keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2019/2161 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2019/2161 LV cercato: 'prasības' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- panta 39
- tirgotājs 25
- direktīvas 24
- digitālo 22
- aizstāj 21
- patērētājs 21
- punktu 20
- pakalpojumu 18
- atteikuma 17
- tirgotāja 17
- šādu: 17
- patērētāja 14
- punktā 14
- tiesību 14
- groza 13
- saturu 13
- punkta 13
- patērētājam 12
- saskaņā 12
- gadījumā 12
- šādi: 12
- digitālā 12
- šādu 11
- tirdzniecības 10
- tostarp 10
- satura 10
- līgumu 10
- tiešsaistes 10
- preču 10
- direktīvu 10
- līguma 8
- dalībvalstis 8
- attiecīgā 8
- noteikumus 8
- pantu 8
- patērētāju 8
- personas 8
- tiek 7
- citiem 7
- aizsardzības 7
- pēc 7
- informāciju 7
- sniedz 7
- izņemot 7
- iekļauj 7
- //ek 7
- apakšpunktā 6
- parlamenta 6
- apņemas 6
- prasības 6
4. pants
Direktīvas 2011/83/ES grozījumi
Direktīvu 2011/83/ES groza šādi:
1) | direktīvas 2. panta pirmo daļu groza šādi:
|
2) | direktīvas 3. pantu groza šādi:
|
3) | direktīvas 5. panta 1. punktu groza šādi:
|
4) | direktīvas 6. pantu groza šādi:
|
5) | iekļauj šādu pantu: “6.a pants Papildu īpašas informācijas prasības attiecībā uz līgumiem, kuri noslēgti tiešsaistes tirdzniecības vietās 1. Pirms patērētājs ir uzņēmies distances līguma vai arī jebkāda tamlīdzīga piedāvājuma saistības tiešsaistes tirdzniecības vietā, tiešsaistes tirdzniecības vietas nodrošinātājs, neskarot Direktīvu 2005/29/EK, skaidrā un saprotamā izteiksmē un distances saziņas līdzekļiem atbilstīgā veidā sniedz patērētājam šādu informāciju:
2. Neskarot Direktīvu 2000/31/EK, šis pants neliedz dalībvalstīm noteikt papildu informēšanas prasības tiešsaistes tirdzniecības vietu nodrošinātājiem. Šādi noteikumi ir samērīgi, nediskriminējoši un pamatoti ar patērētāju tiesību aizsardzības apsvērumiem.”; |
6) | direktīvas 7. panta 3. punktu aizstāj ar šādu: “3. Ja patērētājs vēlas, lai pakalpojumi tiktu sniegti vai lai ūdens, gāzes un elektrības piegāde, ja vien tie nav laisti pārdošanā ierobežotā tilpumā vai noteiktā daudzumā, vai centralizēta siltumapgāde tiek sākta 9. panta 2. punktā paredzētā atteikuma termiņa laikā, un līgumā paredzēts, ka patērētāja pienākums ir maksāt, tirgotājs prasa patērētājam iesniegt šādu skaidru pieprasījumu uz pastāvīga informācijas nesēja un pieprasa patērētājam apliecināt, ka patērētājs zaudēs atteikuma tiesības, tiklīdz tirgotājs būs līgumu izpildījis pilnībā.”; |
7) | direktīvas 8. pantu groza šādi:
|
8) | direktīvas 9. pantu groza šādi:
|
9) | direktīvas 10. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: “2. Ja 12 mēnešu laikā no 9. panta 2. punktā minētās dienas tirgotājs patērētājam ir sniedzis šā panta 1. punktā minēto informāciju, atteikuma tiesību periods beidzas pēc 14 dienām vai gadījumos, kad dalībvalstis ir pieņēmušas noteikumus saskaņā ar 9. panta 1.a punktu, sākot no dienas, kad patērētājs ir saņēmis minēto informāciju – pēc 30 dienām.”; |
10) | direktīvas 13. pantam pievieno šādus punktus: “4. Attiecībā uz patērētāja personas datiem tirgotājs izpilda pienākumus, kas ir piemērojami saskaņā ar Regulu (ES) 2016/679. 5. Tirgotājs atturas izmantot jebkādu saturu, izņemot personas datus, ko patērētājs ir sniedzis vai radījis, izmantojot tirgotāja piegādāto digitālo saturu vai digitālo pakalpojumu, izņemot gadījumus, ja šāds saturs:
6. Izņemot gadījumus, kas minēti 5. punkta a), b) vai c) apakšpunktā, tirgotājs pēc patērētāja pieprasījuma dara pieejamu patērētājam jebkādu saturu, izņemot personas datus, ko patērētājs ir sniedzis vai radījis, izmantojot tirgotāja piegādāto digitālo saturu vai digitālo pakalpojumu. 7. Patērētājs ir tiesīgs izgūt digitālo saturu bez maksas, bez tirgotāja radītiem šķēršļiem, samērīgā termiņā un plaši izmantotā un mašīnlasāmā formātā. 8. Atteikuma no līguma gadījumā, neskarot 6. punktu, tirgotājs var novērst to, ka patērētājs jebkādi turpina izmanot digitālo saturu vai digitālo pakalpojumu, jo īpaši liedzot patērētājam turpmāku piekļuvi digitālajam saturam vai digitālajam pakalpojumam vai atspējojot patērētāja lietotāja kontu.”; |
11) | direktīvas 14. pantu groza šādi:
|
12) | direktīvas 16. pantu groza šādi:
|
13) | direktīvas 24. pantu aizstāj ar šādu: 6. pants Komisijas ziņojuma sniegšana un pārskatīšana Līdz 2024. gada 28. maijam Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par šīs direktīvas piemērošanu. Minētajā ziņojumā jo īpaši ietver to šīs direktīvas noteikumu novērtējumu, kas attiecas uz:
Minētajam ziņojumam vajadzības gadījumā pievieno leģislatīvā akta priekšlikumu. 7. pants Transponēšana 1. Dalībvalstis līdz 2021. gada 28. novembrim pieņem un publicē noteikumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Tās par to tūlīt informē Komisiju. Tās piemēro minētos noteikumus, sākot no 2022. gada 28. maija. Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce. 2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva. whereas |