keyboard_tab Diritto d'autore 2019/0790 SL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Člen 3 Besedilno in podatkovno rudarjenje za namene znanstvenega raziskovanja
- 1 Člen 5 Uporaba del in drugih predmetov varstva v dejavnostih digitalnega in čezmejnega poučevanja
NASLOV I
SPLOŠNE DOLOČBE
NASLOV II
UKREPI ZA PRILAGODITEV IZJEM IN OMEJITEV DIGITALNEMU IN ČEZMEJNEMU OKOLJU
NASLOV III
UKREPI ZA BOLJŠE PRAKSE LICENCIRANJA IN ZAGOTOVITEV ŠIRŠEGA DOSTOPA DO VSEBIN
POGLAVJE 1
Razprodana dela ali drugi predmeti varstva
POGLAVJE 2
Ukrepi za spodbujanje kolektivnega licenciranja
POGLAVJE 3
Dostop do avdiovizualnih del na platformah videa na zahtevo in njihova razpoložljivost
POGLAVJE 4
Dela vizualne umetnosti v javni domeni
NASLOV IV
UKREPI ZA OBLIKOVANJE DOBRO DELUJOČEGA TRGA ZA AVTORSKO PRAVICO
POGLAVJE 1
Pravice na publikacijah
POGLAVJE 2
Določeni načini uporabe varovanih vsebin s strani spletnih storitev
POGLAVJE 3
Pravično plačilo v pogodbah za izkoriščanje del avtorjev in izvajalcev
NASLOV V
KONČNE DOLOČBE
- člena 11
- varstva 8
- drugih 8
- direktive 7
- članice 6
- predmetov 6
- odstavka 5
- uporabo 5
- pravic 5
- //es 5
- tega 4
- ustanove 4
- države 4
- določijo 4
- namen 3
- lahko 3
- izključno 3
- skladu 3
- raziskovanja 3
- znanstvenega 3
- namene 3
- imetnike 2
- omejitev 2
- zagotovitev 2
- besedilno 2
- ilustracije 2
- ukrepe 2
- poučevanju 2
- prek 2
- kolikor 2
- tako 2
- izobraževalna 2
- ustanova 2
- prostorih 2
- izobraževalne 2
- države 2
- podlagi 2
- uporablja 2
- trgu 2
- licence 2
- dovoljujejo 2
- dejanja 2
- način 2
- vključno 2
- Člen 2
- varnosti 2
- odstavkom 2
- organizacije 2
- varstvo 2
- kulturne 2
Člen 3
Besedilno in podatkovno rudarjenje za namene znanstvenega raziskovanja
1. Države članice določijo izjemo od pravic iz točke (a) člena 5 in člena 7(1) Direktive 96/9/ES, člena 2 Direktive 2001/29/ES in člena 15(1) te direktive za reprodukcije in pridobivanje izvlečkov vsebine, ki jih opravijo raziskovalne organizacije in ustanove za varstvo kulturne dediščine, da bi za namene znanstvenega raziskovanja izvajale besedilno in podatkovno rudarjenje na delih ali drugih predmetih varstva, do katerih imajo zakonit dostop.
2. Kopije del ali drugih predmetov varstva, narejene v skladu z odstavkom 1, se shranijo z ustrezno ravnjo varnosti in se lahko hranijo za namene znanstvenega raziskovanja, vključno za preverjanje rezultatov raziskav.
3. Imetniki pravic imajo pravico, da uporabijo ukrepe za zagotovitev varnosti in celovitosti omrežij in podatkovnih zbirk, kjer gostujejo dela ali drugi predmeti varstva. Taki ukrepi ne presegajo tistega, kar je potrebno za doseganje navedenega cilja.
4. Države članice spodbujajo imetnike pravic, raziskovalne organizacije ter ustanove za varstvo kulturne dediščine k opredelitvi skupno dogovorjenih najboljših praks o uporabi obveznosti in ukrepov iz odstavka 2 oziroma 3.
Člen 5
Uporaba del in drugih predmetov varstva v dejavnostih digitalnega in čezmejnega poučevanja
1. Države članice določijo izjemo ali omejitev pravic iz točk (a), (b), (d) in (e) člena 5 in člena 7(1) Direktive 96/9/ES, členov 2 in 3 Direktive 2001/29/ES, člena 4(1) Direktive 2009/24/ES in člena 15(1) te direktive, da bi omogočile digitalno uporabo del in drugih predmetov varstva izključno za namen ilustracije pri poučevanju, kolikor to upravičuje nekomercialni namen, ki ga je treba doseči, pod pogojem, da:
(a) | je za tako uporabo odgovorna izobraževalna ustanova, da poteka v njenih prostorih ali drugih prostorih ali prek varnega elektronskega okolja, ki je dostopno zgolj učencem ali študentom izobraževalne ustanove in učiteljskemu osebju, ter |
(b) | tako uporabo spremlja navedba vira, vključno z avtorjevim imenom, razen če se to izkaže za nemogoče. |
2. Ne glede na člen 7(1) države članice lahko določijo, da se izjema ali omejitev, sprejeta na podlagi odstavka 1, ne uporablja ali se ne uporablja v zvezi s posebnimi načini uporabe ali vrstami del ali drugih predmetov varstva, kot so gradivo, ki je namenjeno predvsem izobraževalnemu trgu, in notni zapisi, kolikor so ustrezne licence, ki dovoljujejo dejanja iz odstavka 1 tega člena in ustrezajo potrebam in posebnostim izobraževalnih ustanov, na enostaven način na voljo na trgu.
Države članice, ki izkoristijo določbo iz prvega pododstavka tega odstavka, sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da so licence, ki dovoljujejo dejanja iz odstavka 1 tega člena, razpoložljive in vidne na ustrezen način za izobraževalne ustanove.
3. Za uporabo del ali drugih predmetov varstva izključno za namen ilustracije pri poučevanju prek varnih elektronskih okolij, opravljeno v skladu z določbami nacionalnega prava, sprejetimi na podlagi tega člena, se šteje, da je potekala izključno v državi članici, v kateri ima izobraževalna ustanova sedež.
4. Države članice lahko določijo pravično nadomestilo za imetnike pravic za uporabo njihovih del ali drugih predmetov varstva v skladu z odstavkom 1.
whereas