keyboard_tab Data Act 2023/2854 RO
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Articolul 1 Obiect și domeniu de aplicare
- Articolul 2 efiniții
- Articolul 3 Obligația de a pune datele referitoare la produsele și datele referitoare la serviciile conexe la dispoziția utilizatorului
- Articolul 4 Drepturile și obligațiile utilizatorilor și ale deținătorilor de date cu privire la accesul, utilizarea și punerea la dispoziție a datelor referitoare la produs și a datelor referitoare la un serviciu conex
- Articolul 5 Dreptul utilizatorului de a partaja date cu terți
- Articolul 6 Obligațiile terților care primesc date la cererea utilizatorului
- Articolul 7 Domeniul de aplicare al obligațiilor de partajare de date între întreprinderi și consumatori și între întreprinderi
- Articolul 8 Condițiile în care deținătorii de date pun date la dispoziția destinatarilor datelor
- Articolul 9 Compensație pentru punerea de date la dispoziție
- Articolul 10 Soluționarea litigiilor
- Articolul 11 Măsuri tehnice de protecție privind utilizarea sau divulgarea neautorizată de date
- Articolul 12 Domeniul de aplicare al obligațiilor deținătorilor de date care au obligația în temeiul dreptului Uniunii de a pune date la dispoziție
- Articolul 13 Clauze contractuale abuzive impuse unilateral unei alte întreprinderi
- Articolul 14 Obligația de a pune date la dispoziție pe baza unei nevoi excepționale
- Articolul 15 Nevoia excepțională de utilizare a datelor
- Articolul 16 Relația cu alte obligații de punere la dispoziția organismelor din sectorul public, a Comisiei, a Băncii Centrale Europene și a organelor Uniunii de date
- Articolul 17 Cereri de punere la dispoziție de date
- Articolul 18 Îndeplinirea cererilor de date
- Articolul 19 Obligațiile organismelor din sectorul public, ale Comisiei, ale Băncii Centrale Europene și ale organelor Uniunii
- Articolul 20 Compensație în cazuri de nevoie excepțională
- Articolul 21 Partajarea datelor obținute în contextul unei nevoi excepționale cu organizații de cercetare sau organisme statistice
- Articolul 22 Asistență reciprocă și cooperare transfrontalieră
- Articolul 23 Eliminarea obstacolelor din calea trecerii la alt furnizor
- Articolul 24 Domeniul de aplicare al obligațiilor tehnice
- Articolul 25 Clauze contractuale referitoare la trecerea la alt furnizor
- Articolul 26 Obligația de informare ce revine furnizorilor de servicii de prelucrare a datelor
- Articolul 27 Obligația de a acționa cu bună-credință
- Articolul 28 Obligații contractuale în materie de transparență privind accesul și transferul la nivel internațional
- Articolul 29 Eliminarea treptată a taxelor de trecere la alt furnizor
- Articolul 30 Aspecte tehnice ale trecerii la alt furnizor
- Articolul 31 Regimul specific aferent anumitor servicii de prelucrare a datelor
- Articolul 32 Accesul administrațiilor publice și transferul la nivel internațional
- Articolul 33 Cerințe esențiale privind interoperabilitatea datelor, a mecanismelor și serviciilor de partajare a datelor, precum și a spațiilor europene comune ale datelor
- Articolul 34 Interoperabilitatea în scopul utilizării în paralel a serviciilor de prelucrare a datelor
- Articolul 35 Interoperabilitatea serviciilor de prelucrare a datelor
- Articolul 36 Cerințe esențiale privind contractele inteligente pentru executarea acordurilor de partajare de date
- Articolul 37 Autoritățile competente și coordonatorii de date
- Articolul 38 Dreptul de a depune o plângere
- Articolul 39 Dreptul la o cale de atac judiciară eficientă
- Articolul 40 Sancțiuni
- Articolul 41 Modele de clauze contractuale și clauze contractuale standard
- Articolul 42 Rolul EDIB
- Articolul 43 Baze de date care conțin un anumit tip de date
- Articolul 44 Alte acte juridice ale Uniunii care reglementează drepturile și obligațiile privind accesarea și utilizarea de date
- Articolul 45 Exercitarea delegării de competențe
- Articolul 46 Procedura comitetului
- Articolul 47 Modificarea Regulamentului (UE) 2017/2394
- Articolul 48 Modificarea Directivei (UE) 2020/1828
- Articolul 49 Evaluare și reexaminare
- Articolul 50 Intrarea în vigoare și aplicarea
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
CAPITOLUL II
PARTAJAREA DE DATE ÎNTRE ÎNTREPRINDERI ȘI CONSUMATORI ȘI ÎNTRE ÎNTREPRINDERI
CAPITOLUL III
OBLIGAȚIILE DEȚINĂTORILOR DE DATE CARE AU OBLIGAȚIA DE A PUNE DATE LA DISPOZIȚIE ÎN TEMEIUL DREPTULUI UNIUNII
CAPITOLUL IV
CLAUZELE CONTRACTUALE ABUZIVE REFERITOARE LA ACCESAREA ȘI UTILIZAREA DE DATE ÎNTRE ÎNTREPRINDERI
CAPITOLUL V
PUNEREA DE DATE LA DISPOZIȚIA ORGANISMELOR DIN SECTORUL PUBLIC, A COMISIEI, A BĂNCII CENTRALE EUROPENE ȘI A ORGANELOR UNIUNII PE BAZA UNEI NEVOI EXCEPȚIONALE
CAPITOLUL VI
TRECEREA DE LA UN SERVICIU DE PRELUCRARE A DATELOR LA ALTUL
CAPITOLUL VII
ACCESUL ADMINISTRAȚIILOR PUBLICE LA DATELE FĂRĂ CARACTER PERSONAL ȘI TRANSFERUL ACESTORA LA NIVEL INTERNAȚIONAL
CAPITOLUL VIII
INTEROPERABILITATE
CAPITOLUL IX
PUNEREA ÎN APLICARE ȘI ASIGURAREA RESPECTĂRII REGULAMENTULUI
CAPITOLUL X
DREPTUL SUI GENERIS PREVĂZUT ÎN DIRECTIVA 96/9/CE
CAPITOLUL XI
DISPOZIȚII FINALE
- date 29
- care 21
- temeiul 13
- este 12
- deținătorul 12
- unui 11
- pentru 11
- datelor 11
- comerciale 9
- poate 9
- terțului 9
- utilizator 8
- alineatul 7
- sunt 7
- terț 7
- articolului 6
- datele 6
- articolul 6
- articol 5
- orice 5
- regulamentul 5
- terțul 5
- cazul 5
- dacă 5
- astfel 5
- dispoziția 5
- pune 5
- dreptului 4
- prin 4
- către 4
- deținător 4
- acces 4
- fără 4
- unei 4
- prezentul 4
- utilizarea 4
- alineatului 4
- întârzieri 4
- nejustificate 4
- unor 3
- conformitate 3
- caracter 3
- personal 3
- utilizatorul 3
- introduse 3
- confidențialitatea 3
- În 3
- ue / 3
- deținătorului 3
- urma 3
Articolul 5
Dreptul utilizatorului de a partaja date cu terți
(1) La cererea unui utilizator sau a unei părți care acționează în numele unui utilizator, deținătorul de date pune la dispoziția unui terț, fără întârzieri nejustificate, date ușor accesibile, precum și metadatele relevante necesare pentru interpretarea și utilizarea datelor respective, la aceeași calitate precum cea de care dispune deținătorul de date, cu ușurință, în condiții de siguranță, în mod gratuit pentru utilizator, într-un format cuprinzător, structurat, utilizat în mod comun și prelucrabil automat și, dacă este relevant și fezabil din punct de vedere tehnic, în mod continuu și în timp real. Datele se pun la dispoziția terțului de către deținătorul de date în conformitate cu articolele 8 și 9.
(2) Alineatul (1) nu se aplică datelor ușor accesibile în contextul testării unor produse conectate, substanțe sau procese noi care nu sunt încă introduse pe piață, cu excepția cazului în care utilizarea lor de către un terț este permisă prin contract.
(3) O întreprindere desemnată drept controlor de acces, în temeiul articolului 3 din Regulamentul (UE) 2022/1925, nu poate fi un destinatar de date eligibil în temeiul prezentului articol și, prin urmare, nu poate:
(a) | să solicite sau să ofere stimulente comerciale unui utilizator în vreun mod, cum ar fi prin acordarea de compensații pecuniare sau de orice altă natură, pentru a pune la dispoziția unuia dintre serviciile sale datele pe care utilizatorul le-a obținut în urma unei cereri introduse în temeiul articolului 4 alineatul (1); |
(b) | să solicite sau să ofere stimulente comerciale unui utilizator pentru ca acesta să adreseze deținătorului de date o cerere de punere de date la dispoziția unuia dintre serviciile sale, în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol; |
(c) | să primească de la un utilizator date pe care acesta le-a obținut în urma unei cereri introduse în temeiul articolului 4 alineatul (1). |
(4) Pentru a verifica dacă o persoană fizică sau juridică se califică drept utilizator sau terț în sensul alineatului (1), utilizatorul sau terțul nu sunt obligați să furnizeze nicio informație în plus față de ceea ce este necesar. Deținătorii de date nu pot păstra nicio informație privind accesul terțului la datele solicitate în plus față de ceea ce este necesar pentru executarea corectă a cererii de acces a terțului și pentru securitatea și întreținerea infrastructurii de date.
(5) Terțul nu poate să utilizeze, în vederea obținerii accesului la date, mijloace coercitive sau să abuzeze de lacunele din infrastructura tehnică a unui deținător de date care este destinată să protejeze datele.
(6) Un deținător de date nu poate să utilizeze niciun fel de date ușor accesibile pentru a obține informații în legătură cu situația economică, activele sau metodele de producție ale terțului ori cu utilizarea de către terț în orice alt mod care ar putea submina poziția comercială a terțului pe piețele pe care aceasta își desfășoară activitatea, cu excepția cazului în care terțul și-a dat consimțământul pentru o astfel de utilizare și are posibilitatea tehnică de a-și retrage cu ușurință consimțământul respectiv în orice moment.
(7) În cazul în care utilizatorul nu este persoana vizată ale cărei date cu caracter personal sunt cerute, orice date cu caracter personal generate prin utilizarea unui produs conectat sau a unui serviciu conex, se pun de către deținătorul de date la dispoziția terțului numai dacă există un temei juridic valabil pentru prelucrare în temeiul articolului 6 din Regulamentul (UE) 2016/679 și, când este relevant, dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 9 din regulamentul respectiv și la articolul 5 alineatul (3) din Directiva 2002/58/CE.
(8) Faptul că deținătorul datelor și terțul nu reușesc să convină asupra unor modalități de transmitere a datelor nu poate să împiedice, să prevină sau să perturbe exercitarea drepturilor persoanei vizate, astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/679, și, în special, a dreptului la portabilitatea datelor, astfel cum este prevăzut la articolul 20 din regulamentul menționat.
(9) Secretele comerciale se păstrează și se divulgă terților numai în măsura în care o astfel de divulgare este strict necesară pentru îndeplinirea scopului convenit între utilizator și terț. Deținătorul de date sau, în cazul în care nu sunt aceeași persoană, deținătorul secretului comercial identifică datele care sunt protejate ca secrete comerciale, inclusiv în metadatele relevante, și convine cu terțul asupra măsurilor tehnice și organizatorice proporționale necesare pentru a păstra confidențialitatea datelor partajate, cum ar fi modelele de clauze contractuale, acordurile de confidențialitate, protocoalele stricte de acces, standardele tehnice și aplicarea codurilor de conduită.
(10) În cazul în care nu există un acord cu privire la măsurile necesare menționate la alineatul (9) de la prezentul articol sau în cazul în care terțul nu pune în aplicare măsurile convenite în temeiul alineatului (9) de la prezentul articol sau subminează confidențialitatea secretelor comerciale, deținătorul de date poate pune capăt partajării datelor identificate ca fiind secrete comerciale sau, după caz, o poate suspenda. Decizia deținătorului de date se motivează în mod corespunzător și se transmite în scris terțului, fără întârzieri nejustificate. În astfel de cazuri, deținătorul de date notifică autorității competente desemnate în temeiul articolului 37 faptul că a pus capăt partajării datelor sau a suspendat-o și identifică măsurile care nu au fost convenite sau puse în aplicare și, după caz, secretele comerciale cărora le-a fost subminată confidențialitatea.
(11) În circumstanțe excepționale, atunci când deținătorul de date care este deținător al secretului comercial poate demonstra că este foarte probabil să sufere prejudicii economice grave în urma divulgării secretelor comerciale, în pofida măsurilor tehnice și organizatorice luate de terț în temeiul alineatului (9) de la prezentul articol, respectivul deținător de date poate refuza, de la caz la caz, o cerere de acces la datele specifice în cauză. Respectiva demonstrație este justificată în mod corespunzător pe baza unor elemente obiective, în special caracterul executoriu al protecției secretelor comerciale în țările terțe, natura și nivelul de confidențialitate a datelor solicitate, precum și unicitatea și noutatea produsului conectat, și se furnizează în scris terțului, fără întârzieri nejustificate. În cazul în care refuză să partajeze date în temeiul prezentului alineat, deținătorul de date notifică acest lucru autorității competente desemnate în temeiul articolului 37.
(12) Fără a aduce atingere dreptului terțului de a introduce o cale de atac în orice etapă în fața unei instanțe sau a unui tribunal al unui stat membru, un terț care dorește să conteste decizia deținătorului de date de a refuza partajarea datelor, de a-i pune capăt sau de a o suspenda în temeiul alineatelor (10) și (11) poate:
(a) | să depună, în conformitate cu articolul 37 alineatul (5) litera (b), o plângere la autoritatea competentă, care decide, fără întârzieri nejustificate, dacă și în ce condiții începe sau se reia partajarea de date; sau |
(b) | să convină cu deținătorul de date în vederea sesizării unui organism de soluționare a litigiilor în conformitate cu articolul 10 alineatul (1). |
(13) Dreptul menționat la alineatul (1) nu poate să aducă atingere drepturilor persoanelor vizate în temeiul dreptului Uniunii și al dreptului intern aplicabile privind protecția datelor cu caracter personal.
whereas