden kuluessa keskittymän toteuttamisesta ja toimitettava komissiolle 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tiedot.

4.   Komissio ilmoittaa jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille kaikista 1 kohdan nojalla saaduista tiedoista ja julkaisee vuosittain luettelon hankinnoista, joista portinvartijat ovat ilmoittaneet sille kyseisen kohdan mukaisesti.

Komissio ottaa huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, ettei niiden liikesalaisuuksia paljasteta.

5.   Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat käyttää tämän artiklan 1 kohdan nojalla saatuja tietoja pyytääkseen komissiota tutkimaan keskittymän asetuksen (EY) N:o 139/2004 22 artiklan mukaisesti.

16 artikla

Markkinatutkimuksen aloittaminen

1.   Kun komissio aikoo tehdä markkinatutkimuksen mahdollisten 17, 18 ja 19 artiklan mukaisten päätösten tekemiseksi, se tekee päätöksen markkinatutkimuksen aloittamisesta.

2.   Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, komissio voi käyttää tämän asetuksen mukaisia tutkintavaltuuksiaan ennen kyseisen kohdan mukaisen markkinatutkimuksen aloittamista.

3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa päätöksessä on yksilöitävä

a)

markkinatutkimuksen aloittamispäivä;

b)

kuvaus asiasta, jota markkinatutkimus koskee;

c)

markkinatutkimuksen tarkoitus.

4.   Komissio voi aloittaa loppuunsaattamansa markkinatutkimuksen uudelleen, jos

a)

jokin 17, 18 tai 19 artiklan nojalla tehdyn päätöksen perusteena ollut tosiseikka on muuttunut olennaisesti; tai

b)

17, 18 tai 19 artiklan nojalla tehty päätös perustui puutteellisiin, virheellisiin tai harhaanjohtaviin tietoihin.

5.   Komissio voi pyytää yhtä tai useampaa jäsenvaltion toimivaltaista viranomaista tukemaan sitä sen markkinatutkimuksessa.

20 artikla

Menettelyn aloittaminen

1.   Kun komissio aikoo aloittaa menettelyn mahdollisten 8, 29 ja 30 artiklan mukaisten päätösten tekemiseksi, se tekee päätöksen menettelyn aloittamisesta.

2.   Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, komissio voi käyttää tämän asetuksen mukaisia tutkintavaltuuksiaan ennen kyseisen kohdan mukaisen menettelyn aloittamista.

23 artikla

Valtuudet tehdä tarkastuksia

1.   Komissio voi tämän asetuksen mukaisten tehtäviensä suorittamiseksi toteuttaa kaikki tarvittavat yrityksiä tai yritysten yhteenliittymiä koskevat tarkastukset.

2.   Virkahenkilöillä ja muilla mukana olevilla henkilöillä, jotka komissio on valtuuttanut tekemään tarkastuksen, on oikeus

a)

päästä yritysten ja yritysten yhteenliittymien kaikkiin tiloihin, kaikille alueille ja kaikkiin kulkuneuvoihin;

b)

tutkia kirjanpitoa ja muita liikeasiakirjoja riippumatta siitä, missä muodossa ne on tallennettu;

c)

ottaa tai saada missä tahansa muodossa jäljennöksiä tai otteita kirjanpidosta tai asiakirjoista;

d)

vaatia yritystä tai yritysten yhteenliittymää antamaan pääsyn organisaatioonsa, toimintaansa, tietotekniikkajärjestelmäänsä, algoritmeihinsa, tietojenkäsittelyynsä ja liiketoimintakäytäntöihinsä ja antamaan niihin liittyviä selityksiä sekä tallentaa tai dokumentoida millä hyvänsä teknisellä tavalla annetut selitykset;

e)

sinetöidä mitkä tahansa yrityksen tilat ja kirjanpito tai asiakirjat tarkastuksen ajaksi ja siinä laajuudessa kuin se on tarpeen tarkastuksen suorittamiseksi;

f)

pyytää kaikilta yrityksen tai yritysten yhteenliittymän edustajilta tai henkilöstön jäseniltä tarkastuksen kohteeseen ja tarkoitukseen liittyviä selvityksiä tosiseikoista ja asiakirjoista ja millä hyvänsä teknisellä tavalla tallentaa saamansa vastaukset.

3.   Komissio voi tarkastuksia suorittaakseen pyytää apua komission 26 artiklan 2 kohdan mukaisesti nimeämiltä tarkastajilta tai asiantuntijoilta sekä sen jäsenvaltion, jonka alueella tarkastus tehdään, 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvovalta kansalliselta toimivaltaiselta viranomaiselta.

4.   Tarkastuksissa komissio ja sen nimeämät tarkastajat tai asiantuntijat sekä sen jäsenvaltion, jonka alueella tarkastus tehdään, 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvova kansallinen toimivaltainen viranomainen voivat vaatia yritystä tai yritysten yhteenliittymää antamaan pääsyn organisaatioonsa, toimintaansa, tietotekniikkajärjestelmäänsä, algoritmeihinsa, tietojenkäsittelyynsä ja liiketoimintakäytäntöihinsä ja antamaan niihin liittyviä selityksiä. Komissio ja sen nimeämät tarkastajat tai asiantuntijat sekä sen jäsenvaltion, jonka alueella tarkastus tehdään, 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvova kansallinen toimivaltainen viranomainen, voivat esittää kysymyksiä yrityksen tai yritysten yhteenliittymän kelle tahansa edustajalle tai henkilöstön jäsenelle.

5.   Virkahenkilöillä ja muilla mukana olevilla henkilöillä, jotka komissio on valtuuttanut tekemään tarkastuksen, on oikeus käyttää valtuuksiaan esitettyään kirjallisen valtuutuksen, jossa mainitaan tarkastuksen kohde ja tarkoitus sekä 30 artiklassa säädetyt sakot, joita sovelletaan, jos vaadittua kirjanpitoa tai muita liikeasiakirjoja ei esitetä täydellisinä tai vastaukset tämän artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti esitettyihin kysymyksiin ovat virheellisiä tai harhaanjohtavia. Komissio ilmoittaa tarkastuksesta hyvissä ajoin ennen sen suorittamista sen jäsenvaltion 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettuja sääntöjä valvovalle kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka alueella tarkastus on määrä suorittaa.

6.   Yritysten tai yritysten yhteenliittymien on suostuttava komission päätöksellään määräämään tarkastukseen. Kyseisessä päätöksessä on mainittava tarkastuksen kohde ja tarkoitus, määrättävä tarkastuksen aloituspäivä, ilmoitettava 30 artiklassa säädetyt sakot ja 31 artiklassa säädetyt uhkasakot sekä mainittava oikeus hakea muutosta kyseiseen päätökseen tuomioistuimelta.

7.   Sen jäsenvaltion, jonka alueella tarkastus tehdään, 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvovan kansallisen toimivaltaisen viranomaisen virkahenkilöiden ja kyseisen viranomaisen valtuuttamien tai nimittämien henkilöiden on kyseisen viranomaisen tai komission pyynnöstä aktiivisesti avustettava virkahenkilöitä ja muita mukana olevia henkilöitä, jotka komissio on valtuuttanut. Tätä tarkoitusta varten heillä on tämän artiklan 2 ja 4 kohdassa vahvistetut valtuudet.

8.   Jos komission valtuuttamat virkahenkilöt ja muut mukana olevat henkilöt toteavat, että yritys tai yritysten yhteenliittymä vastustaa tämän artiklan nojalla määrättyä tarkastusta, asianomaisen jäsenvaltion on annettava heille tarvittavaa apua, pyytäen tarvittaessa poliisin tai vastaavan lainvalvontaviranomaisen virka-apua, jotta he voivat suorittaa tarkastuksensa.

9.   Jos tämän artiklan 8 kohdassa tarkoitettu virka-apu edellyttää kansallisten sääntöjen mukaan oikeusviranomaisen lupaa, komission tai jäsenvaltion 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvovan kansallisen toimivaltaisen viranomaisen tai kyseisten viranomaisten valtuuttamien virkahenkilöiden on haettava kyseistä lupaa. Lupaa voidaan pyytää myös turvaamistoimenpiteenä.

10.   Jos tämän artiklan 9 kohdassa tarkoitettua lupaa pyydetään, kansallinen oikeusviranomainen tarkistaa, että komission päätös on pätevä ja että suunnitellut pakkokeinot eivät ole tarkastuksen kohteeseen nähden mielivaltaisia eivätkä liiallisia. Pakkokeinojen oikeasuhteisuutta tarkistaessaan kansallinen oikeusviranomainen voi pyytää komissiolta joko suoraan tai jäsenvaltion sen kansallisen toimivaltaisen viranomaisen kautta, joka valvoo 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista, yksityiskohtaisia selvityksiä erityisesti niistä perusteista, joita komissiolla on epäilläkseen tämän asetuksen rikkomista, sekä epäillyn rikkomisen vakavuudesta ja asianomaisen yrityksen osallisuudesta. Kansallinen oikeusviranomainen ei kuitenkaan voi saattaa kyseenalaiseksi tarkastuksen tarpeellisuutta eikä vaatia, että sille toimitettaisiin komission asiakirjoissa mainittuja tietoja. Komission päätöksen laillisuutta valvoo ainoastaan unionin tuomioistuin.

29 artikla

Noudattamatta jättäminen

1.   Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksen, jossa se vahvistaa noudattamatta jättämisen, jäljempänä 'noudattamatta jättämistä koskeva päätös', jos se toteaa, että portinvartija ei noudata yhtä tai useampaa seuraavista:

a)

mitkä tahansa 5, 6 tai 7 artiklassa säädetyt velvoitteet;

b)

komission 8 artiklan 2 kohdan nojalla tehdyssä päätöksessä määrittelemät toimenpiteet;

c)

18 artiklan 1 kohdan mukaisesti määrätyt korjaustoimenpiteet;

d)

24 artiklan mukaisesti määrätyt välitoimet; tai

e)

sitoumukset, joista on tehty oikeudellisesti sitovia 25 artiklan nojalla.

Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään 50 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

2.   Komissio pyrkii tekemään noudattamatta jättämistä koskevan päätöksensä 12 kuukauden kuluessa 20 artiklan mukaisen menettelyn aloittamisesta.

3.   ennen kuin komissio tekee noudattamatta jättämistä koskevan päätöksen, se ilmoittaa alustavat havaintonsa asianomaiselle portinvartijalle. Kyseisissä alustavissa havainnoissa komissio selittää toimenpiteet, jotka se aikoo toteuttaa tai jotka portinvartijan olisi sen mielestä toteutettava, jotta alustavissa havainnoissa esiin tuotuihin seikkoihin voidaan puuttua tehokkaasti.

4.   Jos komissio aikoo tehdä noudattamatta jättämistä koskevan päätöksen, se voi kuulla kolmansia osapuolia.

5.   Komissio määrää noudattamatta jättämistä koskevassa päätöksessä portinvartijan lopettamaan noudattamatta jättämisen asianmukaisessa määräajassa sekä antamaan selvityksen siitä, miten se aikoo noudattaa kyseistä päätöstä.

6.   Portinvartijan on toimitettava komissiolle kuvaus toimenpiteistä, jotka se on toteuttanut varmistaakseen noudattamatta jättämistä koskevan päätöksen noudattamisen.

7.   Jos komissio päättää olla tekemättä noudattamatta jättämistä koskevaa päätöstä, se tekee päätöksen menettelyn päättämisestä.

30 artikla

Sakot

1.   Komissio voi noudattamatta jättämistä koskevalla päätöksellä määrätä portinvartijalle sakon, joka on enintään 10 prosenttia sen edellisen tilikauden maailmanlaajuisesta kokonaisliikevaihdosta, jos se toteaa, että portinvartija on tahallisesti tai tuottamuksellisesti jättänyt noudattamatta

a)

mitä tahansa 5, 6 tai 7 artiklassa säädetyistä velvoitteista;

b)

komission 8 artiklan 2 kohdan nojalla tehdyssä päätöksessä määrittelemiä toimenpiteitä;

c)

18 artiklan 1 kohdan mukaisesti määrättyjä korjaustoimenpiteitä;

d)

24 artiklan mukaisesti määrättyjä välitoimia; tai

e)

sitoumuksia, joista on tehty oikeudellisesti sitovia 25 artiklan nojalla.

2.   Sen estämättä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, komissio voi noudattamatta jättämistä koskevassa päätöksessä määrätä portinvartijalle sakon, joka on enintään 20 prosenttia sen edellisen tilikauden maailmanlaajuisesta kokonaisliikevaihdosta, jos se toteaa, että portinvartija on syyllistynyt saman ydinalustapalvelun osalta samaan tai samankaltaiseen 5, 6 tai 7 artiklassa säädetyn velvoitteen rikkomiseen, johon sen on todettu syyllistyneen kahdeksan edeltävän vuoden aikana tehdyssä noudattamatta jättämistä koskevassa päätöksessä.

3.   Komissio voi tehdä päätöksen, jolla se määrää yrityksille, mukaan lukien tarvittaessa portinvartijat, tai yritysten yhteenliittymille sakon, joka on enintään 1 prosentti niiden edellisen tilikauden maailmanlaajuisesta kokonaisliikevaihdosta, jos ne tahallisesti tai tuottamuksellisesti

a)

eivät toimita määräajassa tietoja, joita tarvitaan arvioitaessa niiden nimeämistä portinvartijaksi 3 artiklan mukaisesti, tai antavat virheellisiä, puutteellisia tai harhaanjohtavia tietoja;

b)

eivät noudata 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua velvoitetta tehdä ilmoitus komissiolle;

c)

eivät ilmoita 14 artiklan nojalla vaadittavia tietoja tai antavat virheellisiä, puutteellisia tai harhaanjohtavia tietoja;

d)

eivät toimita 15 artiklan nojalla vaadittua kuvausta tai annetut tiedot ovat virheellisiä, puutteellisia tai harhaanjohtavia;

e)

eivät anna pääsyä tietoihin ja algoritmeihin tai tietoja testauksesta, joka on tehty 21 artiklan 3 kohdan mukaisen pyynnön perusteella;

f)

eivät anna pyydettyjä tietoja 21 artiklan 3 kohdan nojalla asetetussa määräajassa tai 21 artiklan nojalla annetut tiedot tai 22 artiklan nojalla toteutetussa haastattelussa annetut selitykset ovat virheellisiä, puutteellisia tai harhaanjohtavia;

g)

eivät oikaise komission asettamassa määräajassa edustajan tai henkilöstön jäsenen antamia virheellisiä, puutteellisia tai harhaanjohtavia tietoja tai jättävät toimittamatta tai kieltäytyvät toimittamasta täydellisiä tietoja tosiseikoista, jotka liittyvät 23 artiklan mukaisen tarkastuksen kohteeseen ja tarkoitukseen;

h)

eivät suostu 23 artiklan mukaiseen tarkastukseen;

i)

eivät noudata komission 26 artiklan nojalla asettamia velvoitteita;

j)

eivät ota 28 artiklan mukaisesti käyttöön vaatimustenmukaisuustoimintoa; tai

k)

eivät noudata 34 artiklan 4 kohdan mukaisia ehtoja, jotka koskevat tutustumista komission asiakirja-aineistoon.

4.   Sakon suuruutta määrättäessä komissio ottaa huomioon rikkomisen vakavuuden, keston ja toistumisen sekä 3 kohdan nojalla määrättyjen sakkojen osalta menettelyn viivästymisen.

5.   Jos yritysten yhteenliittymälle on määrätty sakko, jossa otetaan huomioon siihen kuuluvien yritysten maailmanlaajuinen liikevaihto, eikä kyseinen yhteenliittymä ole maksukykyinen, sen on vaadittava siihen kuuluvilta yrityksiltä osuuksia sakon maksamiseksi.

Jos kyseisiä osuuksia ei ole maksettu yritysten yhteenliittymälle komission asettamassa määräajassa, komissio voi vaatia sakon maksamista suoraan miltä tahansa yritykseltä, jonka edustajat olivat kyseisen yhteenliittymän asianomaisten päätöksentekoelinten jäseniä.

Kun komissio on vaatinut toisen alakohdan mukaisesti sakon maksamista, se voi tarvittaessa sakon täysimääräisen maksamisen varmistamiseksi vaatia loppuerän maksamista keneltä tahansa yritysten yhteenliittymän jäseneltä.

Komissio ei kuitenkaan voi vaatia toisen tai kolmannen alakohdan nojalla maksua yrityksiltä, jotka osoittavat, että ne eivät ole panneet täytäntöön tätä asetusta rikkonutta yritysten yhteenliittymän päätöstä ja joko eivät ole olleet siitä tietoisia tai ovat vetäytyneet siitä aktiivisesti ennen kuin komissio on aloittanut 20 artiklan mukaiset menettelyt.

Yksittäisen yrityksen rahallinen vastuu ei saa sakon maksussa ylittää 20:tä prosenttia sen edellisen tilikauden maailmanlaajuisesta kokonaisliikevaihdosta.

34 artikla

Oikeus tulla kuulluksi ja tutustua asiakirjoihin

1.   ennen kuin komissio tekee päätöksen 8 artiklan, 9 artiklan 1 kohdan, 10 artiklan 1 kohdan, 17, 18, 24, 25, 29 ja 30 artiklan sekä 31 artiklan 2 kohdan nojalla, se antaa portinvartijalle taikka yritykselle tai yritysten yhteenliittymälle tilaisuuden tulla kuulluksi seuraavista aiheista:

a)

komission alustavat havainnot, mukaan lukien kaikki seikat, joista komissio on esittänyt vastalauseen; ja

b)

toimenpiteet, jotka komissio saattaa aikoa toteuttaa tämän kohdan a alakohdan mukaisten alustavien havaintojen perusteella.

2.   Asianomaiset portinvartijat, yritykset ja yritysten yhteenliittymät voivat esittää komissiolle huomautuksensa komission alustavista havainnoista määräajassa, jonka komissio vahvistaa alustavissa havainnoissaan ja jonka on oltava vähintään 14 päivää.

3.   Komissio perustaa päätöksensä yksinomaan alustaville huomautuksille, mukaan lukien kaikki seikat, joista komissio on esittänyt vastalauseen, joista asianomaiset portinvartijat, yritykset ja yritysten yhteenliittymät ovat voineet esittää huomautuksensa.

4.   Asianomaisten portinvartijoiden, yritysten ja yritysten yhteenliittymien puolustautumisoikeudet on täysin turvattava kaikissa menettelyissä. Portinvartijalla, yrityksellä tai yritysten yhteenliittymällä on oikeus tutustua komission asiakirja-aineistoon tietojen luovuttamista koskevien ehtojen mukaisesti ottaen kuitenkin huomioon yritysten oikeutetut edut sen suhteen, ettei niiden liikesalaisuuksia paljasteta. Jos osapuolten välillä on erimielisyyttä, komissio voi tehdä päätöksiä, joissa vahvistetaan kyseiset tietojen luovuttamista koskevat ehdot. Oikeutta tutustua komission asiakirja-aineistoon ei myönnetä luottamuksellisiin tietoihin eikä komission ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten sisäisiin asiakirjoihin. Tutustumisoikeuden piiriin ei kuulu etenkään komission ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välinen kirjeenvaihto. Mikään tässä kohdassa säädetty seikka ei estä komissiota paljastamasta ja käyttämästä tietoja, jotka ovat tarpeen rikkomisen todistamiseksi.

38 artikla

Yhteistyö ja koordinointi kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta vastaavien kansallisten toimivaltaisten viranomaisten kanssa

1.   Komissio ja 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvovat kansalliset jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tekevät yhteistyötä keskenään ja ilmoittavat toisilleen täytäntöönpanotoimistaan Euroopan kilpailuviranomaisten verkoston välityksellä. Niillä on valtuudet toimittaa toisilleen kaikki tosiseikkoihin tai oikeudellisiin seikkoihin liittyvät tiedot, luottamukselliset tiedot mukaan lukien. Jos toimivaltainen viranomainen ei ole Euroopan kilpailuviranomaisten verkoston jäsen, komissio toteuttaa tarvittavat järjestelyt tämän asetuksen täytäntöönpanoa ja 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen tapausten täytäntöönpanoa koskevaa viranomaisten yhteistyötä ja tietojenvaihtoa varten. Komissio voi vahvistaa tällaiset järjestelyt 46 artiklan 1 kohdan l alakohdassa tarkoitetussa täytäntöönpanosäädöksessä.

2.   Jos 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvova jäsenvaltion kansallinen toimivaltainen viranomainen aikoo käynnistää 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettuun kansalliseen lainsäädäntöön perustuvan portinvartijoita koskevan tutkinnan, sen on ilmoitettava komissiolle kirjallisesti ensimmäisestä virallisesta tutkintatoimenpiteestä ennen tällaisen toimenpiteen aloittamista tai välittömästi aloittamisen jälkeen. Nämä tiedot voidaan asettaa myös muiden jäsenvaltioiden 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvovien kansallisten toimivaltaisten viranomaisten saataville.

3.   Jos 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvova jäsenvaltion kansallinen toimivaltainen viranomainen aikoo asettaa portinvartijoille velvoitteita 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitetun kansallisen lainsäädännön perusteella, sen on ilmoitettava toimenpide-ehdotuksesta perusteluineen komissiolle viimeistään 30 päivää ennen sen hyväksymistä. Kun kyseessä ovat välitoimet, 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvovan jäsenvaltion kansallisen toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava komissiolle ehdotukset suunnitelluiksi toimenpiteiksi mahdollisimman pian ja viimeistään välittömästi tällaisten toimenpiteiden hyväksymisen jälkeen. Nämä tiedot voidaan asettaa myös muiden jäsenvaltioiden 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvovien kansallisten toimivaltaisten viranomaisten saataville.

4.   Edellä 2 ja 3 kohdassa säädettyjä tiedotusmekanismeja ei sovelleta yrityskeskittymiä koskevien kansallisten sääntöjen mukaisesti suunniteltuihin päätöksiin.

5.   Tämän artiklan 1–3 kohdan mukaisesti vaihdettuja tietoja saa vaihtaa ja käyttää ainoastaan tämän asetuksen ja 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen täytäntöönpanon koordinoimiseksi.

6.   Komissio voi pyytää 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvovia jäsenvaltioiden kansallisia toimivaltaisia viranomaisia tukemaan mitä tahansa tämän asetuksen mukaista markkinatutkimustaan.

7.   Jos 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvovalla jäsenvaltion kansallisella toimivaltaisella viranomaisella on toimivalta ja tutkintavaltuudet kansallisen lainsäädännön nojalla, se voi omasta aloitteestaan suorittaa tutkinnan, joka koskee tämän asetuksen 5, 6 ja 7 artiklan mahdollista noudattamatta jättämistä sen alueella. ennen ensimmäisen virallisen tutkintatoimenpiteen toteuttamista kyseisen viranomaisen on ilmoitettava asiasta kirjallisesti komissiolle.

Jos komissio aloittaa 20 artiklan mukaisen menettelyn, 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamista valvovat jäsenvaltioiden kansalliset toimivaltaiset viranomaiset eivät voi suorittaa tutkintaa tai tutkinta päätetään, jos se on jo meneillään. Kyseisten viranomaisten on raportoitava komissiolle tällaisen tutkintansa tuloksista tukeakseen komissiota sen roolissa asetuksen ainoana täytäntöönpanoviranomaisena.

46 artikla

Täytäntöönpanosäännökset

1.   Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä seuraavien seikkojen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä:

a)

3 artiklan mukaisten ilmoitusten ja toimitusten muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat;

b)

niiden teknisten toimenpiteiden muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat, jotka portinvartijoiden on toteutettava 5, 6 tai 7 artiklan noudattamisen varmistamiseksi;

c)

operatiiviset ja tekniset järjestelyt numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen yhteentoimivuuden toteuttamiseksi 7 artiklan mukaisesti;

d)

8 artiklan 3 kohdan mukaisesti tehdyn perustellun pyynnön muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat;

e)

9 ja 10 artiklan mukaisesti tehtyjen perusteltujen pyyntöjen muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat;

f)

11 artiklan mukaisten sääntömääräisten kertomusten muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat;

g)

15 artiklan 1 kohdan mukaiseen, kuluttajien profilointitekniikkoja koskevaan tarkastettuun kuvaukseen sovellettava menetelmä ja menettely; laatiessaan tätä varten ehdotusta täytäntöönpanosäädökseksi komissio kuulee Euroopan tietosuojavaltuutettua ja voi kuulla Euroopan tietosuojaneuvostoa, kansalaisyhteiskuntaa ja muita asiaankuuluvia asiantuntijoita;

h)

14 ja 15 artiklan mukaisesti tehtyjen ilmoitusten ja toimitusten muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat;

i)

17, 18 ja 19 artiklan mukaisia markkinatutkimuksia koskevien menettelyjen sekä 24, 25 ja 29 artiklan mukaisten menettelyjen käytännön järjestelyt;

j)

34 artiklassa tarkoitetun kuulluksi tulemisoikeuden käyttämistä koskevat käytännön järjestelyt;

k)

34 artiklan mukaista tietojen luovuttamista koskevien ehtojen käytännön järjestelyt;

l)

37 ja 38 artiklassa tarkoitettua komission ja kansallisten viranomaisten välistä yhteistyötä ja koordinointia koskevat käytännön järjestelyt; sekä

m)

määräaikojen laskemista ja pidentämistä koskevat käytännön järjestelyt.

2.   Tämän artiklan 1 kohdan a–k alakohdassa ja m alakohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 50 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

Tämän artiklan 1 kohdan l alakohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 50 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

3.   Komission on ennen 1 kohdassa tarkoitettujen täytäntöönpanosäädösten hyväksymistä julkaistava niitä koskeva ehdotus ja pyydettävä kaikkia asianosaisia esittämään huomautuksensa määräajassa, jonka komissio vahvistaa ja jonka on oltava vähintään yksi kuukausi.

49 artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

1.   Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.

2.   Siirretään komissiolle 1 päivästä marraskuuta 2022 viiden vuoden ajaksi 3 artiklan 6 ja 7 kohdassa ja 12 artiklan 1, 3 ja 4 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.

3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 3 artiklan 6 ja 7 kohdassa ja 12 artiklan 1, 3 ja 4 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

4.   ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.

5.   Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

6.   Edellä olevien 3 artiklan 6 ja 7 kohdan sekä 12 artiklan 1, 3 ja 4 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.


whereas









keyboard_arrow_down