keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 MT
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Artikolu 1 Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
- Artikolu 2 Definizzjonijiet
- Artikolu 3 Deżinjazzjoni tal-gwardjani
- Artikolu 4 Rieżami tal-istatus tal-gwardjan
- Artikolu 5 Obbligi għall-gwardjani
- Artikolu 6 Obbligi għall-gwardjani li huma suxxettibbli li jiġu speċifikati aktar skont l-Artikolu 8
- Artikolu 7 Obbligu għall-gwardjani dwar l-interoperabbiltà tas-servizzi ta’ komunikazzjoni interpersonali indipendenti min-numri
- Artikolu 8 Konformità mal-obbligi għall-gwardjani
- Artikolu 9 Sospensjoni
- Artikolu 10 Eżenzjoni għal raġunijiet ta’ saħħa pubblika u sigurtà pubblika
- Artikolu 11 Rappurtar
- Artikolu 12 Aġġornament tal-obbligi għall-gwardjani
- Artikolu 13 Antiċirkomvenzjoni
- Artikolu 14 Obbligu tal-għoti ta’ informazzjoni dwar il-konċentrazzjonijiet
- Artikolu 15 Obbligu ta’ awditu
- Artikolu 16 Ftuħ ta’ investigazzjoni tas-suq
- Artikolu 17 Investigazzjoni tas-suq għad-deżinjazzjoni tal-gwardjani
- Artikolu 18 Investigazzjoni tas-suq dwar nonkonformità sistematika
- Artikolu 19 Investigazzjoni tas-suq dwar servizzi ġodda u prattiki ġodda
- Artikolu 20 Ftuħ ta’ proċedimenti
- Artikolu 21 Talbiet għall-informazzjoni
- Artikolu 22 Setgħa biex isiru intervisti u jittieħdu dikjarazzjonijiet
- Artikolu 23 Setgħat biex jitwettqu spezzjonijiet
- Artikolu 24 Miżuri interim
- Artikolu 25 Impenji
- Artikolu 26 Monitoraġġ ta’ obbligi u miżuri
- Artikolu 27 Informazzjoni minn partijiet terzi
- Artikolu 28 Funzjoni ta’ verifika tal-konformità
- Artikolu 29 Nonkonformità
- Artikolu 30 Multi
- Artikolu 31 Pagamenti perjodiċi ta’ penali
- Artikolu 32 Perjodi ta’ preskrizzjoni għall-impożizzjoni ta’ penali
- Artikolu 33 Perjodi ta’ preskrizzjoni għall-infurzar ta’ penali
- Artikolu 34 Dritt ta’ smigħ u ta’ aċċess għall-fajl
- Artikolu 35 Rappurtar annwali
- Artikolu 36 Segretezza professjonali
- Artikolu 37 Kooperazzjoni mal-awtoritajiet nazzjonali
- Artikolu 38 Kooperazzjoni u koordinazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali li jinfurzaw ir-regoli dwar il-kompetizzjoni
- Artikolu 39 Kooperazzjoni mal-qrati nazzjonali
- Artikolu 40 Il-grupp ta’ livell għoli
- Artikolu 41 Talba għal investigazzjoni tas-suq
- Artikolu 42 Azzjonijiet rappreżentattivi
- Artikolu 43 Rappurtar ta’ ksur u protezzjoni tal-persuni li jirrappurtaw
- Artikolu 44 Pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet
- Artikolu 45 Rieżami mill-Qorti tal-Ġustizzja
- Artikolu 46 Dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni
- Artikolu 47 Linji Gwida
- Artikolu 48 Standardizzazzjoni
- Artikolu 49 Eżerċizzju tad-delega
- Artikolu 50 Proċedura ta’ Kumitat
- Artikolu 51 Emenda għad-Direttiva (UE) 2019/1937
- Artikolu 52 Emenda għad-Direttiva (UE) 2020/1828
- Artikolu 53 Rieżami
- Artikolu 54 Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
KAPITOLU I
SUĠĠETT, KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
KAPITOLU II
GWARDJANI
KAPITOLU III
PRATTIKI TA’ GWARDJANI LI JILLIMITAW IL-KONTESTABBILTÀ JEW LI HUMA INĠUSTI
KAPITOLU IV
INVESTIGAZZJONI TAS-SUQ
KAPITOLI V
SETGĦAT INVESTIGATTIVI, TA’ INFURZAR U TA’ MONITORAĠĠ
KAPITOLU VI
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
- ta’ 17
- kkonċernati 5
- impriżi 5
- preliminari 5
- tal-kummissjoni 5
- aċċess 4
- l-artikolu 4
- il-kummissjoni 3
- għal 3
- skont 3
- kwalunkwe 3
- għall-fajl 3
- l-kummissjoni 3
- l-impriżi 2
- tal-istati 2
- kompetenti 2
- l-assoċjazzjonijiet 2
- jiġi 2
- tagħhom 2
- lill-kummissjoni 2
- estiż 2
- ikun 2
- għandux 2
- tagħha 2
- id-dritt 2
- bejn 2
- l-impriża 2
- għandhom 2
- divulgazzjoni 2
- membri 2
- il-paragrafu 2
- għaliha 2
- tkun 2
- smigħ 2
- tadotta 2
- sejbiet 2
- inkluż 2
- kwistjoni 2
- għandha 2
- oġġezzjonat 2
- intitolati 1
- tas-sigrieti 1
- il-partijiet 1
- biex 1
- qbil 1
- nuqqas 1
- f’każ 1
- kummerċjali 1
- xejn 1
- fil-protezzjoni 1
Artikolu 34
Dritt ta’ smigħ u ta’ aċċess għall-fajl
1. Qabel ma tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 8, l-Artikolu 9(1), l-Artikolu 10(1), l-Artikoli 17, 18, 24, 25, 29 u 30, u l-Artikolu 31(2), il-Kummissjoni għandha tagħti l-opportunità ta’ smigħ lill-gwardjan jew lill-impriża jew lill-assoċjazzjoni ta’ impriżi kkonċernati, dwar:
(a) | sejbiet preliminari tal-Kummissjoni, inkluż kwalunkwe kwistjoni li l-Kummissjoni tkun oġġezzjonat għaliha; u |
(b) | miżuri li l-Kummissjoni jaf ikun beħsiebha tieħu fid-dawl tas-sejbiet preliminari skont il-punt (a) ta’ dan il-paragrafu. |
2. Il-gwardjani, l-impriżi u l-assoċjazzjonijiet ta’ impriżi kkonċernati jistgħu jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom lill-Kummissjoni dwar is-sejbiet preliminari tal-Kummissjoni f’limitu ta’ żmien stabbilit mill-Kummissjoni fis-sejbiet preliminari tagħha li ma jistax ikun inqas minn 14-il jum.
3. Il-Kummissjoni għandha tibbaża d-deċiżjonijiet tagħha biss fuq sejbiet preliminari, inkluż kwalunkwe kwistjoni li l-Kummissjoni tkun oġġezzjonat għaliha, li dwarhom setgħu jikkummentaw il-gwardjani, l-impriżi u l-assoċjazzjonijiet ta’ impriżi kkonċernati.
4. Id-drittijiet ta’ difiża tal-gwardjan, l-impriża jew tal-assoċjazzjoni ta’ impriżi kkonċernati għandhom jiġu rrispettati bis-sħiħ fi kwalunkwe proċediment. Il-gwardjan, l-impriża jew l-assoċjazzjoni ta’ impriżi kkonċernati għandhom ikunu intitolati għal aċċess għall-fajl tal-Kummissjoni skont termini ta’ divulgazzjoni, soġġett għall-interess leġittimu tal-impriżi fil-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali tagħhom. F’każ ta’ nuqqas ta’ qbil bejn il-partijiet, il-Kummissjoni tista’ tadotta deċiżjonijiet li jistabbilixxu dawk it-termini ta’ divulgazzjoni. Id-dritt ta’ aċċess għall-fajl tal-Kummissjoni ma għandux jiġi estiż għal informazzjoni kunfidenzjali u dokumenti interni tal-Kummissjoni jew tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. B’mod partikolari, id-dritt ta’ aċċess ma għandux jiġi estiż għal korrispondenza bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Xejn f’dan il-paragrafu ma għandu jipprevjeni lill-Kummissjoni milli tikxef u tuża l-informazzjoni meħtieġa biex tipprova xi ksur.
whereas