keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 BG
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Член 22 Правомощие за снемане на устни обяснения и приемане на изявления
- 6 Член 46 Разпоредби за прилагане
ГЛАВА I
ПРЕДМЕТ, ОБХВАТ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ГЛАВА II
КОНТРОЛИРАЩИ ДОСТЪПА ПРЕДПРИЯТИЯ
ГЛАВА III
ПРАКТИКИ НА КОНТРОЛИРАЩИТЕ ДОСТЪПА ПРЕДПРИЯТИЯ, КОИТО ОГРАНИЧАВАТ ДОСТЪПНОСТТА ИЛИ СА НЕЛОЯЛНИ
ГЛАВА IV
ПРОУЧВАНЕ НА ПАЗАРА
ГЛАВА V
ПРАВОМОЩИЯ ЗА ПРОУЧВАНЕ, РАЗСЛЕДВАНЕ, ИЗПЪЛНЕНИЕ И МОНИТОРИНГ
ГЛАВА VI
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
- на 28
- за 18
- да 13
- член 11
- съгласно 10
- информация 8
- се 8
- параграф 8
- правила 7
- Комисията 7
- свързана 7
- от 7
- обяснения 7
- формата 6
- съдържанието 6
- друга 6
- подробна 6
- и 5
- по 5
- членове 5
- изпълнение 5
- практическите 5
- настоящия 4
- може 4
- устни 4
- лица 4
- цел 3
- орган 3
- член 3
- или 3
- снемат 3
- процедурата 3
- предвидени 3
- съответствие 2
- устните 2
- посочени 2
- мерки 2
- уведомленията 2
- технически 2
- исканията 2
- посочена 2
- Член 2
- данните 2
- защита 2
- Европейския 2
- консултира 2
- буква 2
- акт 2
- които 2
- във 2
Член 22
Правомощие за снемане на устни обяснения и приемане на изявления
1. За да изпълнява задълженията си по настоящия регламент, Комисията може да снема устни обяснения от всички физически или юридически лица, които се съгласят от тях да бъдат снети обяснения, с цел да събиране на информация, свързана с предмета на проучването или разследването. Комисията има право да записва снемането на устни обяснения с всякакви технически средства.
2. Когато устните обяснения съгласно параграф 1 от настоящия член се снемат в помещенията на дадено предприятие, Комисията информира отговарящия за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, на чиято територия се снемат устните обяснения. Ако този орган поиска това, негови длъжностни лица могат да окажат съдействие на длъжностните лица и другите придружаващи лица, оправомощени от Комисията да снемат устни обяснения.
Член 46
Разпоредби за прилагане
1. Комисията може да приема актове за изпълнение за установяване на подробни правила за прилагането на следното:
a) | формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с уведомленията и исканията съгласно член 3; |
б) | формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с техническите мерки, които контролиращите достъпа предприятия прилагат, за да гарантират спазването на член 5, 6 или 7; |
в) | оперативни и технически правила с цел постигането на оперативната съвместимост на междуличностните съобщителни услуги без номepà съгласно член 7; |
г) | формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с мотивираното искане съгласно член 8, параграф 3; |
д) | формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с мотивираните искания съгласно членове 9 и 10; |
е) | формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с регулаторните доклади, приети съгласно член 11; |
ж) | методиката и процедурата за одитираното описание на техниките, използвани за профилиране на потребителите, предвидени в член 15, параграф 1; при разработването на проект на акт за изпълнение за тази цел Комисията се консултира с Европейския надзорен орган по защита на данните, като може да се консултира и с Европейския комитет по защита на данните, гражданското общество и други имащи отношение експерти; |
з) | формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с уведомленията и исканията съгласно членове 14 и 15; |
и) | практическите правила във връзка с производството, свързано с проучвания на пазара съгласно членове 17, 18 и 19 и производствата съгласно членове 24, 25 и 29; |
й) | практическите правила за упражняване на правата на изслушване, предвидени в член 34; |
к) | практическите правила във връзка с условията за разкриването на информация, предвидено в член 34; |
л) | практическите правила за сътрудничеството и координацията между Комисията и националните органи, предвидени в членове 37 и 38; и |
м) | практическите правила за изчисляването и удължаването на сроковете. |
2. Актовете за изпълнение, посочени в параграф 1, букви а)—к) и буква м) от настоящия член, се приемат в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 50, параграф 2.
Актът за изпълнение, посочен в параграф 1, буква л) от настоящия член, се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 50, параграф 3.
3. Преди приемането на какъвто и да било акт за изпълнение съгласно параграф 1 Комисията публикува работен вариант на тези мерки и се обръща към всички заинтересовани страни с покана да внесат своите становища в определен срок, който не може да бъде по-кратък от един месец.
whereas