keyboard_tab Diritto d'autore 2019/0790 PL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Artykuł 1 Przedmiot i zakres stosowania
- Artykuł 2 Definicje
- Artykuł 3 Eksploracja tekstów i danych na potrzeby badań naukowych
- Artykuł 4 Wyjątki lub ograniczenia w odniesieniu do eksploracji tekstów i danych
- Artykuł 5 Korzystanie z utworów i innych przedmiotów objętych ochroną w cyfrowej i transgranicznej działalności dydaktycznej
- Artykuł 6 Zachowanie dziedzictwa kulturowego
- Artykuł 7 Przepisy wspólne
- Artykuł 8 Korzystanie przez instytucje dziedzictwa kulturowego z niedostępnych w obrocie handlowym utworów i innych przedmiotów objętych ochroną
- Artykuł 9 Transgraniczne sposoby korzystania
- Artykuł 10 Działania informacyjne
- Artykuł 11 Dialog zainteresowanych stron
- Artykuł 12 Udzielanie licencji zbiorowych z rozszerzonym skutkiem
- Artykuł 13 Mechanizm negocjacyjny
- Artykuł 14 Utwory sztuk wizualnych znajdujące się w domenie publicznej
- Artykuł 15 Ochrona publikacji prasowych w zakresie sposobów korzystania online
- Artykuł 16 Roszczenia o godziwą rekompensatę
- Artykuł 17 Korzystanie przez dostawców usług udostępniania treści online z treści chronionych
- Artykuł 18 Zasada odpowiedniego i proporcjonalnego wynagrodzenia
- Artykuł 19 Obowiązek przejrzystości
- Artykuł 20 Mechanizm dostosowania umów
- Artykuł 21 Alternatywna procedura rozstrzygania sporów
- Artykuł 22 Prawo do odwołania
- Artykuł 23 Przepisy wspólne
- Artykuł 24 Zmiany dyrektyw 96/9/WE i 2001/29/WE
- Artykuł 25 Relacja z wyjątkami i ograniczeniami określonymi w innych dyrektywach
- Artykuł 26 Stosowanie w czasie
- Artykuł 27 Przepisy przejściowe
- Artykuł 28 Ochrona danych osobowych
- Artykuł 29 Transpozycja
- Artykuł 30 Przegląd
- Artykuł 31 Wejście w życie
- Artykuł 32 Adresaci
TYTUŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
TYTUŁ II
ŚRODKI DOSTOSOWUJĄCE WYJĄTKI I OGRANICZENIA DO ŚRODOWISKA CYFROWEGO I TRANSGRANICZNEGO
TYTUŁ III
ŚRODKI MAJĄCE NA CELU POPRAWIENIE PRAKTYK W ZAKRESIE LICENCJONOWANIA I ZAPEWNIENIE SZERSZEGO DOSTĘPU DO TREŚCI
ROZDZIAŁ 1
Utwory i inne przedmioty objęte ochroną niedostępne w obrocie handlowym
ROZDZIAŁ 2
Środki ułatwiające udzielanie licencji zbiorowych
ROZDZIAŁ 3
Dostęp do utworów audiowizualnych na platformach wideo na żądanie oraz dostępność tych utworów
ROZDZIAŁ 4
Utwory sztuk wizualnych znajdujące się w domenie publicznej
TYTUŁ IV
ŚRODKI MAJĄCE NA CELU ZAPEWNIENIE PRAWIDŁOWEGO FUNKCJONOWANIA RYNKU W ZAKRESIE PRAW AUTORSKICH
ROZDZIAŁ 1
Prawa dotyczące publikacji
ROZDZIAŁ 2
Niektóre sposoby korzystania przez serwisy internetowe z treści chronionych
ROZDZIAŁ 3
Godziwe wynagrodzenie twórców i wykonawców w ramach umów o eksploatację
TYTUŁ V
PRZEPISY KOŃCOWE
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- whereas (28)
- whereas (29)
- whereas (30)
- whereas (31)
- whereas (32)
- whereas (33)
- whereas (34)
- whereas (35)
- whereas (36)
- whereas (37)
- whereas (38)
- whereas (39)
- whereas (40)
- whereas (41)
- whereas (42)
- whereas (43)
- whereas (44)
- whereas (45)
- whereas (46)
- whereas (47)
- whereas (48)
- whereas (49)
- whereas (50)
- whereas (51)
- whereas (52)
- whereas (53)
- whereas (54)
- whereas (55)
- whereas (56)
- whereas (57)
- whereas (58)
- whereas (59)
- whereas (60)
- whereas (61)
- whereas (62)
- whereas (63)
- whereas (64)
- whereas (65)
- whereas (66)
- whereas (67)
- whereas (68)
- whereas (69)
- whereas (70)
- whereas (71)
- whereas (72)
- whereas (73)
- whereas (74)
- whereas (75)
- whereas (76)
- whereas (77)
- whereas (78)
- whereas (79)
- whereas (80)
- whereas (81)
- whereas (82)
- whereas (83)
- whereas (84)
- whereas (85)
- whereas (86)
- dyrektywy 3
- art 3
- //we 2
- ust 2
- zastosowanie 2
- artykuł 1
- zapewnienie 1
- majĄce 1
- celu 1
- poprawienie 1
- praktyk 1
- zakresie 1
- licencjonowania 1
- szerszego 1
- tytuŁ 1
- dostĘpu 1
- treŚci 1
- rozdziaŁ 1
- utwory 1
- inne 1
- przedmioty 1
- objęte 1
- ochroną 1
- niedostępne 1
- obrocie 1
- Środki 1
- trzeci 1
- niniejszej 1
- bezskuteczne 1
- wspólne 1
- każde 1
- postanowienie 1
- umowne 1
- sprzeczne 1
- wyjątkami 1
- przewidzianymi 1
- jest 1
- do 1
- art – 1
- wyjątków 1
- ograniczeń 1
- przewidzianych 1
- niniejszym 1
- tytule 1
- akapit 1
- pierwszy 1
- przepisy 1
- piąty 1
- handlowym 1
Artykuł 7
Przepisy wspólne
1. Każde postanowienie umowne sprzeczne z wyjątkami przewidzianymi w art. 3, 5 i 6 jest bezskuteczne.
2. Do wyjątków i ograniczeń przewidzianych w niniejszym tytule zastosowanie ma art. 5 ust. 5 dyrektywy 2001/29/WE. Art. 6 ust. 4 akapit pierwszy, trzeci i piąty dyrektywy 2001/29/WE ma zastosowanie do art. 3–6 niniejszej dyrektywy.
TYTUŁ III
ŚRODKI MAJĄCE NA CELU POPRAWIENIE PRAKTYK W ZAKRESIE LICENCJONOWANIA I ZAPEWNIENIE SZERSZEGO DOSTĘPU DO TREŚCI
ROZDZIAŁ 1
Utwory i inne przedmioty objęte ochroną niedostępne w obrocie handlowym
whereas