search


keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 FI

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/1925 FI cercato: 'pyynnön' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl




whereas pyynnön:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 813

 

7 artikla

Portinvartijoiden velvoite, joka koskee numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen yhteentoimivuutta

1.   Jos portinvartija tarjoaa numeroista riippumattomia henkilöiden välisiä viestintäpalveluja, jotka on lueteltu nimeämispäätöksessä 3 artiklan 9 kohdan mukaisesti, sen on tehtävä numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujensa perustoiminnoista yhteentoimivia sellaisten toisen palveluntarjoajan numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen kanssa, jotka tarjoavat tai aikovat tarjota tällaisia palveluja unionissa, tarjoamalla pyynnöstä ja maksutta tarvittavat tekniset rajapinnat tai vastaavat ratkaisut, jotka helpottavat yhteentoimivuutta.

2.   Portinvartijan on varmistettava vähintään seuraavien 1 kohdassa tarkoitettujen perustoimintojen yhteentoimivuus, jos portinvartija itse tarjoaa kyseiset toiminnot loppukäyttäjilleen:

a)

3 artiklan 9 kohdan mukaisesta nimeämispäätöksessä olevaan luetteloon sisällyttämisestä lähtien:

i)

päästä päähän -tekstiviestit kahden yksittäisen loppukäyttäjän välillä,

ii)

kuvien, ääniviestien, videoiden ja muiden liitetiedostojen jakaminen päästä päähän -viestinnässä kahden yksittäisen loppukäyttäjän välillä.

b)

kahden vuoden kuluessa nimeämisestä:

i)

päästä päähän -tekstiviestit yksittäisistä loppukäyttäjistä koostuvien ryhmien välillä,

ii)

kuvien, ääniviestien, videoiden ja muiden liitetiedostojen jakaminen päästä päähän -viestinnässä ryhmäkeskustelun ja yksittäisen loppukäyttäjän välillä;

c)

neljän vuoden kuluessa nimeämisestä:

i)

päästä päähän -äänipuhelut kahden yksittäisen loppukäyttäjän välillä,

ii)

päästä päähän -videopuhelut kahden yksittäisen loppukäyttäjän välillä,

iii)

päästä päähän -äänipuhelut ryhmäkeskustelun ja yksittäisen loppukäyttäjän välillä,

iv)

päästä päähän -videopuhelut ryhmäkeskustelun ja yksittäisen loppukäyttäjän välillä.

3.   Portinvartijan on tarjottava kaikissa yhteentoimivissa palveluissa sama suojauksen taso, mukaan lukien tarvittaessa päästä päähän -salaus, jonka se tarjoaa omille loppukäyttäjilleen.

4.   Portinvartijan on julkaistava viitetarjous, jossa vahvistetaan tekniset yksityiskohdat ja yleiset ehdot, jotka koskevat yhteentoimivuutta numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen kanssa, mukaan lukien tarvittavat tiedot suojaustasosta ja päästä päähän -salauksen tasosta. Portinvartijan on julkaistava tällainen viitetarjous 3 artiklan 10 kohdassa säädetyssä määräajassa ja päivitettävä sitä tarvittaessa.

5.   Sen jälkeen, kun viitetarjous on julkaistu 4 kohdan mukaisesti, mikä tahansa numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen tarjoaja, joka tarjoaa tai aikoo tarjota tällaisia palveluja unionissa, voi pyytää yhteentoimivuutta portinvartijan tarjoamien numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen kanssa. Tällainen pyyntö voi koskea joitakin tai kaikkia 2 kohdassa lueteltuja perustoimintoja. Portinvartijan on toteutettava kaikki kohtuulliset yhteentoimivuutta koskevat pyynnöt kolmen kuukauden kuluessa kyseisen pyynnön vastaanottamisesta tekemällä pyydettyjen perustoimintojen käytöstä mahdollista.

6.   Komissio voi poikkeuksellisesti portinvartijan perustellusta pyynnöstä pidentää 2 tai 5 kohdan mukaisia vaatimusten noudattamista koskevia määräaikoja, jos portinvartija osoittaa, että tämä on tarpeen tosiasiallisen yhteentoimivuuden varmistamiseksi ja tarvittavan suojaustason säilyttämiseksi, mukaan lukien tarvittaessa päästä päähän -salaus.

7.   Portinvartijan numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen ja pyynnön esittäneen numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen tarjoajan loppukäyttäjien on voitava vapaasti päättää, käyttävätkö he yhteentoimivia perustoimintoja, joita portinvartija saattaa tarjota 1 kohdan mukaisesti.

8.   Portinvartija kerää ja vaihtaa yhteentoimivuutta koskevan pyynnön esittäneen numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen tarjoajan kanssa ainoastaan sellaisia loppukäyttäjien henkilötietoja, jotka ovat ehdottoman välttämättömiä tehokkaan yhteentoimivuuden varmistamiseksi. Kaikessa tällaisessa loppukäyttäjien henkilötietojen keruussa ja vaihdossa on noudatettava täysimääräisesti asetusta (EU) 2016/679 ja direktiiviä 2002/58/EY.

9.   Portinvartija voi toteuttaa toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että yhteentoimivuutta pyytäneet, kolmansiin osapuoliin kuuluvat numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen tarjoajat eivät vaaranna portinvartijan palveluiden eheyttä, suojausta ja yksityisyyttä edellyttäen, että tällaiset toimenpiteet ovat ehdottoman välttämättömiä ja oikeasuhteisia ja portinvartijan asianmukaisesti perustelemia.

9 artikla

Velvoitteiden soveltamisen keskeyttäminen

1.   Jos portinvartija osoittaa perustellussa pyynnössä, että nimeämispäätöksessä 3 artiklan 9 kohdan mukaisesti lueteltua ydinalustapalvelua koskevan 5, 6 tai 7 artiklan yksittäisen velvoitteen noudattaminen vaarantaisi portinvartijasta riippumattomien poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi portinvartijan toiminnan taloudellisen elinkelpoisuuden unionissa, komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla se päättää poikkeuksellisesti keskeyttää kokonaan tai osittain kyseisessä perustellussa pyynnössä tarkoitetun velvoitteen soveltamisen, jäljempänä 'keskeyttämispäätös'. Komissio perustelee kyseisessä täytäntöönpanosäädöksessä keskeyttämispäätöksensä yksilöimällä ne poikkeukselliset olosuhteet, jotka oikeuttavat keskeyttämisen. Kyseistä täytäntöönpanosäädöstä sovelletaan ainoastaan siinä määrin ja niin kauan kuin on tarpeen tällaisen portinvartijan elinkelpoisuuteen kohdistuvan uhan poistamiseksi. Komissio pyrkii hyväksymään kyseisen täytäntöönpanosäädöksen viipymättä ja viimeistään kolmen kuukauden kuluttua täydellisen perustellun pyynnön vastaanottamisesta. Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään 50 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

2.   Jos 1 kohdan nojalla myönnetään keskeytys, komissio tarkastelee keskeyttämispäätöstään uudelleen vuosittain, ellei kyseisessä päätöksessä määrätä lyhyemmästä aikavälistä. Tällaisen uudelleentarkastelun jälkeen komissio joko lopettaa keskeytyksen kokonaan tai osittain tai päättää, että 1 kohdan edellytykset täyttyvät edelleen.

3.   Kiireellisissä tapauksissa komissio voi portinvartijan perustellusta pyynnöstä väliaikaisesti keskeyttää 1 kohdassa tarkoitetun yksittäisen velvoitteen soveltamisen yhteen tai useampaan yksittäiseen ydinalustapalveluun jo ennen kyseisen kohdan mukaista päätöstä. Tällainen pyyntö voidaan esittää ja hyväksyä milloin tahansa komission 1 kohdan mukaisesti tekemän arvioinnin aikana.

4.   Komissio ottaa 1 ja 3 kohdissa tarkoitettua pyyntöä arvioidessaan huomioon erityisesti yksittäisen velvoitteen noudattamisen vaikutuksen portinvartijan toiminnan taloudelliseen elinkelpoisuuteen unionissa sekä vaikutuksen kolmansiin osapuoliin, erityisesti pk-yrityksiin ja kuluttajiin. Keskeyttämiseen voidaan liittää komission määrittelemiä ehtoja ja velvoitteita, jotta voidaan varmistaa oikeudenmukainen tasapaino kyseisten etujen ja tämän asetuksen tavoitteiden välillä.

10 artikla

Vapautus kansanterveyteen tai yleiseen turvallisuuteen liittyvistä syistä

1.   Komissio voi portinvartijan perustellusta pyynnöstä tai omasta aloitteestaan hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joissa se vahvistaa päätöksensä vapauttaa kyseisen portinvartijan kokonaan tai osittain jostakin 5, 6 tai 7 artiklassa säädetystä yksittäisestä velvoitteesta, joka koskee nimeämispäätöksessä 3 artiklan 9 kohdan mukaisesti lueteltua ydinalustapalvelua, jos tällainen vapautus on perusteltu tämän artiklan 3 kohdassa esitetyistä syistä, jäljempänä 'vapauttamista koskeva päätös'. Komissio tekee vapauttamista koskevan päätöksen kolmen kuukauden kuluessa täydellisen perustellun pyynnön vastaanottamisesta, ja sen on annettava perustelut, joissa selitetään vapauttamisen syyt. Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään 50 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

2.   Jos vapautus myönnetään 1 kohdan nojalla, komissio tarkastelee vapautuspäätöstään uudelleen, jos vapautuksen perusteet eivät enää päde, tai vähintään kerran vuodessa. Tällaisen uudelleentarkastelun jälkeen komissio lopettaa vapautuksen joko kokonaan tai osittain taikka päättää, että 1 kohdan edellytykset täyttyvät edelleen.

3.   Edellä olevan 1 kohdan mukainen vapautus voidaan myöntää ainoastaan perustein, jotka liittyvät kansanterveyteen tai yleiseen turvallisuuteen.

4.   Kiireellisissä tapauksissa komissio voi portinvartijan perustellusta pyynnöstä tai omasta aloitteestaan väliaikaisesti keskeyttää 1 kohdassa tarkoitetun yksittäisen velvoitteen soveltamisen yhteen tai useampaan yksittäiseen ydinalustapalveluun jo ennen kyseisen kohdan mukaista päätöstä. Tällainen pyyntö voidaan esittää ja hyväksyä milloin tahansa komission 1 kohdan mukaisesti tekemän arvioinnin aikana.

5.   Komissio ottaa 1 ja 4 kohdassa tarkoitettua pyyntöä arvioidessaan huomioon erityisesti yksittäisen velvoitteen noudattamisen vaikutuksen 3 kohdassa säädettyihin perusteisiin sekä vaikutuksen asianomaiseen portinvartijaan ja kolmansiin osapuoliin. Komissio voi asettaa keskeyttämiselle ehtoja ja velvoitteita, jotta voidaan varmistaa oikeudenmukainen tasapaino 3 kohdassa säädetyillä perusteilla tavoiteltavien päämäärien ja tämän asetuksen tavoitteiden välillä.

21 artikla

Tietopyynnöt

1.   Suorittaakseen tämän asetuksen nojalla sille määrätyt tehtävät komissio voi pelkällä pyynnöllä tai päätöksellä vaatia yrityksiä ja yritysten yhteenliittymiä toimittamaan kaikki tarvittavat tiedot. Komissio voi myös pelkällä pyynnöllä tai päätöksellä vaatia pääsyä mihin tahansa yritysten dataan ja algoritmeihin ja testauksia koskeviin tietoihin sekä pyytää niitä koskevia selityksiä.

2.   Lähettäessään tietojen saamiseksi pelkän pyynnön yritykselle tai yritysten yhteenliittymälle komissio mainitsee pyynnössään sen oikeusperustan ja tarkoituksen, täsmentää, mitä tietoja tarvitaan, ja vahvistaa määräajan, jonka kuluessa tiedot on annettava, sekä ilmoittaa sovellettavat 30 artiklassa säädetyt sakot puutteellisten, virheellisten tai harhaanjohtavien tietojen tai selitysten antamisesta.

3.   Kun komissio vaatii päätöksellä yrityksiä tai yritysten yhteenliittymiä antamaan tietoja, se mainitsee pyynnön oikeusperustan ja tarkoituksen, täsmentää, mitä tietoja tarvitaan, ja vahvistaa määräajan, jonka kuluessa tiedot on annettava. Kun komissio vaatii yrityksiä antamaan pääsyn mihin tahansa niiden dataan, algoritmeihin ja testauksia koskeviin tietoihin, se mainitsee pyynnön tarkoituksen ja vahvistaa määräajan, jonka kuluessa pääsy on annettava. Se ilmoittaa myös 30 artiklassa säädetyistä sakoista sekä ilmoittaa 31 artiklassa säädetyistä uhkasakoista tai määrää tällaisen uhkasakon. Se ilmoittaa lisäksi oikeudesta hakea päätökseen muutosta unionin tuomioistuimelta.

4.   Yritysten tai yritysten yhteenliittymien tai niiden edustajien on toimitettava pyydetyt tiedot asianomaisen yrityksen tai yritysten yhteenliittymän puolesta. Asianmukaisesti valtuutetut lakimiehet voivat antaa pyydetyt tiedot asiakkaidensa nimissä. Viimeksi mainitut kantavat kuitenkin täyden vastuun, jos annetut tiedot ovat puutteellisia, virheellisiä tai harhaanjohtavia.

5.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle pyynnöstä kaikki niiden hallussa olevat tiedot, joita tämä tarvitsee tässä asetuksessa sille määrättyjen tehtävien suorittamiseksi.

30 artikla

Sakot

1.   Komissio voi noudattamatta jättämistä koskevalla päätöksellä määrätä portinvartijalle sakon, joka on enintään 10 prosenttia sen edellisen tilikauden maailmanlaajuisesta kokonaisliikevaihdosta, jos se toteaa, että portinvartija on tahallisesti tai tuottamuksellisesti jättänyt noudattamatta

a)

mitä tahansa 5, 6 tai 7 artiklassa säädetyistä velvoitteista;

b)

komission 8 artiklan 2 kohdan nojalla tehdyssä päätöksessä määrittelemiä toimenpiteitä;

c)

18 artiklan 1 kohdan mukaisesti määrättyjä korjaustoimenpiteitä;

d)

24 artiklan mukaisesti määrättyjä välitoimia; tai

e)

sitoumuksia, joista on tehty oikeudellisesti sitovia 25 artiklan nojalla.

2.   Sen estämättä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, komissio voi noudattamatta jättämistä koskevassa päätöksessä määrätä portinvartijalle sakon, joka on enintään 20 prosenttia sen edellisen tilikauden maailmanlaajuisesta kokonaisliikevaihdosta, jos se toteaa, että portinvartija on syyllistynyt saman ydinalustapalvelun osalta samaan tai samankaltaiseen 5, 6 tai 7 artiklassa säädetyn velvoitteen rikkomiseen, johon sen on todettu syyllistyneen kahdeksan edeltävän vuoden aikana tehdyssä noudattamatta jättämistä koskevassa päätöksessä.

3.   Komissio voi tehdä päätöksen, jolla se määrää yrityksille, mukaan lukien tarvittaessa portinvartijat, tai yritysten yhteenliittymille sakon, joka on enintään 1 prosentti niiden edellisen tilikauden maailmanlaajuisesta kokonaisliikevaihdosta, jos ne tahallisesti tai tuottamuksellisesti

a)

eivät toimita määräajassa tietoja, joita tarvitaan arvioitaessa niiden nimeämistä portinvartijaksi 3 artiklan mukaisesti, tai antavat virheellisiä, puutteellisia tai harhaanjohtavia tietoja;

b)

eivät noudata 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua velvoitetta tehdä ilmoitus komissiolle;

c)

eivät ilmoita 14 artiklan nojalla vaadittavia tietoja tai antavat virheellisiä, puutteellisia tai harhaanjohtavia tietoja;

d)

eivät toimita 15 artiklan nojalla vaadittua kuvausta tai annetut tiedot ovat virheellisiä, puutteellisia tai harhaanjohtavia;

e)

eivät anna pääsyä tietoihin ja algoritmeihin tai tietoja testauksesta, joka on tehty 21 artiklan 3 kohdan mukaisen pyynnön perusteella;

f)

eivät anna pyydettyjä tietoja 21 artiklan 3 kohdan nojalla asetetussa määräajassa tai 21 artiklan nojalla annetut tiedot tai 22 artiklan nojalla toteutetussa haastattelussa annetut selitykset ovat virheellisiä, puutteellisia tai harhaanjohtavia;

g)

eivät oikaise komission asettamassa määräajassa edustajan tai henkilöstön jäsenen antamia virheellisiä, puutteellisia tai harhaanjohtavia tietoja tai jättävät toimittamatta tai kieltäytyvät toimittamasta täydellisiä tietoja tosiseikoista, jotka liittyvät 23 artiklan mukaisen tarkastuksen kohteeseen ja tarkoitukseen;

h)

eivät suostu 23 artiklan mukaiseen tarkastukseen;

i)

eivät noudata komission 26 artiklan nojalla asettamia velvoitteita;

j)

eivät ota 28 artiklan mukaisesti käyttöön vaatimustenmukaisuustoimintoa; tai

k)

eivät noudata 34 artiklan 4 kohdan mukaisia ehtoja, jotka koskevat tutustumista komission asiakirja-aineistoon.

4.   Sakon suuruutta määrättäessä komissio ottaa huomioon rikkomisen vakavuuden, keston ja toistumisen sekä 3 kohdan nojalla määrättyjen sakkojen osalta menettelyn viivästymisen.

5.   Jos yritysten yhteenliittymälle on määrätty sakko, jossa otetaan huomioon siihen kuuluvien yritysten maailmanlaajuinen liikevaihto, eikä kyseinen yhteenliittymä ole maksukykyinen, sen on vaadittava siihen kuuluvilta yrityksiltä osuuksia sakon maksamiseksi.

Jos kyseisiä osuuksia ei ole maksettu yritysten yhteenliittymälle komission asettamassa määräajassa, komissio voi vaatia sakon maksamista suoraan miltä tahansa yritykseltä, jonka edustajat olivat kyseisen yhteenliittymän asianomaisten päätöksentekoelinten jäseniä.

Kun komissio on vaatinut toisen alakohdan mukaisesti sakon maksamista, se voi tarvittaessa sakon täysimääräisen maksamisen varmistamiseksi vaatia loppuerän maksamista keneltä tahansa yritysten yhteenliittymän jäseneltä.

Komissio ei kuitenkaan voi vaatia toisen tai kolmannen alakohdan nojalla maksua yrityksiltä, jotka osoittavat, että ne eivät ole panneet täytäntöön tätä asetusta rikkonutta yritysten yhteenliittymän päätöstä ja joko eivät ole olleet siitä tietoisia tai ovat vetäytyneet siitä aktiivisesti ennen kuin komissio on aloittanut 20 artiklan mukaiset menettelyt.

Yksittäisen yrityksen rahallinen vastuu ei saa sakon maksussa ylittää 20:tä prosenttia sen edellisen tilikauden maailmanlaajuisesta kokonaisliikevaihdosta.

41 artikla

Markkinatutkimusta koskeva pyyntö

1.   Vähintään kolme jäsenvaltiota voi pyytää komissiota aloittamaan 17 artiklan mukaisen markkinatutkimuksen, kun ne katsovat, että on perusteltua syytä epäillä, että yritys olisi nimettävä portinvartijaksi.

2.   Yksi tai useampi jäsenvaltio voi pyytää komissiota aloittamaan markkinatutkimuksen 18 artiklan nojalla, kun se katsoo tai ne katsovat, että on perusteltua syytä epäillä, että portinvartija on järjestelmällisesti rikkonut yhtä tai useampaa 5, 6 ja 7 artiklassa säädettyä velvoitetta ja on säilyttänyt portinvartijan asemansa tai vahvistanut tai laajentanut sitä edelleen 3 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen vaatimusten osalta.

3.   Vähintään kolme jäsenvaltiota voi pyytää komissiota aloittamaan markkinatutkimuksen 19 artiklan nojalla, kun ne katsovat, että on perusteltua syytä epäillä, että

a)

yksi tai useampi digitaalialan palvelu olisi lisättävä 2 artiklan 2 alakohdassa vahvistettuun ydinalustapalvelujen luetteloon, tai

b)

yhteen tai useampaan käytäntöön ei puututa tehokkaasti tässä asetuksessa, ja ne saattavat rajoittaa ydinalustapalvelujen kilpailullisuutta tai olla epäoikeudenmukaisia.

4.   Jäsenvaltioiden on 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti esitettävä näyttöä pyyntöjensä tueksi. Edellä olevan 3 kohdan mukaisesti näyttö voi sisältää tietoja sellaisista uusista tuotteita, palveluja, ohjelmistoja tai ominaisuuksia koskevista tarjouksista, jotka herättävät huolta kilpailullisuudesta ja oikeudenmukaisuudesta ja jotka on toteutettu joko olemassa olevien ydinalustapalvelujen puitteissa tai muulla tavalla.

5.   Komission on neljän kuukauden kuluessa tämän artiklan mukaisen pyynnön vastaanottamisesta tutkittava, onko perusteltua syytä aloittaa markkinatutkimus 1, 2 ja 3 kohdan nojalla. Komissio julkistaa arviointinsa tulokset.

46 artikla

Täytäntöönpanosäännökset

1.   Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä seuraavien seikkojen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä:

a)

3 artiklan mukaisten ilmoitusten ja toimitusten muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat;

b)

niiden teknisten toimenpiteiden muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat, jotka portinvartijoiden on toteutettava 5, 6 tai 7 artiklan noudattamisen varmistamiseksi;

c)

operatiiviset ja tekniset järjestelyt numeroista riippumattomien henkilöiden välisten viestintäpalvelujen yhteentoimivuuden toteuttamiseksi 7 artiklan mukaisesti;

d)

8 artiklan 3 kohdan mukaisesti tehdyn perustellun pyynnön muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat;

e)

9 ja 10 artiklan mukaisesti tehtyjen perusteltujen pyyntöjen muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat;

f)

11 artiklan mukaisten sääntömääräisten kertomusten muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat;

g)

15 artiklan 1 kohdan mukaiseen, kuluttajien profilointitekniikkoja koskevaan tarkastettuun kuvaukseen sovellettava menetelmä ja menettely; laatiessaan tätä varten ehdotusta täytäntöönpanosäädökseksi komissio kuulee Euroopan tietosuojavaltuutettua ja voi kuulla Euroopan tietosuojaneuvostoa, kansalaisyhteiskuntaa ja muita asiaankuuluvia asiantuntijoita;

h)

14 ja 15 artiklan mukaisesti tehtyjen ilmoitusten ja toimitusten muoto, sisältö ja muut yksityiskohdat;

i)

17, 18 ja 19 artiklan mukaisia markkinatutkimuksia koskevien menettelyjen sekä 24, 25 ja 29 artiklan mukaisten menettelyjen käytännön järjestelyt;

j)

34 artiklassa tarkoitetun kuulluksi tulemisoikeuden käyttämistä koskevat käytännön järjestelyt;

k)

34 artiklan mukaista tietojen luovuttamista koskevien ehtojen käytännön järjestelyt;

l)

37 ja 38 artiklassa tarkoitettua komission ja kansallisten viranomaisten välistä yhteistyötä ja koordinointia koskevat käytännön järjestelyt; sekä

m)

määräaikojen laskemista ja pidentämistä koskevat käytännön järjestelyt.

2.   Tämän artiklan 1 kohdan a–k alakohdassa ja m alakohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 50 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

Tämän artiklan 1 kohdan l alakohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 50 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

3.   Komission on ennen 1 kohdassa tarkoitettujen täytäntöönpanosäädösten hyväksymistä julkaistava niitä koskeva ehdotus ja pyydettävä kaikkia asianosaisia esittämään huomautuksensa määräajassa, jonka komissio vahvistaa ja jonka on oltava vähintään yksi kuukausi.


whereas









keyboard_arrow_down