keyboard_tab Diritto d'autore 2019/0790 HR
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Članak 1. Predmet i područje primjene
- Članak 2. Definicije
- Članak 3. Rudarenje teksta i podataka u svrhe znanstvenog istraživanja
- Članak 4. Iznimka ili ograničenje za potrebe rudarenja teksta i podataka
- Članak 5. Korištenje djela i drugih predmeta zaštite u digitalnoj i prekograničnoj nastavi
- Članak 6. Očuvanje kulturne baštine
- Članak 7. Zajedničke odredbe
- Članak 8. Korištenje djela i drugih predmeta zaštite nedostupnih na tržištu od strane institucija kulturne baštine
- Članak 9. Prekogranična korištenja
- Članak 10. Mjere informiranja
- Članak 11. Dijalog s dionicima
- Članak 12. Kolektivno licenciranje s proširenim učinkom
- Članak 13. Mehanizam za pregovaranje
- Članak 14. Djela vizualne umjetnosti u javnoj domeni
- Članak 15. Zaštita informativnih publikacija u pogledu internetskih korištenja
- Članak 16. Potraživanje pravične naknade
- Članak 17. Korištenje zaštićenog sadržaja od strane pružatelja usluge dijeljenja sadržaja putem interneta
- Članak 18. Načelo odgovarajuće i razmjerne naknade
- Članak 19. Obveza transparentnosti
- Članak 20. Mehanizam za prilagodbu ugovora
- Članak 21. Postupak alternativnog rješavanja sporova
- Članak 22. Pravo na opoziv
- Članak 23. Zajedničke odredbe
- Članak 24. Izmjene direktiva 96/9/EZ i 2001/29/EZ
- Članak 25. Odnos prema iznimkama i ograničenjima predviđenima u drugim direktivama
- Članak 26. Razdoblje primjene
- Članak 27. Prijelazna odredba
- Članak 28. Zaštita osobnih podataka
- Članak 29. Prenošenje
- Članak 30. Preispitivanje
- Članak 31. Stupanje na snagu
- Članak 32. Adresati
GLAVA I.
OPĆE ODREDBE
GLAVA II.
MJERE ZA PRILAGODBU IZNIMAKA I OGRANIČENJA DIGITALNOM I PREKOGRANIČNOM OKRUŽENJU
GLAVA III.
MJERE ZA POBOLJŠANJE PRAKSI LICENCIRANJA I OSIGURAVANJE ŠIREG PRISTUPA SADRŽAJU
POGLAVLJE 1.
Djela i drugi predmeti zaštite nedostupni na tržištu
POGLAVLJE 2.
Mjere za olakšavanje kolektivnog licenciranja
POGLAVLJE 3.
Pristup audiovizualnim djelima na platformama za video na zahtjev i njihova dostupnost
POGLAVLJE 4.
Djela vizualne umjetnosti u javnoj domeni
GLAVA IV.
MJERE ZA STVARANJE TRŽIŠTA ZA AUTORSKO PRAVO KOJE DOBRO FUNKCIONIRA
POGLAVLJE 1.
Prava na publikacije
POGLAVLJE 2.
Određene vrste korištenja zaštićenog sadržaja u okviru internetskih usluga
POGLAVLJE 3.
Pravična naknada u ugovorima o iskorištavanju sklopljenima s autorima i izvođačima
GLAVA V.
ZAVRŠNE ODREDBE
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- whereas (28)
- whereas (29)
- whereas (30)
- whereas (31)
- whereas (32)
- whereas (33)
- whereas (34)
- whereas (35)
- whereas (36)
- whereas (37)
- whereas (38)
- whereas (39)
- whereas (40)
- whereas (41)
- whereas (42)
- whereas (43)
- whereas (44)
- whereas (45)
- whereas (46)
- whereas (47)
- whereas (48)
- whereas (49)
- whereas (50)
- whereas (51)
- whereas (52)
- whereas (53)
- whereas (54)
- whereas (55)
- whereas (56)
- whereas (57)
- whereas (58)
- whereas (59)
- whereas (60)
- whereas (61)
- whereas (62)
- whereas (63)
- whereas (64)
- whereas (65)
- whereas (66)
- whereas (67)
- whereas (68)
- whereas (69)
- whereas (70)
- whereas (71)
- whereas (72)
- whereas (73)
- whereas (74)
- whereas (75)
- whereas (76)
- whereas (77)
- whereas (78)
- whereas (79)
- whereas (80)
- whereas (81)
- whereas (82)
- whereas (83)
- whereas (84)
- whereas (85)
- whereas (86)
- prava 6
- skladu 5
- zaštite 4
- informiranja 4
- temelju 4
- dostupne 4
- iznimke 4
- ograničenja 4
- djela 4
- člankom 3
- predmeta 3
- koji 3
- stavka 3
- članka 3
- informacije 3
- mjere 3
- članice 3
- drugih 3
- nositelja 2
- mogućnostima 2
- koje 2
- navedeno 2
- članku 2
- stavku 2
- potrebno 2
- kojoj 2
- članici 2
- državi 2
- javnosti 2
- nositeljima 2
- kako 2
- stavkom 2
- baštine 2
- institucija 2
- organizacija 2
- države 2
- kolektivno 2
- kulturne 2
- licencijom 2
- poduzimanje 1
- poduzimaju 1
- stavka 1
- ovog 1
- podstavka 1
- prvog 1
- treće 1
- odgovarajuće 1
- mjera 1
- vezi 1
- korištenjem 1
Članak 10.
Mjere informiranja
1. Države članice osiguravaju da su informacije institucija kulturne baštine, organizacija za kolektivno ostvarenje prava ili relevantnih javnih tijela u svrhe identificiranja djela ili drugih predmeta zaštite nedostupnih na tržištu koji su obuhvaćeni licencijom odobrenom u skladu s člankom 8. stavkom 1. ili koji se koriste na temelju iznimke ili ograničenja iz članka 8. stavka 2., kao i informacije o mogućnostima koje su dostupne nositeljima prava kako je navedeno u članku 8. stavku 4. te, čim budu dostupne i ako to bude potrebno, informacije o stranama ugovora o licenciranju, obuhvaćenim područjima i korištenjima, trajno, lako i stvarno dostupne na javnom jedinstvenom internetskom portalu najranije šest mjeseci prije distribucije, priopćavanja javnosti ili stavljanja na raspolaganje javnosti djela ili drugih predmeta zaštite u skladu s licencijom ili na temelju iznimke ili ograničenja.
Portal uspostavlja i njime upravlja Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo u skladu s Uredbom (EU) br. 386/2012.
2. Države članice predviđaju, ako je to potrebno radi opće osviještenosti nositelja prava, poduzimanje dodatnih odgovarajućih mjera informiranja u vezi s mogućnosti organizacija za kolektivno ostvarivanje prava da licenciraju djela ili druge predmete zaštite u skladu s člankom 8., odobrenim licencijama, korištenjem na temelju iznimke ili ograničenja iz članka 8. stavka 2. i mogućnostima koje su dostupne nositeljima prava kako je navedeno u članku 8. stavku 4.
Odgovarajuće mjere informiranja iz prvog podstavka ovog stavka poduzimaju se u državi članici u kojoj se u skladu s člankom 8. stavkom 1. traži licenciranje ili, u svrhu korištenja na temelju iznimke ili ograničenja iz članka 8. stavka 2., u državi članici u kojoj institucija kulturne baštine ima sjedište. Ako postoje dokazi, poput onih o podrijetlu djela ili drugih predmeta zaštite, koji upućuju na to da bi se osviještenost nositelja prava mogla učinkovitije podići u drugim državama članicama ili trećim zemljama, takve mjere informiranja obuhvaćaju i te države članice i treće zemlje.
whereas