keyboard_tab Digital Service Act 2022/2065 EL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Άρθρο 1 Αντικείμενο
- Άρθρο 2 Πεδίο εφαρμογής
- Άρθρο 3 Ορισμοί
- Άρθρο 4 «Απλή μετάδοση»
- Άρθρο 5 «Προσωρινή αποθήκευση»
- Άρθρο 6 Φιλοξενία
- Άρθρο 7 Εθελοντικές αυτεπάγγελτες έρευνες και συμμόρφωση με τις κείμενες διατάξεις
- Άρθρο 8 Μη επιβολή γενικής υποχρέωσης παρακολούθησης ή ενεργητικής αναζήτησης γεγονότων
- Άρθρο 9 Εντολές ανάληψης δράσης κατά παράνομου περιεχομένου
- Άρθρο 10 Εντολές παροχής πληροφοριών
- Άρθρο 11 Σημεία επαφής για τις αρχές των κρατών μελών, την Επιτροπή και το συμβούλιο
- Άρθρο 12 Σημεία επαφής για τους αποδέκτες της υπηρεσίας
- Άρθρο 13 Νόμιμοι εκπρόσωποι
- Άρθρο 14 Όροι και προϋποθέσεις
- Άρθρο 15 Υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων σχετικά με τη διαφάνεια για παρόχους ενδιάμεσων υπηρεσιών
- Άρθρο 16 Μηχανισμοί ειδοποίησης και δράσης
- Άρθρο 17 Αιτιολογία
- Άρθρο 18 Αναφορά υπονοιών τέλεσης ποινικών αδικημάτων
- Άρθρο 19 Εξαίρεση πολύ μικρών και μικρών επιχειρήσεων
- Άρθρο 20 Εσωτερικό σύστημα διαχείρισης καταγγελιών
- Άρθρο 21 Εξωδικαστική επίλυση διαφορών
- Άρθρο 22 Αξιόπιστες πηγές επισήμανσης παράνομου περιεχομένου
- Άρθρο 23 Μέτρα και προστασία κατά της αθέμιτης χρήσης
- Άρθρο 24 Υποχρεώσεις διαφάνειας κατά την υποβολή εκθέσεων για τους παρόχους επιγραμμικών πλατφορμών
- Άρθρο 25 Σχεδιασμός και οργάνωση επιγραμμικής διεπαφής
- Άρθρο 26 Διαφήμιση σε επιγραμμικές πλατφόρμες
- Άρθρο 27 Διαφάνεια του συστήματος συστάσεων
- Άρθρο 28 Προστασία των ανηλίκων στο διαδίκτυο
- Άρθρο 29 Εξαίρεση πολύ μικρών και μικρών επιχειρήσεων
- Άρθρο 30 Ιχνηλασιμότητα εμπόρων
- Άρθρο 31 Συμμόρφωση εκ σχεδιασμού
- Άρθρο 32 Δικαίωμα πληροφόρησης
- Άρθρο 33 Πολύ μεγάλες επιγραμμικές πλατφόρμες και πολύ μεγάλες επιγραμμικές μηχανές αναζήτησης
- Άρθρο 34 Εκτίμηση κινδύνων
- Άρθρο 35 Περιορισμός των κινδύνων
- Άρθρο 36 Μηχανισμός αντιμετώπισης κρίσεων
- Άρθρο 37 Ανεξάρτητοι έλεγχοι
- Άρθρο 38 Συστήματα συστάσεων
- Άρθρο 39 Πρόσθετη διαφάνεια επιγραμμικών διαφημίσεων
- Άρθρο 40 Πρόσβαση και έλεγχος δεδομένων
- Άρθρο 41 Υπηρεσία συμμόρφωσης
- Άρθρο 42 Υποχρεώσεις διαφάνειας κατά την υποβολή εκθέσεων
- Άρθρο 43 Εποπτικό τέλος
- Άρθρο 44 Πρότυπα
- Άρθρο 45 Κώδικες δεοντολογίας
- Άρθρο 46 Κώδικες δεοντολογίας για την επιγραμμική διαφήμιση
- Άρθρο 47 Κώδικες δεοντολογίας για την προσβασιμότητα
- Άρθρο 48 Πρωτόκολλα διαχείρισης κρίσεων
- Άρθρο 49 Αρμόδιες αρχές και συντονιστές ψηφιακών υπηρεσιών
- Άρθρο 50 Απαιτήσεις για τους συντονιστές ψηφιακών υπηρεσιών
- Άρθρο 51 Εξουσίες των συντονιστών ψηφιακών υπηρεσιών
- Άρθρο 52 Κυρώσεις
- Άρθρο 53 Δικαίωμα υποβολής καταγγελίας
- Άρθρο 54 Αποζημίωση
- Άρθρο 55 Εκθέσεις δραστηριοτήτων
- Άρθρο 56 Αρμοδιότητες
- Άρθρο 57 Αμοιβαία συνδρομή
- Άρθρο 58 Διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των συντονιστών ψηφιακών υπηρεσιών
- Άρθρο 59 Παραπομπή στην Επιτροπή
- Άρθρο 60 Κοινές έρευνες
- Άρθρο 61 Ευρωπαϊκό συμβούλιο ψηφιακών υπηρεσιών
- Άρθρο 62 Δομή του συμβουλίου
- Άρθρο 63 Καθήκοντα του συμβουλίου
- Άρθρο 64 Ανάπτυξη εμπειρογνωσίας και ικανοτήτων
- Άρθρο 65 Επιβολή των υποχρεώσεων των παρόχων πολύ μεγάλων επιγραμμικών πλατφορμών και πολύ μεγάλων επιγραμμικών μηχανών αναζήτησης
- Άρθρο 66 Κίνηση διαδικασίας από την Επιτροπή και συνεργασία στην έρευνα
- Άρθρο 67 Αιτήματα παροχής πληροφοριών
- Άρθρο 68 Εξουσία διεξαγωγής συνεντεύξεων και λήψης δηλώσεων
- Άρθρο 69 Εξουσία διεξαγωγής επιθεωρήσεων
- Άρθρο 70 Προσωρινά μέτρα
- Άρθρο 71 Αναλήψεις δεσμεύσεων
- Άρθρο 72 Δράσεις παρακολούθησης
- Άρθρο 73 Μη συμμόρφωση
- Άρθρο 74 Πρόστιμα
- Άρθρο 75 Ενισχυμένη εποπτεία των διορθωτικών μέτρων για την αντιμετώπιση των παραβάσεων των υποχρεώσεων που θεσπίζονται στο κεφάλαιο ΙΙΙ τμήμα 5
- Άρθρο 76 Περιοδικές χρηματικές ποινές
- Άρθρο 77 Προθεσμία παραγραφής της επιβολής κυρώσεων
- Άρθρο 78 Περίοδος παραγραφής της εκτέλεσης κυρώσεων
- Άρθρο 79 Δικαίωμα ακρόασης και πρόσβασης στον φάκελο
- Άρθρο 80 Δημοσίευση των αποφάσεων
- Άρθρο 81 Έλεγχος από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
- Άρθρο 82 Αιτήματα περιορισμού της πρόσβασης και συνεργασίας με τα εθνικά δικαστήρια
- Άρθρο 83 Εκτελεστικές πράξεις σε σχέση με την παρέμβαση της Επιτροπής
- Άρθρο 84 Επαγγελματικό απόρρητο
- Άρθρο 85 Σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών
- Άρθρο 86 Εκπροσώπηση
- Άρθρο 87 Άσκηση της εξουσιοδότησης
- Άρθρο 88 Διαδικασία επιτροπής
- Άρθρο 89 Τροποποιήσεις της οδηγίας 2000/31/ΕΚ
- Άρθρο 90 Τροποποίηση της οδηγίας (ΕΕ) 2020/1828
- Άρθρο 91 Επανεξέταση
- Άρθρο 92 Επίσπευση της εφαρμογής στους παρόχους πολύ μεγάλων επιγραμμικών πλατφορμών και πολύ μεγάλων επιγραμμικών μηχανών αναζήτησης
- Άρθρο 93 Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
ΚΕΦΆΛΑΙΟ Ι
ΓΕΝΙΚΈΣ ΔΙΑΤΆΞΕΙΣ
ΚΕΦΆΛΑΙΟ ΙΙ
ΕΥΘΎΝΗ ΤΩΝ ΠΑΡΌΧΩΝ ΕΝΔΙΆΜΕΣΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΏΝ
ΚΕΦΆΛΑΙΟ III
ΥΠΟΧΡΕΏΣΕΙΣ ΔΈΟΥΣΑΣ ΕΠΙΜΈΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΈΝΑ ΔΙΑΦΑΝΈΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΈΣ ΕΠΙΓΡΑΜΜΙΚΌ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ
ΤΜΉΜΑ 1
Διατάξεις που εφαρμόζονται σε όλους τους παρόχους ενδιάμεσων υπηρεσιών
ΤΜΉΜΑ 2
Πρόσθετες διατάξεις που εφαρμόζονται σε παρόχους υπηρεσιών φιλοξενίας, συμπεριλαμβανομένων των επιγραμμικών πλατφορμών
ΤΜΉΜΑ 3
Πρόσθετες διατάξεις που εφαρμόζονται σε παρόχους επιγραμμικών πλατφορμών
ΤΜΉΜΑ 4
Επιπρόσθετες διατάξεις που εφαρμόζονται σε παρόχους επιγραμμικών πλατφορμών που δίνουν στους καταναλωτές τη δυνατότητα να συνάπτουν εξ αποστάσεως συμβάσεις με εμπόρους
ΤΜΉΜΑ 5
Πρόσθετες υποχρεώσεις παρόχων πολύ μεγάλων επιγραμμικών πλατφορμών και πολύ μεγάλων επιγραμμικών μηχανών αναζήτησης όσον αφορά τη διαχείριση συστημικών κινδύνων
ΤΜΉΜΑ 6
Αλλες διατάξεις που αφορούν τις υποχρεώσεις δέουσας επιμέλειας
ΚΕΦΆΛΑΙΟ IV
ΕΦΑΡΜΟΓΉ, ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑ, ΚΥΡΏΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΠΙΒΟΛΉ
ΤΜΉΜΑ 1
Αρμόδιες αρχές και εθνικοί συντονιστές ψηφιακών υπηρεσιών
ΤΜΉΜΑ 2
Αρμοδιότητες, συντονισμένη έρευνα και μηχανισμοί συνεκτικότητας
ΤΜΉΜΑ 3
Ευρωπαϊκό συμβούλιο ψηφιακών υπηρεσιών
ΤΜΉΜΑ 4
Επίβλεψη, έρευνα, επιβολή και παρακολούθηση όσον αφορά τους παρόχους πολύ μεγάλων επιγραμμικών πλατφορμών και πολύ μεγάλων επιγραμμικών μηχανών αναζήτησης
Τμήμα 5
Κοινές διατάξεις επιβολής
ΤΜΉΜΑ 6
Κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις
Κεφάλαιο V
Τελικές διατάξεις
- υπηρεσία της κοινωνίας των πληροφοριών
- αποδέκτης της υπηρεσίας
- καταναλωτής
- προσφορά υπηρεσιών στην Ένωση
- ουσιώδης σύνδεση με την Ένωση
- έμπορος
- ενδιάμεση υπηρεσία
- απλή μετάδοση
- προσωρινή αποθήκευση
- φιλοξενία
- παράνομο περιεχόμενο
- επιγραμμική πλατφόρμα
- επιγραμμική μηχανή αναζήτησης
- διάδοση στο κοινό
- εξ αποστάσεως σύμβαση
- επιγραμμική διεπαφή
- συντονιστής ψηφιακών υπηρεσιών της χώρας εγκατάστασης
- συντονιστής ψηφιακών υπηρεσιών της χώρας προορισμού
- ενεργός αποδέκτης επιγραμμικής πλατφόρμας
- ενεργός αποδέκτης επιγραμμικής μηχανής αναζήτησης
- διαφήμιση
- σύστημα συστάσεων
- έλεγχος περιεχομένου
- όροι και προϋποθέσεις
- άτομα με αναπηρία
- εμπορική επικοινωνία
- κύκλος εργασιών
- Απλή μετάδοση
- Προσωρινή αποθήκευση
- να 49
- την 42
- που 38
- και 33
- με 31
- του 29
- της 28
- των 24
- υπηρεσιών 20
- τους 20
- τις 19
- λόγω 17
- από 16
- για 15
- τα 15
- εν 13
- το 12
- οι 11
- ψηφιακών 11
- σύμφωνα 10
- μέτρα 10
- ενδιάμεσων 9
- παράβαση 9
- ζητούν 9
- μέλους 9
- κράτους 9
- εξουσία 9
- δεν 9
- σε 8
- αρχή 8
- τη 8
- στο 8
- δικαστική 8
- παρόντος 7
- ότι 7
- στην 7
- τον 7
- παύση 7
- παράβασης 7
- αφορά 6
- εξουσίες 6
- κάθε 5
- αυτά 5
- πληροφορίες 5
- άρθρο 5
- συντονιστές 5
- είναι 5
- πάροχος 5
- συμπεριλαμβανομένων 4
- όταν 4
Άρθρο 51
Εξουσίες των συντονιστών ψηφιακών υπηρεσιών
1. Όταν απαιτείται για την εκτέλεση των καθηκόντων τους βάσει του παρόντος κανονισμού, οι συντονιστές ψηφιακών υπηρεσιών διαθέτουν τις ακόλουθες εξουσίες έρευνας, όσον αφορά τη συμπεριφορά παρόχων ενδιάμεσων υπηρεσιών που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του κράτους μέλους τους:
α) | την εξουσία να ζητούν από αυτούς τους παρόχους, καθώς και κάθε άλλο πρόσωπο που ενεργεί για σκοπούς που αφορούν τις εμπορικές, επιχειρηματικές, βιοτεχνικές ή επαγγελματικές του δραστηριότητες, το οποίο μπορεί εύλογα να γνωρίζει πληροφορίες σχετικά με εικαζόμενη παράβαση του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των οργανισμών που διενεργούν τους ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 37 και στο άρθρο 75 παράγραφος 2, να παράσχουν τις εν λόγω πληροφορίες χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση· |
β) | την εξουσία να διενεργούν ή να ζητούν από δικαστική αρχή του κράτους μέλους τους να διατάσσει τη διενέργεια επιθεωρήσεων οποιωνδήποτε εγκαταστάσεων που χρησιμοποιούν οι εν λόγω πάροχοι ή τα εν λόγω πρόσωπα για σκοπούς που αφορούν τις εμπορικές, επιχειρηματικές, βιοτεχνικές ή επαγγελματικές τους δραστηριότητες ή να ζητούν από άλλες δημόσιες αρχές τη διενέργειά τους, προκειμένου να εξετάσουν, να κατάσχουν, να λάβουν ή να αποκτήσουν αντίγραφα πληροφοριών σχετικών με εικαζόμενη παράβαση σε οποιαδήποτε μορφή, ανεξάρτητα από το μέσο αποθήκευσης· |
γ) | την εξουσία να ζητούν από οποιοδήποτε μέλος του προσωπικού ή εκπρόσωπο των εν λόγω παρόχων ή των εν λόγω προσώπων να παράσχει εξηγήσεις όσον αφορά κάθε πληροφορία σχετική με εικαζόμενη παράβαση και να καταγράφουν τις απαντήσεις κατόπιν συγκατάθεσής τους με κάθε τεχνικό μέσο. |
2. Όταν απαιτείται για την εκτέλεση των καθηκόντων τους δυνάμει του παρόντος κανονισμού, οι συντονιστές ψηφιακών υπηρεσιών διαθέτουν τις ακόλουθες εξουσίες επιβολής, όσον αφορά τους παρόχους ενδιάμεσων υπηρεσιών που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του κράτους μέλους τους:
α) | την εξουσία να αποδέχονται τις δεσμεύσεις που παρέχουν οι εν λόγω πάροχοι σε σχέση με τη συμμόρφωσή τους με τον παρόντα κανονισμό και να καθιστούν τις δεσμεύσεις αυτές υποχρεωτικές· |
β) | την εξουσία να διατάσσουν την παύση των παραβάσεων και να επιβάλλουν, κατά περίπτωση, διορθωτικά μέτρα αναλογικά με την παράβαση και αναγκαία για την παύση της παράβασης, ή να ζητούν από δικαστική αρχή του κράτους μέλους τους να διατάξει την παύση ή να επιβάλει τα σχετικά μέτρα· |
γ) | την εξουσία να επιβάλλουν πρόστιμα, ή να ζητούν την επιβολή τους από δικαστική αρχή του κράτους μέλους τους, σύμφωνα με το άρθρο 52 λόγω μη συμμόρφωσης με τον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε από τις εντολές έρευνας που εκδίδονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου· |
δ) | την εξουσία να επιβάλλουν περιοδική χρηματική ποινή ή να ζητούν την επιβολή της από δικαστική αρχή του κράτους μέλους τους, σύμφωνα με το άρθρο 52 για να διασφαλιστεί η παύση της παράβασης σε συμμόρφωση με εντολή που εκδίδεται σύμφωνα με το στοιχείο β) του παρόντος εδαφίου ή λόγω μη συμμόρφωσης με οποιαδήποτε από τις εντολές έρευνας που εκδίδονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου· |
ε) | την εξουσία να θεσπίζουν αναλογικά προσωρινά μέτρα ή να ζητούν από δικαστική αρχή του κράτους μέλους τους να το πράξει, για την αποφυγή κινδύνου σοβαρής βλάβης. |
Όσον αφορά τα στοιχεία γ) και δ) του πρώτου εδαφίου, οι συντονιστές ψηφιακών υπηρεσιών έχουν επίσης τις εξουσίες επιβολής που ορίζονται στα στοιχεία αυτά σε σχέση με τα άλλα πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 λόγω μη συμμόρφωσης με οποιαδήποτε από τις εντολές που εκδίδονται προς αυτά σύμφωνα με την εν λόγω παράγραφο. Ασκούν τις εν λόγω εξουσίες επιβολής μόνον αφού παράσχουν εγκαίρως στα εν λόγω άλλα πρόσωπα όλες τις σχετικές πληροφορίες που αφορούν τις εντολές αυτές, συμπεριλαμβανομένων της τεθείσας προθεσμίας, των προστίμων ή των περιοδικών χρηματικών ποινών που ενδέχεται να επιβληθούν λόγω μη συμμόρφωσης και των δυνατοτήτων προσφυγής.
3. Όταν απαιτείται για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους δυνάμει του παρόντος κανονισμού, οι συντονιστές ψηφιακών υπηρεσιών, όσον αφορά τους παρόχους ενδιάμεσων υπηρεσιών που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του κράτους μέλους τους, όταν έχουν εξαντληθεί όλες οι άλλες εξουσίες σύμφωνα με το παρόν άρθρο για την παύση της παράβασης και η παράβαση δεν έχει αποκατασταθεί ή συνεχίζεται και προκαλεί σοβαρές επιβλαβείς συνέπειες οι οποίες δεν μπορούν να αποφευχθούν μέσω της άσκησης άλλων εξουσιών που είναι διαθέσιμες βάσει του ενωσιακού δικαίου ή του εθνικού δικαίου, διαθέτουν επίσης την εξουσία να λαμβάνουν τα ακόλουθα μέτρα:
α) | να ζητούν από το διοικητικό όργανο των εν λόγω παρόχων, χωρίς περιττή καθυστέρηση, να εξετάσει την κατάσταση, να εγκρίνει και να υποβάλει σχέδιο δράσης που να καθορίζει τα αναγκαία μέτρα για την παύση της παράβασης, να διασφαλίσει ότι ο πάροχος λαμβάνει τα μέτρα αυτά και να υποβάλει έκθεση σχετικά με τα μέτρα που έχουν ληφθεί· |
β) | όταν ο συντονιστής ψηφιακών υπηρεσιών θεωρεί ότι ένας πάροχος ενδιάμεσων υπηρεσιών δεν συμμορφώνεται επαρκώς με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο στοιχείο α), ότι η παράβαση δεν έχει αποκατασταθεί ή συνεχίζεται και προκαλεί σοβαρές επιβλαβείς συνέπειες και ότι η εν λόγω παράβαση συνεπάγεται ποινικό αδίκημα που συνιστά απειλή για τη ζωή ή την ασφάλεια ατόμων, να ζητά από την αρμόδια δικαστική αρχή του κράτους μέλους του να διατάξει τον προσωρινό περιορισμό της πρόσβασης των αποδεκτών της υπηρεσίας που αφορά η παράβαση ή, μόνον όταν αυτό δεν είναι τεχνικά εφικτό, της πρόσβασης στην επιγραμμική_διεπαφή του παρόχου ενδιάμεσων υπηρεσιών στην οποία πραγματοποιείται η παράβαση. |
Ο συντονιστής ψηφιακών υπηρεσιών, προτού υποβάλει το αίτημα που αναφέρεται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, καλεί τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν γραπτές παρατηρήσεις εντός προθεσμίας δύο εβδομάδων τουλάχιστον, περιγράφοντας τα μέτρα που προτίθεται να ζητήσει και προσδιορίζοντας τον σκοπούμενο αποδέκτη ή αποδέκτες αυτών, εκτός εάν ενεργεί κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 82. Ο πάροχος ενδιάμεσων υπηρεσιών, ο σκοπούμενος αποδέκτης ή αποδέκτες και κάθε άλλος τρίτος που διαθέτει αποδεδειγμένο έννομο συμφέρον έχει δικαίωμα να συμμετέχει στη διαδικασία ενώπιον της αρμόδιας δικαστικής αρχής. Κάθε μέτρο που διατάσσεται είναι αναλογικό με τη φύση, τη βαρύτητα, την επανάληψη και τη διάρκεια της παράβασης, χωρίς να περιορίζει αδικαιολόγητα την πρόσβαση αποδεκτών της οικείας υπηρεσίας σε νόμιμες πληροφορίες.
Ο περιορισμός πρόσβασης ισχύει για περίοδο τεσσάρων εβδομάδων, με την επιφύλαξη της δυνατότητας της αρμόδιας δικαστικής αρχής να επιτρέψει, με την εντολή της, στον συντονιστή ψηφιακών υπηρεσιών να παρατείνει την εν λόγω περίοδο για περαιτέρω περιόδους ίδιας διάρκειας, με την επιφύλαξη μέγιστου αριθμού παρατάσεων τον οποίο ορίζει η εν λόγω δικαστική αρχή. Ο συντονιστής ψηφιακών υπηρεσιών παρατείνει την περίοδο μόνον όταν θεωρεί ότι πληρούνται και οι δύο ακόλουθες προϋποθέσεις, λαμβάνοντας υπόψη τα δικαιώματα και τα συμφέροντα όλων των μερών που θίγονται από τον εν λόγω περιορισμό και όλες τις σχετικές περιστάσεις, συμπεριλαμβανομένων τυχόν πληροφοριών που μπορεί να του παράσχει ο πάροχος ενδιάμεσων υπηρεσιών, ο αποδέκτης ή οι αποδέκτες και κάθε άλλος τρίτος που διαθέτει αποδεδειγμένο έννομο συμφέρον:
α) | ο πάροχος των ενδιάμεσων υπηρεσιών δεν έχει λάβει τα αναγκαία μέτρα για την παύση της παράβασης· |
β) | ο προσωρινός περιορισμός δεν περιορίζει αδικαιολόγητα την πρόσβαση των αποδεκτών της υπηρεσίας σε νόμιμες πληροφορίες, λαμβανομένου υπόψη του αριθμού των αποδεκτών που θίγονται και κατά πόσον υπάρχουν επαρκείς και εύκολα προσβάσιμες εναλλακτικές. |
Όταν ο συντονιστής ψηφιακών υπηρεσιών θεωρεί ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο τρίτο εδάφιο στοιχεία α) και β), αλλά δεν μπορεί να παρατείνει περαιτέρω την περίοδο σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο, υποβάλλει στην αρμόδια δικαστική αρχή νέο αίτημα, όπως προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β).
4. Οι εξουσίες που παρατίθενται στις παραγράφους 1, 2 και 3 δεν θίγουν το τμήμα 3.
5. Τα μέτρα που λαμβάνονται από τους συντονιστές ψηφιακών υπηρεσιών κατά την άσκηση των εξουσιών τους που παρατίθενται στις παραγράφους 1, 2 και 3 είναι αποτελεσματικά, αποτρεπτικά και αναλογικά, λαμβανομένων ιδίως υπόψη της φύσης, της βαρύτητας, της επανάληψης και της διάρκειας της παράβασης ή της υποπτευόμενης παράβασης την οποία αφορούν τα μέτρα αυτά, καθώς και της οικονομικής, τεχνικής και επιχειρησιακής ικανότητας του παρόχου των οικείων ενδιάμεσων υπηρεσιών, ανάλογα με την περίπτωση.
6. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν ειδικούς όρους και διαδικασίες για την άσκηση των εξουσιών σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 και διασφαλίζουν ότι οποιαδήποτε άσκηση των εν λόγω εξουσιών υπόκειται σε επαρκείς διασφαλίσεις που ορίζονται στο εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο σε συμμόρφωση με τον Χάρτη και τις γενικές αρχές του ενωσιακού δικαίου. Ειδικότερα, τα μέτρα αυτά λαμβάνονται μόνο εάν είναι σύμφωνα με το δικαίωμα σεβασμού της ιδιωτικής ζωής και των δικαιωμάτων υπεράσπισης, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων ακρόασης και πρόσβασης στον φάκελο, και με την επιφύλαξη του δικαιώματος αποτελεσματικής έννομης προστασίας όλων των θιγόμενων μερών.
whereas