keyboard_tab Digital Service Act 2022/2065 HR
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Članak 1. Predmet
- Članak 2. Područje primjene
- Članak 3. Definicije
- Članak 4. Samo prijenosnik informacija
- Članak 5. Privremeni smještaj informacija
- Članak 6. Smještaj informacija na poslužitelju
- Članak 7. Dobrovoljne istrage na vlastitu inicijativu i pravna usklađenost
- Članak 8. Nepostojanje opće obveze praćenja ili obveze aktivnog utvrđivanja činjenica
- Članak 9. Nalozi za djelovanje protiv nezakonitog sadržaja
- Članak 10. Nalozi za davanje informacija
- Članak 11. Kontaktne točke za tijela država članica, Komisiju i Odbor
- Članak 12. Kontaktne točke za primatelje usluga
- Članak 13. Pravni zastupnici
- Članak 14. Uvjeti poslovanja
- Članak 15. Obveze izvješćivanja radi transparentnosti za pružatelje usluga posredovanja
- Članak 16. Mehanizmi obavješćivanja i djelovanja
- Članak 17. Obrazloženje
- Članak 18. Prijavljivanje sumnji na kaznena djela
- Članak 19. Izuzeće mikropoduzeća i malih poduzeća
- Članak 20. Interni sustav za rješavanje pritužbi
- Članak 21. Izvansudsko rješavanje sporova
- Članak 22. Pouzdani prijavitelji
- Članak 23. Mjere protiv zlouporabe i zaštita od zlouporabe
- Članak 24. Obveze izvješćivanja radi transparentnosti za pružatelje internetskih platformi
- Članak 25. Dizajn i organizacija internetskog sučelja
- Članak 26. Oglašavanje na internetskim platformama
- Članak 27. Transparentnost sustava za preporučivanje
- Članak 28. Zaštita maloljetnika na internetu
- Članak 29. Izuzeće mikropoduzeća i malih poduzeća
- Članak 30. Sljedivost trgovaca
- Članak 31. Integrirana usklađenost
- Članak 32. Pravo na informacije
- Članak 33. Vrlo velike internetske platforme i vrlo velike internetske tražilice
- Članak 34. Procjena rizika
- Članak 35. Smanjenje rizika
- Članak 36. Mehanizam za odgovor na krizu
- Članak 37. Neovisna revizija
- Članak 38. Sustavi za preporučivanje
- Članak 39. Dodatna transparentnost internetskog oglašavanja
- Članak 40. Pristup podacima i kontrola
- Članak 41. Funkcija praćenja usklađenosti
- Članak 42. Obveze izvješćivanja radi transparentnosti
- Članak 43. Naknada za nadzor
- Članak 44. Norme
- Članak 45. Kodeksi ponašanja
- Članak 46. Kodeksi ponašanja za internetsko oglašavanje
- Članak 47. Kodeksi ponašanja za dostupnost
- Članak 48. Krizni protokoli
- Članak 49. Nadležna tijela i koordinatori za digitalne usluge
- Članak 50. Zahtjevi za koordinatore za digitalne usluge
- Članak 51. Ovlasti koordinatorâ za digitalne usluge
- Članak 52. Sankcije
- Članak 53. Pravo na podnošenje pritužbe
- Članak 54. Naknada
- Članak 55. Izvješća o aktivnostima
- Članak 56. Nadležnosti
- Članak 57. Uzajamna pomoć
- Članak 58. Prekogranična suradnja koordinatora za digitalne usluge
- Članak 59. Upućivanje Komisiji
- Članak 60. Zajedničke istrage
- Članak 61. Europski odbor za digitalne usluge
- Članak 62. Struktura Odbora
- Članak 63. Zadaće Odbora
- Članak 64. Razvoj stručnog znanja i sposobnosti
- Članak 65. Izvršavanje obveza pružatelja vrlo velikih internetskih platformi i vrlo velikih internetskih tražilica
- Članak 66. Komisijino pokretanje postupka i suradnja u istrazi
- Članak 67. Zahtjevi za informacije
- Članak 68. Ovlast za obavljanje razgovora i uzimanje izjava
- Članak 69. Ovlast za provođenje inspekcija
- Članak 70. Privremene mjere
- Članak 71. Obveze
- Članak 72. Djelovanja za praćenja
- Članak 73. Neusklađenost
- Članak 74. Novčane kazne
- Članak 75. Pojačan nadzor nad korektivnim mjerama kao odgovor na povrede obveza utvrđenih u poglavlju III. odjeljku 5.
- Članak 76. Periodični penali
- Članak 77. Rok zastare za izricanje sankcija
- Članak 78. Rok zastare za izvršenje sankcija
- Članak 79. Pravo na saslušanje i pravo na uvid u spis
- Članak 80. Objava odluka
- Članak 81. Postupak preispitivanja pred Sudom Europske unije
- Članak 82. Zahtjevi za ograničenje pristupa i suradnju s nacionalnim sudovima
- Članak 83. Provedbeni akti koji se odnose na intervenciju Komisije
- Članak 84. Čuvanje poslovne tajne
- Članak 85. Sustav za razmjenu informacija
- Članak 86. Zastupanje
- Članak 87. Izvršavanje delegiranja ovlasti
- Članak 88. Postupak odbora
- Članak 89. Izmjene Direktive 2000/31/EZ
- Članak 90. Izmjena Direktive (EU) 2020/1828
- Članak 91. Preispitivanje
- Članak 92. Ranija primjena za pružatelje vrlo velikih internetskih platformi i vrlo velikih internetskih tražilica
- Članak 93. Stupanje na snagu i primjena
POGLAVLJE I.
OPĆE ODREDBE
POGLAVLJE II.
ODGOVORNOST PRUŽATELJA USLUGA POSREDOVANJA
POGLAVLJE III.
OBVEZE DUŽNE PAŽNJE ZA TRANSPARENTNO I SIGURNO INTERNETSKO OKRUŽENJE
ODJELJAK 1.
Odredbe koje se primjenjuju na sve pružatelje usluga posredovanja
ODJELJAK 2.
Dodatne odredbe koje se primjenjuju na pružatelje usluga smještaja informacija na poslužitelju, uključujući internetske platforme
ODJELJAK 3.
Dodatne odredbe koje se primjenjuju na pružatelje internetskih platformi
ODJELJAK 4.
Dodatne odredbe koje se primjenjuju na pružatelje internetskih platformi kojima se potrošačima omogućuje sklapanje ugovora na daljinu s trgovcima
ODJELJAK 5.
Dodatne obveze za pružatelje vrlo velikih internetskih platformi i vrlo velikih internetskih tražilica u pogledu upravljanja sistemskim rizicima
ODJELJAK 6.
Ostale odredbe o obvezama dužne pažnje
POGLAVLJE IV.
PROVEDBA, SURADNJA, SANKCIJE I IZVRŠAVANJE
ODJELJAK 1.
Nadležna tijela i nacionalni koordinatori za digitalne usluge
ODJELJAK 2.
Nadležnosti, koordinirane istrage i mehanizmi dosljednosti
ODJELJAK 3.
Europski odbor za digitalne usluge
ODJELJAK 4.
Nadzor, istraga, izvršavanje i praćenje u vezi s pružateljima vrlo velikih internetskih platformi i vrlo velikih internetskih tražilica
ODJELJAK 5.
Zajedničke odredbe o izvršavanju
ODJELJAK 6.
Delegirani i provedbeni akti
POGLAVLJE V.
ZAVRŠNE ODREDBE
- vrlo 20
- revizije 13
- velikih 12
- internetskih 12
- koje 10
- internetske 8
- velike 8
- revizija 6
- skladu 6
- platformi 6
- tražilica 6
- provode 6
- izvješće 5
- temelju 5
- člankom 5
- reviziju 5
- revizorsko 5
- bilo 4
- nisu 4
- pružatelji 4
- tražilice 4
- platforme 4
- usluge 3
- provedbi 3
- mjere 3
- provedbu 3
- koji 3
- ovim 3
- izvješću 3
- organizacije 3
- kako 3
- pružatelju 3
- preporuke 3
- operativne 3
- nije 3
- revizijom 3
- mišljenje 3
- „pozitivno” 3
- pružateljem 3
- preporuka 3
- posebno 3
- usklađenosti 3
- obvezama 3
- radi 3
- postizanje 2
- transparentnosti 2
- trećih 2
- strana 2
- obzir 2
- nakon 2
Članak 37.
Neovisna revizija
1. Pružatelji vrlo velikih internetskih platformi i vrlo velikih internetskih tražilica podliježu, na vlastiti trošak i barem jednom godišnje, neovisnim revizijama radi ocjenjivanja usklađenosti s:
(a) | obvezama iz poglavlja III.; |
(b) | svim obvezama preuzetima na temelju kodeksa ponašanja iz članaka 45. i 46. i kriznih protokola iz članka 48. |
2. Pružatelji vrlo velikih internetskih platformi i vrlo velikih internetskih tražilica organizacijama koje provode revizije na temelju ovog članka pružaju potrebnu suradnju i pomoć kako bi im se omogućila provedba tih revizija na djelotvoran, učinkovit i pravodoban način, među ostalim tako da im omoguće pristup svim relevantnim podacima i prostorijama te odgovaranjem na usmena ili pisana pitanja. Suzdržavaju se od ometanja, neopravdanog utjecanja ili potkopavanja provedbe revizije.
Takvim revizijama osigurava se odgovarajuća povjerljivost i čuvanje poslovne tajne u pogledu informacija dobivenih od pružatelja vrlo velikih internetskih platformi i vrlo velikih internetskih tražilica i trećih strana u kontekstu revizija, među ostalim nakon završetka revizija. Međutim, ispunjavanje tog zahtjeva ne smije negativno utjecati na provedbu revizija i druge odredbe ove Uredbe, posebno one o transparentnosti, nadzoru i izvršavanju. Ako je to potrebno u svrhu izvješćivanja radi transparentnosti u skladu s člankom 42. stavkom 4., u izvješću o reviziji i izvješću o provedbi revizije iz stavaka 4. i 6. ovog članka prilažu se verzije koje ne sadržavaju informacije koje bi se razumno mogle smatrati povjerljivima.
3. Revizije koje se provode na temelju stavka 1. provode organizacije koje:
(a) | ne ovise o pružatelju dotičnih vrlo velikih internetskih platformi ili vrlo velikih internetskih tražilica niti su u sukobu interesa s njim ni s bilo kojom pravnom osobom povezanom s tim pružateljem; osobito da:
|
(b) | imaju dokazano stručno znanje u području upravljanja rizicima, tehničke kompetencije i sposobnosti; |
(c) | imaju dokazanu objektivnost i profesionalnu etiku, posebno na temelju pridržavanja kodeksa ponašanja ili odgovarajućih standarda. |
4. Pružatelji vrlo velikih internetskih platformi i vrlo velikih internetskih tražilica osiguravaju da organizacije koje provode revizije sastavljaju izvješće za svaku reviziju. To izvješće mora biti obrazloženo, u pisanom obliku i sadržavati barem sljedeće:
(a) | ime, adresu i kontaktnu točku pružatelja vrlo velike internetske platforme ili vrlo velike internetske tražilice koji je predmet revizije, te razdoblje obuhvaćeno revizijom; |
(b) | ime i adresu organizacije ili organizacija koje provode reviziju; |
(c) | izjavu o interesima; |
(d) | opis posebnih revidiranih elemenata i primijenjenu metodologiju; |
(e) | opis i sažetak glavnih zaključaka revizije; |
(f) | popis trećih strana s kojima se savjetovalo u okviru revizije; |
(g) | revizorsko mišljenje o tome je li pružatelj vrlo velike internetske platforme ili vrlo velike internetske tražilice koji je predmet revizije postupao u skladu s obvezama i dužnostima iz stavka 1., odnosno „pozitivno”, „pozitivno s komentarima” ili „negativno”; |
(h) | ako revizorsko mišljenje nije „pozitivno”, operativne preporuke o posebnim mjerama za postizanje usklađenosti i preporučeni vremenski okvir za postizanje usklađenosti. |
5. Ako organizacija koja provodi reviziju nije mogla provesti reviziju određenih posebnih elemenata ili izraziti revizorsko mišljenje na temelju svojih istraga, ona u revizorsko izvješće uključuje objašnjenje okolnosti i razloge zbog kojih ti elementi nisu mogli biti obuhvaćeni revizijom.
6. Pružatelji vrlo velikih internetskih platformi ili vrlo velikih internetskih tražilica koji prime revizorsko izvješće koje nije „pozitivno” uzimaju u obzir sve operativne preporuke koje su im upućene kako bi poduzeli potrebne mjere za njihovu provedbu. U roku od mjesec dana od primitka tih preporuka donose izvješće o provedbi revizijskih preporuka u kojem se utvrđuju te mjere. Ako ne provedu operativne preporuke, u izvješću o provedbi revizijskih preporuka moraju obrazložiti zašto to nisu učinili i navesti sve alternativne mjere koje su poduzele kako bi otklonile sve utvrđene slučajeve neusklađenosti.
7. Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 87. radi dopune ove Uredbe utvrđivanjem potrebnih pravila za provedbu revizija u skladu s ovim člankom, posebno u pogledu potrebnih pravila o postupovnim koracima, revizijskim metodologijama i predlošcima za izvješćivanje za revizije provedene u skladu s ovim člankom. Tim delegiranim aktima uzimaju se u obzir svi dobrovoljni revizijski standardi iz članka 44. stavka 1. točke (e).
whereas