search


keyboard_tab Diritto d'autore 2019/0790 LV

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2019/0790 LV cercato: 'puses' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


index puses:

    I SADAĻA
    VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

    II SADAĻA
    PASĀKUMI, KĀ IZŅĒMUMUS UN IEROBEŽOJUMUS PIELĀGOT DIGITĀLAJAI VIDEI UN PĀRROBEŽU VIDEI

    III SADAĻA
    PASĀKUMI, KĀ UZLABOT LICENCĒŠANAS PRAKSI UN NODROŠINĀT PLAŠĀKU SATURA PIEKĻŪSTAMĪBU

    1. NODAĻA
    Komerciālajā apritē nepieejami darbi un blakustiesību objekti

    2. NODAĻA
    Kolektīvās licencēšanas veicināšanas pasākumi

    3. NODAĻA
    Audiovizuālo darbu piekļūstamība un pieejamība pieprasījumvideo platformās

    4. NODAĻA
    Vispārpieejami vizuālās mākslas darbi
  • 1 13. pants Sarunu mehānisms

  • IV SADAĻA
    PASĀKUMI, KURU NOLŪKS IR PANĀKT NO AUTORTIESĪBU VIEDOKĻA LABI FUNKCIONĒJOŠU TIRGU

    1. NODAĻA
    Tiesības attiecībā uz izdevumiem

    2. NODAĻA
    Daži veidi, kā aizsargātu saturu izmanto tiešsaistes pakalpojumos

    3. NODAĻA
    Taisnīga atlīdzība izmantošanas līgumos ar autoriem un izpildītājiem
  • 2 20. pants Līgumu koriģēšanas mehānisms

  • V SADAĻA
    NOBEIGUMA NOTEIKUMI


whereas puses:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 138

 

13. pants

Sarunu mehānisms

Dalībvalstis nodrošina, ka puses, kurām rodas ar tiesību licencēšanu saistītas grūtības, kad tās cenšas noslēgt līgumu par to, lai audiovizuālus darbus darītu pieejamus pieprasījumvideo pakalpojumos, var paļauties, ka tām palīdz neitrāla institūcija vai mediatori. Šī panta nolūkā dalībvalsts izveidotā vai izraudzītā neitrālā institūcija vai mediatori palīdz pusēm risināt sarunas un panākt vienošanos, tostarp vajadzības gadījumā iesniedzot pusēm priekšlikumus.

Dalībvalstis pirmajā daļā minēto institūciju vai mediatorus Komisijai paziņo vēlākais 2021. gada 7. jūnijā. Ja dalībvalstis ir izvēlējušās izmantot mediāciju, Komisijai sniedzamajā paziņojumā ietver vismaz informācijas avotu, kur atrodama svarīgākā informācija par izraudzītajiem mediatoriem, ja tāds ir pieejams.

4. NODAĻA

Vispārpieejami vizuālās mākslas darbi

20. pants

Līgumu koriģēšanas mehānisms

1.   Gadījumā, ja nav piemērojama koplīguma, kurā paredzēts mehānisms, kas salīdzināms ar šajā pantā izklāstīto mehānismu, dalībvalstis nodrošina, ka tad, ja atlīdzība, par kuru sākumā noslēgta vienošanās, salīdzinājumā ar vēlāk no visiem darbu vai izpildījumu izmantošanas gūtajiem attiecīgajiem ienākumiem izrādās nesamērīgi maza, autoriem un izpildītājiem vai viņu pārstāvjiem no puses, ar ko viņi ir stājušies līgumattiecībās par savu tiesību izmantošanu, vai šādas puses tiesību pārņēmējiem ir tiesības pieprasīt pienācīgu un taisnīgu papildatlīdzību.

2.   Šā panta 1. punktu nepiemēro līgumiem, kurus noslēgušas vienības, kas definētas Direktīvas 2014/26/ES 3. panta a) un b) punktā, vai citas vienības, uz kurām jau attiecas valstu noteikumi, ar kuriem īsteno minēto direktīvu.


whereas









keyboard_arrow_down