search


keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 BG

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/1925 BG cercato: 'защита' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index защита:


whereas защита:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 1470

 

Член 6

Задължения на контролиращите достъпа предприятия, които могат да бъдат допълнително конкретизирани съгласно член 8

1.   Контролиращото достъпа предприятие спазва всички задължения, установени в настоящия член, по отношение на всяка от своите основни платформени услуги, включени в списъка, съдържащ се в решението за определяне съгласно член 3, параграф 9.

2.   Контролиращото достъпа предприятие не използва, в конкуренция с бизнес ползвателите, никакви данни, които не са оповестени публично, които са генерирани или предоставени от тези бизнес ползватели в контекста на използването от тяхна страна на съответните основни платформени услуги или на услуги, предоставяни заедно със съответните основни платформени услуги или като спомагателна услуга, включително данни, генерирани или предоставени от потребителите на въпросните бизнес ползватели.

За целите на първа алинея данните, които не са оповестени публично, включват всички агрегирани и неагрегирани данни, генерирани от бизнес ползватели, които могат да бъдат изведени от или събрани чрез търговските дейности на бизнес ползвателите или техните потребители, включително избиране, търсене, преглед и гласови данни, на съответните основни платформени услуги или на услуги, предоставяни заедно със съответните основни платформени услуги на контролиращото достъпа предприятие или като спомагателна услуга.

3.   Контролиращото достъпа предприятие позволява и технически предоставя възможност на крайните ползватели лесно да деинсталират софтуерни приложения от операционната система на контролиращото достъпа предприятие, без да се засяга възможността на контролиращото достъпа предприятие да ограничава такова деинсталиране във връзка със софтуерни приложения, които са от съществено значение за функционирането на операционната система или устройството и които от техническа гледна точка не могат да бъдат предлагани самостоятелно от трети лица.

Контролиращото достъпа предприятие позволява и технически дава възможност на крайните ползватели лесно да променят настройките по подразбиране в операционната система, виртуалния асистент и уеб браузъра на контролиращото достъпа предприятие, които ориентират или насочват крайните ползватели към продукти или услуги, предоставяни от контролиращото достъпа предприятие. Това включва подтикване на крайните ползватели в момента на първото използване от тяхна страна на онлайн търсачка, виртуален асистент или уеб браузър на контролиращото достъпа предприятие, включени в решението за определяне съгласно член 3, параграф 9, да изберат от списък на основните налични доставчици на услуги онлайн търсачката, виртуалния асистент или уеб браузъра, към които операционната система на контролиращото достъпа предприятие ориентира или насочва ползвателите по подразбиране, както и онлайн търсачката, към която виртуалният асистент и уеб браузърът на контролиращото достъпа предприятие ориентират или насочват ползвателите по подразбиране.

4.   Контролиращото достъпа предприятие позволява и технически предоставя възможност за инсталирането и ефективното използване на софтуерни приложения или магазини за софтуерни приложения на трети лица, които използват или са оперативно съвместими с неговата операционна система, и позволява до тези софтуерни приложения или магазини на софтуерни приложения да се осъществява достъп чрез средства, различни от съответните основни платформени услуги на контролиращото достъпа предприятие. Когато е приложимо, контролиращото достъпа предприятие не възпрепятства изтеглените софтуерни приложения или магазините за софтуерни приложения на трети лица да подтикват крайните ползватели да решат дали искат да зададат това изтеглено софтуерно приложение или магазин за софтуерни приложения да бъде по подразбиране. Контролиращото достъпа предприятие предоставя на крайните ползватели, които решат да зададат по подразбиране изтегленото софтуерно приложение или магазин за софтуерни приложения, техническа възможност да извършат лесно тази промяна.

Контролиращото достъпа предприятие не е възпрепятствано да предприема, доколкото те са строго необходими и пропорционални, мерки, за да гарантира, че софтуерните приложения или магазините за софтуерни приложения на трети лица не застрашават целостта на хардуера или операционната система, предоставяна от контролиращото достъпа предприятие, при условие че тези мерки са надлежно обосновани от контролиращото достъпа предприятие.

Освен това контролиращото достъпа предприятие не е възпрепятствано да прилага, доколкото те са строго необходими и пропорционални, мерки и настройки, различни от настройките по подразбиране, които позволяват на крайните ползватели ефективно да защитават сигурността във връзка със софтуерни приложения или магазини за софтуерни приложения на трети лица, при условие че тези мерки и настройки, различни от настройките по подразбиране, са надлежно обосновани от контролиращото достъпа предприятие.

5.   Контролиращото достъпа предприятие не третира по-благоприятно, при класиране и свързаните с него индексиране и обхождане, услуги и продукти, предлагани от самото контролиращо достъпа предприятие, в сравнение с подобни услуги и продукти на трети лица. Контролиращото достъпа предприятие прилага прозрачни, справедливи и недискриминационни условия за подобно класиране.

6.   Контролиращото достъпа предприятие не ограничава технически или по друг начин способността на крайните ползватели да сменят и да се абонират за различни софтуерни приложения и услуги, които са достъпни чрез основните платформени услуги на контролиращото достъпа предприятие, включително по отношение на избора на услуги за достъп до интернет за крайните ползватели.

7.   Контролиращото достъпа предприятие осигурява безплатно възможност на доставчиците на услуги и на доставчиците на хардуер за ефективна оперативна съвместимост и достъп за целите на оперативната съвместимост до същите хардуерни и софтуерни характеристики, до които има достъп или които се контролират чрез операционната система или виртуалния асистент, включени в списъка, съдържащ се в решението за определяне съгласно член 3, параграф 9, както са налични за услугите или хардуера, предоставяни от контролиращото достъпа предприятие. Освен това контролиращото достъпа предприятие осигурява безплатно възможност на бизнес ползвателите и на алтернативните доставчици на услуги, предоставяни заедно с основните платформени услуги или като спомагателна услуга, за ефективна оперативна съвместимост и достъп за целите на оперативната съвместимост до същата операционна система и същите хардуерни и софтуерни характеристики, независимо дали тези характеристики са част от операционната система, както са налични или използвани от контролиращото достъпа предприятие при предоставянето на такива услуги.

Контролиращото достъпа предприятие не е възпрепятствано да предприема строго необходими и пропорционални мерки, за да гарантира, че оперативната съвместимост не застрашава целостта на операционната система, виртуалния асистент, хардуерните или софтуерните характеристики, предоставени от контролиращото достъпа предприятие, при условие че тези мерки са надлежно обосновани от контролиращото достъпа предприятие.

8.   Контролиращото достъпа предприятие предоставя на рекламодатели и издатели, както и на трети лица, упълномощени от рекламодатели и издатели, по тяхно искане и безплатно, достъп до инструментите за измерване на ефективността на контролиращото достъпа предприятие и данните, необходими на рекламодателите и издателите, за да извършат своя собствена независима проверка на рекламния инвентар, включително агрегирани и неагрегирани данни. Тези данни се предоставят по начин, който позволява на рекламодателите и издателите да използват свои собствени инструменти за проверка и измерване, за да оценят ефективността на основните платформени услуги, предоставяни от контролиращите достъпа предприятия.

9.   Контролиращото достъпа предприятие осигурява на крайните ползватели и на трети лица, упълномощени от краен ползвател, по тяхно искане и безплатно, ефективна преносимост на данните, предоставени от крайния ползвател или генерирани чрез дейността на крайния ползвател в контекста на използването на съответната основна платформена услуга, включително като предоставя безплатни инструменти, за да улесни ефективното упражняване на тази преносимост на данните, включително и чрез предоставянето на непрекъснат достъп в реално време до такива данни.

10.   Контролиращото достъпа предприятие предоставя на бизнес ползватели и на трети лица, упълномощени от бизнес ползвател, по тяхно искане и безплатно, ефективен, висококачествен, непрекъснат достъп в реално време и използване на агрегирани и неагрегирани данни, включително лични данни, които се предоставят или се генерират в контекста на използването на съответните основни платформени услуги или услуги, предоставяни заедно със съответните основни платформени услуги или като спомагателна услуга от тези бизнес ползватели и от крайните ползватели на продуктите или услугите, предоставяни от тези бизнес ползватели. По отношение на личните данни контролиращото достъпа предприятие предоставя достъп до и възможност за използване на лични данни само когато данните са пряко свързани с използването от страна на крайните ползватели на продуктите или услугите, предлагани от съответния бизнес ползвател чрез съответната основна платформена услуга, и когато крайните ползватели се включат в такова споделяне, като дадат съгласието си.

11.   Контролиращото достъпа предприятие предоставя на трети предприятия, предоставящи онлайн търсачки, по тяхно искане, достъп при справедливи, разумни и недискриминационни условия до класиране, търсене, избиране и преглед на данни във връзка с безплатно и платено търсене, генерирано от крайните ползватели в неговите онлайн търсачки. Всяко подобно търсене, избиране и преглед на данни, които представляват лични данни, се анонимизира.

12.   Контролиращото достъпа предприятие прилага справедливи, разумни и недискриминационни общи условия за достъп на бизнес ползватели до своите магазини за софтуерни приложения, онлайн търсачки и услуги за онлайн социални мрежи, включени в списъка, съдържащ се в решението за определяне съгласно член 3, параграф 9.

За тази цел контролиращото достъпа предприятие публикува общи условия за достъп, включително за алтернативен механизъм за уреждане на спорове.

Комисията преценява дали публикуваните общи условия за достъп са в съответствие с настоящия параграф.

13.   Контролиращото достъпа предприятие не поставя непропорционални общи условия за прекратяване на предоставянето на основна платформена услуга. Контролиращото достъпа предприятие гарантира, че условията за прекратяване могат да бъдат изпълнени без излишни затруднения.

Член 8

Спазване на задълженията за контролиращите достъпа предприятия

1.   Контролиращото достъпа предприятие осигурява и доказва спазването на задълженията, предвидени в членове 5, 6 и 7 от настоящия регламент. Мерките, прилагани от контролиращото достъпа предприятие, за да се гарантира спазването на посочените членове, трябва да са ефективни за изпълнението на целите на настоящия регламент и на съответното задължение. Контролиращото достъпа предприятие гарантира, че изпълнението на тези мерки е в съответствие с приложимото право, по-специално Регламент (ЕС) 2016/679 и Директива 2002/58/ЕО, законодателството в областта на киберсигурността, защитата на потребителите, безопасността на продуктите, както и с изискванията за достъпност.

2.   Комисията може, по своя собствена инициатива или по искане на контролиращо достъпа предприятие съгласно параграф 3 от настоящия член, да образува производство съгласно член 20.

Комисията може да приеме акт за изпълнение, в който се конкретизират мерките, които контролиращото достъпа предприятие трябва да приложи, за да спази действително задълженията, предвидени в членове 6 и 7. Този акт за изпълнение се приема в срок от шест месеца от образуването на производството съгласно член 20, в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 50, параграф 2.

Когато се образува по собствена инициатива производство за заобикаляне съгласно член 13, тези мерки могат да се отнасят до задълженията, предвидени в членове 5, 6 и 7.

3.   Контролиращото достъпа предприятие може да поиска Комисията да започне процес с цел да определи дали мерките, които контролиращото достъпа предприятие възнамерява да приложи или е приложило, за да гарантира спазването на членове 6 и 7, са ефективни за постигането на целта на съответното задължение при конкретните обстоятелства на контролиращото достъпа предприятие. Комисията има свобода на преценка при вземането на решение дали да започне такъв процес при зачитане на принципите на равно третиране, пропорционалност и добра администрация.

В искането си контролиращото достъпа предприятие представя мотивирано становище, за да обясни мерките, които възнамерява да приложи или е приложило. Освен това контролиращото достъпа предприятие предоставя неповерителна версия на мотивираното си становище, която може да бъде споделена с трети лица съгласно параграф 6.

4.   Параграфи 2 и 3 от настоящия член не засягат правомощията на Комисията съгласно членове 29, 30 и 31.

5.   С оглед на приемането на решение съгласно параграф 2 Комисията съобщава на контролиращото достъпа предприятие предварителните си констатации в срок от три месеца от образуването на производството съгласно член 20. В предварителните констатации Комисията разяснява мерките, които смята да предприеме или които смята, че контролиращото достъпа предприятие следва да предприеме, за да се съобрази по ефективен начин с предварителните констатации.

6.   За да се даде ефективна възможност на заинтересованите трети лица да представят коментари, когато съобщава предварителните си констатации на контролиращото достъпа предприятие съгласно параграф 5 или възможно най-скоро след това, Комисията публикува неповерително обобщение на случая и мерките, които смята да предприеме или които смята, че съответното контролиращо достъпа предприятие следва да предприеме. Комисията определя разумен срок, в рамките на който да бъдат представени тези коментари.

7.   При конкретизирането на мерките по параграф 2 Комисията гарантира, че мерките са ефективни за постигането на целите на настоящия регламент и на съответното задължение и са пропорционални при конкретните обстоятелства, свързани с контролиращото достъпа предприятие и съответната услуга.

8.   За целите на конкретизирането на задълженията по член 6, параграфи 11 и 12 Комисията също така преценява дали предвидените или приложени мерки гарантират, че няма остатъчен дисбаланс между правата и задълженията на бизнес ползвателите и че мерките сами по себе си не предоставят на контролиращото достъпа предприятие предимство, което е непропорционално на услугата, предоставяна от контролиращото достъпа предприятие на бизнес ползвателите.

9.   По отношение на производствата по параграф 2 Комисията може, при поискване или по собствена инициатива, да реши да ги възобнови, когато:

a)

е настъпила съществена промяна в някое от обстоятелствата, на които се основава решението; или

б)

решението се основава на непълна, неточна или подвеждаща информация; или

в)

посочените в решението мерки не са ефективни.

Член 13

Недопускане на заобикаляне на мерки

1.   Предприятие, предоставящо основни платформени услуги, не сегментира, разделя, подразделя, фрагментира или раздробява тези услуги чрез договорни, търговски, технически или други средства с цел заобикаляне на количествените прагове, определени в член 3, параграф 2. Подобни практики на дадено предприятие не възпрепятстват Комисията да го определи за контролиращо достъпа предприятие съгласно член 3, параграф 4.

2.   Когато подозира, че предприятие, предоставящо основни платформени услуги, участва в практика, посочена в параграф 1, Комисията може да изиска от това предприятие всякаква информация, която счита за необходима, за да определи дали съответното предприятие участва в подобна практика.

3.   Контролиращото достъпа предприятие гарантира пълното и действително спазване на задълженията по членове 5, 6 и 7.

4.   Контролиращото достъпа предприятие не може да възприема поведение, което ограничава действителното спазване на задълженията по членове 5, 6 и 7, независимо от това дали това поведение е от договорен, търговски или технически характер, или от всякакъв друг характер, или се състои в използването на поведенчески техники или проектиране на интерфейси.

5.   В случаите, когато за гарантиране на спазването на настоящия регламент е необходимо съгласие за събирането, обработването, съвместното ползване и споделянето на лични данни, контролиращото достъпа предприятие предприема необходимите действия, за да даде възможност на бизнес ползвателите да получат директно необходимото съгласие за тяхното обработване, когато това съгласие се изисква съгласно Регламент (ЕС) 2016/679 или Директива 2002/58/ЕО, или за да бъдат спазени по друг начин правилата и принципите на Съюза за защита на данните и неприкосновеността на личния живот, включително като предоставя на бизнес ползвателите надлежно анонимизирани данни, когато това е подходящо. Контролиращото достъпа предприятие не може да утежнява в по-голяма степен получаването на това съгласие от страна на бизнес ползвателя, отколкото във връзка със собствените си услуги.

6.   Контролиращото достъпа предприятие не може да влошава условията или качеството на която и да било от основните платформени услуги, предоставяни на бизнес ползватели или крайни ползватели, които се ползват от правата или възможностите за избор, предвидени в членове 5, 6 и 7, нито да затруднява неоправдано упражняването на тези права или избор, включително като предлага избор на крайния ползвател по начин, който не е неутрален, или като нарушава автономността, вземането на решение или свободния избор на крайните ползватели или на бизнес ползвателите чрез структурата, проектирането, функционирането или начина на работа на потребителския интерфейс или която и да било част от него.

7.   Когато контролиращото достъпа предприятие заобикаля или се опитва да заобиколи някое от задълженията по член 5, 6 или 7 по начин, описан в параграфи 4, 5 и 6 от настоящия член, Комисията може да образува производство по член 20 и да приеме акт за изпълнение, посочен в член 8, параграф 2, за да конкретизира мерките, които контролиращото достъпа предприятие трябва да въведе.

8.   Параграф 6 от настоящия член не засяга правомощията на Комисията по членове 29, 30 и 31.

Член 14

Задължение за информиране за концентрации

1.   Контролиращото достъпа предприятие уведомява Комисията за всяка предвидена концентрация по смисъла на член 3 от Регламент (ЕО) № 139/2004, когато сливащите се субекти или субектът, който е цел на концентрацията, предоставят основни платформени услуги, или каквито и да било други услуги в цифровия сектор, или осигуряват възможност за събирането на данни, независимо от това дали във връзка с нея трябва да бъде отправено уведомление до Комисията съгласно посочения регламент, или до компетентен национален орган по конкуренцията съгласно националните правила за сливанията.

Контролиращото достъпа предприятие уведомява Комисията за такава концентрация преди нейното осъществяване и след сключването на споразумението, обявлението във връзка с публичния търг или придобиването на контролния пакет.

2.   В информацията, предоставена от контролиращото достъпа предприятие съгласно параграф 1, се описват най-малкото предприятията, засегнати от концентрацията, техните годишни обороти в рамките на Съюза и техните световни обороти, тяхната област на дейност, включително дейностите, пряко свързани с концентрацията, и договорната стойност на споразумението или нейна приблизителна оценка, наред с обобщение на концентрацията, включително нейното естество и обосновка, и списък на държавите членки, засегнати от концентрацията.

В информацията, предоставена от контролиращото достъпа предприятие, се описват съответно и за всички съответни основни платформени услуги техните годишни обороти в Съюза, броят на годишните активни бизнес ползватели и броят на месечните активни крайни ползватели.

3.   Ако след концентрация, посочена в параграф 1 от настоящия член, праговете по член 3, параграф 2, буква б) се достигат поотделно от допълнителни основни платформени услуги, съответното контролиращо достъпа предприятие уведомява Комисията за това в срок от два месеца от осъществяването на концентрацията и предоставя на Комисията посочената в член 3, параграф 2 информация.

4.   Комисията уведомява компетентните органи на държавите членки за всяка информация, получена съгласно параграф 1, и публикува ежегодно списъка на придобиванията, за които е била уведомена от контролиращите достъпа предприятия съгласно посочения параграф.

Комисията взема предвид законните интереси на предприятията за защита на техните търговски тайни.

5.   Компетентните органи на държавите членки могат да използват информацията, получена съгласно параграф 1 от настоящия член, за да поискат от Комисията да разгледа концентрацията в съответствие с член 22 от Регламент (ЕО) № 139/2004.

Член 15

Задължение за одит

1.   В срок от шест месеца след определянето му съгласно член 3 контролиращото достъпа предприятие представя на Комисията преминалото независим одит описание на всички техники за профилиране на потребители, които контролиращото достъпа предприятие прилага към или в рамките на основните платформени услуги, включени в списъка, съдържащ се в решението за определяне съгласно член 3, параграф 9. Комисията предава това одитирано описание на Европейския комитет по защита на данните.

2.   Комисията може да приема акт за изпълнение по член 46, параграф 1, буква ж), за да разработи методиката и процедурата на одита.

3.   Контролиращото достъпа предприятие оповестява публично преглед на одитираното описание, посочено в параграф 1. При това контролиращото достъпа предприятие има право да вземе предвид необходимостта от зачитане на търговските си тайни. Контролиращото достъпа предприятие актуализира това описание и този преглед най-малко веднъж годишно.

ГЛАВА IV

ПРОУЧВАНЕ НА ПАЗАРА

Член 34

Право на изслушване и на достъп до преписката

1.   Преди да приеме решение съгласно член 8, член 9, параграф 1, член 10, параграф 1, членове 17, 18, 24, 25, 29 и 30 и член 31, параграф 2, Комисията предоставя на съответното контролиращо достъпа предприятие или на предприятието или сдружението на предприятия възможността да бъдат изслушани във връзка със:

a)

предварителните констатации на Комисията, включително всеки въпрос, по който Комисията е представила възражение; и

б)

мерки, които Комисията може да възнамерява да предприеме с оглед на предварителните констатации съгласно буква а) от настоящия параграф.

2.   Контролиращите достъпа предприятия, предприятията или сдруженията на предприятия могат да представят на Комисията своите становища по предварителните констатации на Комисията в срок, който се определя от Комисията в предварителните ѝ констатации и който не може да бъде по-кратък от 14 дни.

3.   Комисията основава решението си единствено на предварителните констатации, включително всеки въпрос, по който Комисията е представила възражение, по които съответните контролиращи достъпа предприятия, предприятия и сдружения на предприятия са имали възможност да изразят становище.

4.   Правото на защита на съответното контролиращо достъпа предприятие, предприятие или сдружение на предприятия се зачита напълно в хода на всяко производство. Контролиращото достъпа предприятие, предприятието или сдружението на предприятия има право на достъп до преписката на Комисията съгласно условията за разкриване на информацията, при спазване на законния интерес на предприятията за защитата на техните търговски тайни. В случай на несъгласие между страните Комисията може да приема решения за определяне на тези условия за разкриване на информацията. Правото на достъп до преписката на Комисията не може да обхваща поверителна информация и вътрешни документи на Комисията или на компетентните органи на държавите членки. По-специално правото на достъп не обхваща кореспонденцията между Комисията и компетентните органи на държавите членки. Настоящият параграф не възпрепятства по никакъв начин Комисията да разкрива и използва информация, която е необходима за доказване на дадено нарушение.

Член 36

Професионална тайна

1.   Събраната съгласно настоящия регламент информация се използва за целите на настоящия регламент.

2.   Събраната съгласно член 14 информация се използва за целите на настоящия регламент, Регламент (ЕО) № 139/2004 и националните правила за сливанията.

3.   Събраната съгласно член 15 информация се използва за целите на настоящия регламент и Регламент (ЕС) 2016/679.

4.   Без да се засягат обменът и използването на информацията, предоставена за целите на членове 38, 39, 41 и 43, Комисията, компетентните органи на държавите членки, техните длъжностни лица, служители и други лица, работещи под надзора на тези органи, и всяко физическо или юридическо лице, включително одиторите и експертите, назначени съгласно член 26, параграф 2, не разкриват информация, която е придобита или обменена от тях по реда на настоящия регламент и чието естество е такова, че за нея се прилага задължението за защита на професионалната тайна.

Член 40

Група на високо равнище

1.   Комисията създава Група на високо равнище за законодателния акт за цифровите пазари (наричана по-долу „групата на високо равнище“).

2.   Групата на високо равнище се състои от следните европейски органи и мрежи:

a)

Орган на европейските регулатори в областта на електронните съобщения;

б)

Европейски надзорен орган по защита на данните и Европейски комитет по защита на данните;

в)

Европейска мрежа по конкуренция;

г)

Мрежа за сътрудничество в областта на защитата на потребителите, и

д)

Група на европейските регулатори за аудио-визуални медийни услуги.

3.   Европейските органи и мрежи, посочени в параграф 2, имат равен брой представители в групата на високо равнище. Максималният брой на членовете на групата на високо равнище не надвишава 30.

4.   Комисията осигурява секретариата на групата на високо равнище, за да улесни работата ѝ. Групата на високо равнище се председателства от Комисията, която участва в заседанията ѝ. Групата на високо равнище заседава по искане на Комисията най-малко веднъж на календарна година. Комисията свиква заседание на групата и по искане на мнозинството от членовете, съставляващи групата, за да се разгледа конкретен въпрос.

5.   Групата на високо равнище може да предоставя на Комисията консултации и експертен опит в областите на компетентност на своите членове, включително:

a)

консултации и препоръки в рамките на техния експертен опит, имащи отношение към всички общи въпроси, свързани с прилагането или изпълнението по настоящия регламент; или

б)

консултации и експертен опит за насърчаване на последователен регулаторен подход в различните регулаторни инструменти.

6.   Групата на високо равнище може по-специално да установи и оцени настоящите и потенциалните взаимодействия между настоящия регламент и специалните секторни правила, прилагани от националните органи, включени в състава на посочените в параграф 2 европейски органи и мрежи, и да представя на Комисията годишен доклад, в който се съдържа тази оценка и се посочват възможни въпроси, свързани с регулирането на различни сектори. Докладът може да бъде придружен от препоръки, насочени към съгласуване със сходни интердисциплинарни подходи и полезни взаимодействия между прилагането на настоящия регламент и други секторни регламенти. Докладът се представя на Европейския парламент и на Съвета.

7.   В контекста на проучванията на пазара на нови услуги и нови практики групата на високо равнище може да предостави на Комисията експертен опит във връзка с необходимостта от изменение, добавяне или заличаване на правила в настоящия регламент, за да се гарантира достъпността и справедливостта на цифровите пазари в целия Съюз.

Член 43

Подаване на сигнали за нарушения и защита на сигнализиращите лица

Директива (ЕС) 2019/1937 се прилага по отношение на подаването на сигнали за всички нарушения на настоящия регламент и защитата на лицата, които подават сигнали за такива нарушения.

ГЛАВА VI

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 44

Публикуване на решенията

1.   Комисията публикува решенията, които взема съгласно членове 3 и 4, член 8, параграф 2, членове 9, 10, 16—20 и 24, член 25, параграф 1 и членове 29, 30 и 31. В тази публикация се посочват наименованията на страните и основното съдържание на решението, включително всички наложени санкции.

2.   При публикуването се взема предвид законният интерес на контролиращите достъпа предприятия или на трети лица във връзка със защитата на тяхната поверителна информация.

Член 46

Разпоредби за прилагане

1.   Комисията може да приема актове за изпълнение за установяване на подробни правила за прилагането на следното:

a)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с уведомленията и исканията съгласно член 3;

б)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с техническите мерки, които контролиращите достъпа предприятия прилагат, за да гарантират спазването на член 5, 6 или 7;

в)

оперативни и технически правила с цел постигането на оперативната съвместимост на междуличностните съобщителни услуги без номepà съгласно член 7;

г)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с мотивираното искане съгласно член 8, параграф 3;

д)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с мотивираните искания съгласно членове 9 и 10;

е)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с регулаторните доклади, приети съгласно член 11;

ж)

методиката и процедурата за одитираното описание на техниките, използвани за профилиране на потребителите, предвидени в член 15, параграф 1; при разработването на проект на акт за изпълнение за тази цел Комисията се консултира с Европейския надзорен орган по защита на данните, като може да се консултира и с Европейския комитет по защита на данните, гражданското общество и други имащи отношение експерти;

з)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с уведомленията и исканията съгласно членове 14 и 15;

и)

практическите правила във връзка с производството, свързано с проучвания на пазара съгласно членове 17, 18 и 19 и производствата съгласно членове 24, 25 и 29;

й)

практическите правила за упражняване на правата на изслушване, предвидени в член 34;

к)

практическите правила във връзка с условията за разкриването на информация, предвидено в член 34;

л)

практическите правила за сътрудничеството и координацията между Комисията и националните органи, предвидени в членове 37 и 38; и

м)

практическите правила за изчисляването и удължаването на сроковете.

2.   Актовете за изпълнение, посочени в параграф 1, букви а)—к) и буква м) от настоящия член, се приемат в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 50, параграф 2.

Актът за изпълнение, посочен в параграф 1, буква л) от настоящия член, се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 50, параграф 3.

3.   Преди приемането на какъвто и да било акт за изпълнение съгласно параграф 1 Комисията публикува работен вариант на тези мерки и се обръща към всички заинтересовани страни с покана да внесат своите становища в определен срок, който не може да бъде по-кратък от един месец.

Член 50

Процедура на комитет

1.   Комисията се подпомага от комитет (Консултативен комитет за цифровите пазари). Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

2.   При позоваване на настоящия параграф се прилага член 4 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

Когато становището на комитета трябва да бъде получено чрез писмена процедура, тази процедура се прекратява без резултат, ако в рамките на срока за даване на становище председателят на комитета вземе такова решение или обикновено мнозинство от членовете на комитета отправят такова искане.

3.   При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

4.   Комисията съобщава становището на комитета на адресатите на индивидуално решение, заедно с решението. Тя оповестява становището, заедно с индивидуалното решение, като взема предвид законния интерес във връзка със защитата на професионалната тайна.

Член 54

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 2 май 2023 г.

Въпреки това член 3, параграфи 6 и 7 и членове 40, 46, 47, 48, 49 и 50 се прилагат от 1 ноември 2022 г., а членове 42 и 43 се прилагат от 25 юни 2023 г.

Независимо от това, ако датата 25 юни 2023 г. предхожда началната дата на прилагане, посочена във втора алинея, прилагането на членове 42 и 43 се отлага до началната дата на прилагане, посочена във втора алинея.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Страсбург на 14 септември 2022 година.

За Европейския парламент

Председател

R. METSOLA

За Съвета

Председател

M. BEK


(1)  ОВ C 286, 16.7.2021 г., стр. 64.

(2)  ОВ C 440, 29.10.2021 г., стр. 67.

(3)  Позиция на Европейския парламент от 5 юли 2022 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 18 юли 2022 г.

(4)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕС) 2019/1150 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за насърчаване на справедливост и прозрачност за бизнес ползвателите на посреднически онлайн услуги (ОВ L 186, 11.7.2019 г., стр. 57).

(6)  Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 г. относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (ОВ L 201, 31.7.2002 г., стр. 37).

(7)  Директива 2005/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2005 г. относно нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар и изменение на Директива 84/450/ЕИО на Съвета, Директиви 97/7/ЕО, 98/27/ЕО и 2002/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, и Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета („Директива за нелоялни търговски практики“) (ОВ L 149, 11.6.2005 г., стр. 22).

(8)  Директива 2010/13/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2010 г. за координирането на някои разпоредби, установени в закони, подзаконови и административни актове на държавите членки, отнасящи се до предоставянето на аудиовизуални медийни услуги (Директива за аудиовизуалните медийни услуги) (ОВ L 95, 15.4.2010 г., стр. 1).

(9)  Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 2002/65/ЕО, 2009/110/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и за отмяна на Директива 2007/64/ЕО (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 35).

(10)  Директива (ЕС) 2019/790 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. относно авторското право и сродните му права в цифровия единен пазар и за изменение на директиви 96/9/ЕО и 2001/29/ЕО (OВ L 130, 17.5.2019 г., стр. 92).

(11)  Директива (ЕС) 2019/882 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за изискванията за достъпност на продукти и услуги (ОВ L 151, 7.6.2019 г., стр. 70).

(12)  Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 г. относно неравноправните клаузи в потребителските договори (ОВ L 95, 21.4.1993 г., стр. 29).

(13)  Директива (ЕС) 2015/1535 на Европейския парламент и на Съвета от 9 септември 2015 г., установяваща процедура за предоставянето на информация в сферата на техническите регламенти и правила относно услугите на информационното общество (ОВ L 241, 17.9.2015 г., стр. 1).

(14)  Директива (EС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за установяване на Европейски кодекс за електронни съобщения (ОВ L 321, 17.12.2018 г., стр. 36).

(15)  Директива (ЕС) 2016/2102 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. относно достъпността на уебсайтовете и мобилните приложения на организациите от обществения сектор (ОВ L 327, 2.12.2016 г., стр. 1).

(16)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).

(17)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (OB L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).

(18)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 г. относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 1).

(19)  ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

(20)  Директива (ЕС) 2019/1937 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2019 г. относно защитата на лицата, които подават сигнали за нарушения на правото на Съюза (ОВ L 305, 26.11.2019 г., стр. 17).

(21)  Директива (ЕС) 2020/1828 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2020 г. относно представителни искове за защита на колективните интереси на потребителите и за отмяна на Директива 2009/22/ЕО (OВ L 409, 4.12.2020 г., стр. 1).

(22)  ОВ C 147, 26.4.2021 г., стр. 4.

(23)  Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 г. относно контрола върху концентрациите между предприятия (регламент за сливанията на ЕО) (ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1).

(24)  Директива (ЕС) 2016/1148 на Европейския парламент и на Съвета от 6 юли 2016 г. относно мерки за високо общо ниво на сигурност на мрежите и информационните системи в Съюза (ОВ L 194, 19.7.2016 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

А.   Общи положения

1.

Настоящото приложение има за цел да методиката за определяне и изчисляване на „активните крайни ползватели“ и „активните бизнес ползватели“ за всяка основна платформена услуга, определена в член 2, точка 2. То съдържа референтна рамка, за да може дадено предприятие да прецени дали неговите основни платформени услуги отговарят на количествените прагове, посочени в член 3, параграф 2, буква б), и следователно съществува презумпция, че отговарят на изискването по член 3, параграф 1, буква б). Следователно подобна референтната рамка ще бъде от значение и за всяка по-обстойна оценка съгласно член 3, параграф 8. Задължение на предприятието е да постигне възможно най-голямо сближаване в съответствие с общите принципи и конкретната методика, изложени в настоящото приложение. Нищо в настоящото приложение не възпрепятства Комисията, в рамките на сроковете, определени в съответните разпоредби на настоящия регламент, да изисква от предприятието, предоставящо основни платформени услуги, да даде всяка информация, необходима за определяне и изчисляване на „активните крайни ползватели“ и „активните бизнес ползватели“. Нищо в настоящото приложение не следва да представлява правно основание за проследяване на ползвателите. Методиката, която се съдържа в настоящото приложение, не засяга също така никое от задълженията, съдържащи се в настоящия регламент, и по-специално в член 3, параграфи 3 и 8 и член 13, параграф 3. По-специално, изискваното спазване на член 13, параграф 3 означава и определяне и изчисляване на „активните крайни ползватели“ и „активните бизнес ползватели“ въз основа или на точно измерване, или на възможно най-добрата приблизителна стойност в съответствие с действителния капацитет за определяне и изчисляване, с който разполага предприятието, предоставящо основни платформени услуги, към съответния момент. Тези измервания или възможно най-добрата приблизителна стойност съответстват на стойностите, докладвани съгласно член 15, и включват тези стойности.

2.

В член 2, точки 20 и 21 се съдържат определенията за „краен ползвател“ и „бизнес ползвател“, които са общи за всички основни платформени услуги.

3.

За да се определи и изчисли броят на „активните крайни ползватели“ и „активните бизнес ползватели“, настоящото приложение се използва на понятието „уникални ползватели“. Понятието „уникални ползватели“ обхваща „активните крайни ползватели“ и „активните бизнес ползватели“, преброени само веднъж, за съответната основна платформена услуга, в рамките на определен период (т.е. месец в случай на „активни крайни ползватели“ и година в случай на „активни бизнес ползватели“), независимо колко пъти са използвали основната платформена услуга през този период. Това не засяга факта, че едно и също физическо или юридическо лице може едновременно да е „активен краен ползвател“ или „активен бизнес ползвател“ за различни основни платформени услуги.

Б.   Активни крайни ползватели

1.

Броят на „уникалните ползватели“ по отношение на “активните крайни ползватели“ се определя в съответствие с най-точния показател, докладван от предприятието, предоставящо някоя от основните платформени услуги, по-конкретно:

а.

Счита се, че събирането на данни за използването на основните платформени услуги от страна на ползватели от среда за регистриране или влизане prima facie би представлявало най-малкия риск от дублиране, например във връзка с поведението на ползвателите на различните устройства или платформи. Следователно предприятието предоставя агрегирани анонимизирани данни за броя на уникалните крайни ползватели за съответната основна платформена услуга въз основа на среда за регистриране или влизане, ако такива данни съществуват.

б.

За основни платформени услуги, до които имат достъп също крайни ползватели извън среда за регистриране или влизане, предприятието допълнително предоставя агрегирани анонимизирани данни относно броя на уникалните крайни ползватели на съответната основна платформена услуга въз основа на алтернативен показател, който обхваща също така крайните ползватели извън средата за регистриране или влизане, като адресите по интернет протокол (IP адреси) или идентификаторите, наричани „бисквитки“, или други идентификатори, например етикетите за радиочестотна идентификация, при условие че тези адреси или идентификатори са обективно необходими за предоставяне на основните платформени услуги.

2.

Броят на „активните крайни ползватели месечно“ се основава на средния брой на активните крайни ползватели месечно през по-голямата част от финансовата година. Формулировката „по-голямата част от финансовата година“ има за цел да даде възможност на предприятие, предоставящо основна платформени услуги, да пренебрегне извънредни стойности през дадена година. Извънредни стойности по същество означава стойности, които се отклоняват в значителна степен от нормалните и предвидими стойности. Непредвидено покачване или спад в ангажираността на ползвателите, което се е случило само през един месец от финансовата година, е пример за това какво би могло да бъде такова отклонение. Стойностите, свързани с ежегодни повтарящи се събития, като ежегодни промоции при продажбите, не са извънредни стойности.

В.   Активни бизнес ползватели

Броят на „уникалните ползватели“ по отношение на „активните бизнес ползвателите“ се определя, когато е приложимо, на ниво профил, като всеки отделен бизнес профил, свързан с използването на основна платформена услуга, предоставяна от предприятието, представлява един уникален бизнес ползвател на съответната основна платформена услуга. Ако понятието „бизнес профил“ не е приложимо за дадена основна платформена услуга, съответното предприятие, предоставящо основни платформени услуги, определя броя на уникалните бизнес ползватели, като посочва съответното предприятие.

Г.   Представяне на информация

1.

Предприятието, което представя на Комисията информация съгласно член 3, параграф 3 относно броя на активните крайни ползватели и активните бизнес ползватели за всяка основна платформена услуга, отговаря за гарантирането на пълнотата и точността на тази информация. В това отношение:

а.

Предприятието отговаря за подаването на данни за съответната основна платформена услуга, така че да се избегне недостатъчното и прекомерното отчитане на броя на активните крайни ползватели и активните бизнес ползватели (например когато ползвателите имат достъп до основните платформени услуги през различни платформи или устройства).

б.

Предприятието отговаря за предоставянето на точни и кратки обяснения относно методиката, използвана за получаване на информацията, за всеки риск от недостатъчно или прекомерно отчитане на броя на активните крайни ползватели и активните бизнес ползватели за съответната основна платформена услуга и за решенията, възприети за справяне с този риск.

в.

Предприятието предоставя данни, които се основават на алтернативен показател, когато Комисията има опасения относно точността на данните, предоставени от предприятието, предоставящо основните платформени услуги.

2.

За целите на изчисляването на броя на „активните крайни ползватели“ и „активните бизнес ползватели“:

а.

Предприятието, предоставящо основната платформена услуга или услуги, не определя като отделни основни платформени услуги, които спадат към същата категория основни платформени услуги съгласно член 2, точка 2, главно въз основа на факта, че те се предоставят чрез използване на различни имена на домейни, независимо дали са с код на държава – домейни от първо ниво (ccTLD), или общи домейни от първо ниво (gTLD), или географски атрибути.

б.

Предприятието, предоставящо основната платформена услуга или услуги, разглежда като отделни основни платформени услуги онези услуги, които се използват за различни цели от своите крайни ползватели или бизнес ползватели, или и от двете групи, дори и техните крайни ползватели и бизнес ползватели да са едни и същи и дори да спадат към една и съща категория основни платформени услуги съгласно член 2, точка 2.

в.

Предприятието, предоставящо основната платформена услуга или услуги, разглежда като отделни основни платформени услуги онези услуги, които съответното предприятие предлага по интегриран начин, но които:

i)

не спадат към една и съща категория основни платформени услуги съгласно член 2, точка 2; или

ii)

се използват за различни цели от своите крайни ползватели или бизнес ползватели, или и от двете групи, дори и техните крайни ползватели и бизнес ползватели да са едни и същи и дори и да спадат към една и съща категория основни платформени услуги съгласно член 2, точка 2.

Д.   Специални определения

В таблица по-долу са дадени специални определения за „активни крайни ползватели“ и „активни бизнес ползватели“ за всяка основна платформена услуга.

Основни платформени услуги

Активни крайни ползватели

Активни бизнес ползватели

Посреднически онлайн услуги

Брой на уникалните крайни ползватели, включени в посредническата онлайн услуга най-малко веднъж в месеца, например чрез активно влизане в системата, отправяне на запитване, щракване или превъртане или извършване на сделка чрез посредническата онлайн услуга най-малко веднъж в месеца.

Брой на уникалните бизнес ползватели, които са регистрирали най-малко един елемент в посредническата онлайн услуга през цялата година или са извършили сделка с помощта на посредническата онлайн услуга през годината.

Онлайн търсачки

Брой на уникалните крайни ползватели, които са работили с онлайн търсачката най-малко веднъж в месеца, например чрез отправяне на запитване.

Брой на уникалните бизнес ползватели с бизнес уебсайтове (т.е. уебсайт, използван в търговско или професионално качество), индексирани по индекса на онлайн търсачката или част от него през годината.

Онлайн социални мрежи

Брой на уникалните крайни потребители, които са работили с онлайн социални мрежи най-малко веднъж в месеца, например чрез активно влизане в системата, отваряне на страница, превъртане, щракване, харесване, отправяне на запитване, публикуване или коментиране.

Брой уникални бизнес ползватели, които имат бизнес регистрация или бизнес профил в онлайн социални мрежи и са работили по какъвто и да е начин с услугата най-малко веднъж през годината, например чрез активно влизане в системата, отваряне на страница, превъртане, щракване, харесване, отправяне на запитване, публикуване, коментиране или използване на нейните инструменти, предназначени за стопански субекти.

Услуги на платформи за споделяне на видеоклипове

Брой на уникалните крайни ползватели, които са работили с услугата на платформата за споделяне на видеоклипове най-малко веднъж в месеца, например чрез пускане на сегмент от аудио-визуално съдържание, отправяне на запитване или качване на аудио-визуално съдържание, по-специално чрез генерирани от потребители видеоклипове.

Брой уникални бизнес ползватели, които са предоставили най-малко едно аудио-визуално съдържание, качено или пуснато в услугата на платформата за споделяне на видеоклипове през годината.

Междуличностни съобщителни услуги без номерà

Брой на уникалните крайни ползватели, които са започнали или са участвали по някакъв начин в комуникация чрез междуличностна съобщителна услуга без номер най-малко веднъж в месеца.

Брой на уникалните бизнес ползватели, които са използвали бизнес профил или по друг начин са започнали или са участвали по някакъв начин в комуникация чрез междуличностна съобщителна услуга без номер, за да общуват пряко с краен ползвател най-малко веднъж през годината.

Операционни системи

Брой на уникалните крайни потребители, които са използвали устройство с операционната система, което е било активирано, актуализирано или използвано най-малко веднъж в месеца.

Брой на уникалните разработчици, които са публикували, актуализирали или предложили най-малко едно софтуерно приложение или софтуерна програма, използващи програмния език или всякакви инструменти за разработване на софтуер на операционната система или работещи по някакъв начин с операционната система през годината.

Виртуален асистент

Брой на уникалните крайни ползватели, които са работили с виртуалния асистент по какъвто и да е начин най-малко веднъж в месеца, например чрез активиране, задаване на въпроси, достъп до услуга чрез команда или контролиране на интелигентно домашно устройство.

Брой на уникалните разработчици, които са предложили най-малко едно софтуерно приложение за виртуален асистент или функционалност, за да направят съществуващо софтуерно приложение достъпно чрез виртуалния асистент през годината.

Уеб браузъри

Брой на уникалните крайни ползватели, които са се свързали с уеб браузъра най-малко веднъж в месеца, например чрез въвеждане на запитване или адрес на уебсайт в URL реда на уеб браузъра.

Брой на уникалните бизнес ползватели, чиито бизнес уебсайтове (т.е. уебсайт, използван в търговско или професионално качество) са били достъпни чрез уеб браузъра най-малко веднъж през годината или които са предложили плъгин, разширение или допълнителни модули, използвани в уеб браузъра през годината.

Компютърни услуги „в облак“;

Брой на уникалните крайни ползватели, които са работили с каквито и да било компютърни услуги „в облак“ от съответния доставчик на компютърни услуги „в облак“ най-малко веднъж в месеца срещу всякакъв вид възнаграждение, независимо дали това възнаграждение е в рамките на същия месец.

Брой на уникалните бизнес ползватели, които са предоставили всякакви компютърни услуги „в облак“, хоствани в облачната инфраструктура на съответния доставчик на компютърни услуги „в облак“ през годината.

Онлайн рекламни услуги

За собствени продажби на рекламно пространство:

Брой на уникалните крайни ползватели, които са били изложени на рекламна импресия най-малко веднъж в месеца.

За посреднически рекламни услуги (включително рекламни мрежи, рекламни борси и всякакви други посреднически рекламни услуги):

Брой на уникалните крайни ползватели, които са били изложени на рекламна импресия, довела до посредническата рекламна услуга най-малко веднъж в месеца.

За собствени продажби на рекламно пространство:

Брой на уникалните рекламодатели, които са показали най-малко една рекламна импресия през годината.

За посреднически рекламни услуги (включително рекламни мрежи, рекламни борси и всякакви други посреднически рекламни услуги):

Брой на уникалните бизнес ползватели (включително рекламодатели, издатели или други посредници), които са си взаимодействали чрез посредническата рекламна услуга или са били обслужвани от нея през годината.



whereas









keyboard_arrow_down