keyboard_tab Data Act 2023/2854 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1. pants Priekšmets un darbības joma
- 2. pants Definīcijas
- 3. pants Pienākums nodrošināt lietotājam piekļuvi produkta datiem un ar to saistīta pakalpojuma datiem
- 4. pants Lietotāju un datu turētāju tiesības un pienākumi attiecībā uz piekļuvi produkta datiem un ar to saistīta pakalpojuma datiem, to izmantošanu un to pieejamības nodrošināšanu
- 5. pants Lietotāja tiesības kopīgot datus ar trešām personām
- 6. pants To trešo personu pienākumi, kas datus saņem pēc lietotāja pieprasījuma
- 7. pants To pienākumu tvērums, kas saistīti ar datu kopīgošanu starp uzņēmumu un patērētāju un starp uzņēmumiem
- 8. pants Nosacījumi, ar kuriem datu turētāji datus dara pieejamus datu saņēmējiem
- 9. pants Atlīdzība par datu pieejamības nodrošināšanu
- 10. pants Strīdu izšķiršana
- 11. pants Tehniski aizsardzības pasākumi par datu neatļautu izmantošanu vai izpaušanu
- 12. pants Datu turētāju, kuriem, ievērojot Savienības tiesību aktus, ir pienākums datus darīt pieejamus, pienākumu tvērums
- 13. pants Negodīgi līguma noteikumi, kas vienpusēji noteikti citam uzņēmumam
- 14. pants Pienākums darīt datus pieejamus, pamatojoties uz ārkārtēju vajadzību
- 15. pants Ārkārtēja vajadzība izmantot datus
- 16. pants Saistība ar citiem pienākumiem darīt datus pieejamus publiskā sektora struktūrām, Komisijai, Eiropas Centrālajai bankai un Savienības struktūrām
- 17. pants Pieprasījumi darīt pieejamus datus
- 18. pants Datu pieprasījumu izpilde
- 19. pants Publiskā sektora struktūru, Komisijas, Eiropas Centrālās bankas un Savienības struktūru pienākumi
- 20. pants Atlīdzība ārkārtējas vajadzības gadījumā
- 21. pants Sakarā ar ārkārtēju vajadzību iegūto datu kopīgošana ar pētniecības organizācijām vai statistikas iestādēm
- 22. pants Savstarpēja palīdzība un pārrobežu sadarbība
- 23. pants Efektīvai maiņai radīto šķēršļu likvidēšana
- 24. pants Tehnisko pienākumu darbības joma
- 25. pants Līguma noteikumi par maiņu
- 26. pants Datu apstrādes pakalpojumu sniedzēju pienākums sniegt informāciju
- 27. pants Godprātības pienākums
- 28. pants Līgumiskie pārredzamības pienākumi attiecībā uz starptautisku piekļuvi un nosūtīšanu
- 29. pants Maiņas maksu pakāpeniska atcelšana
- 30. pants Maiņas tehniskie aspekti
- 31. pants Īpašs režīms attiecībā uz konkrētiem datu apstrādes pakalpojumiem
- 32. pants Starptautiska valdības piekļuve un nosūtīšana
- 33. pants Pamatprasības attiecībā uz datu, datu kopīgošanas mehānismu un pakalpojumu, kā arī kopīgo Eiropas datu telpu sadarbspēju
- 34. pants Sadarbspēja datu apstrādes pakalpojumu paralēlas izmantošanas nolūkos
- 35. pants Datu apstrādes pakalpojumu sadarbspēja
- 36. pants Pamatprasības attiecībā uz datu kopīgošanas līgumu izpildes viedlīgumiem
- 37. pants Kompetentās iestādes un datu koordinatori
- 38. pants Tiesības iesniegt sūdzību
- 39. pants Tiesības uz efektīviem tiesiskās aizsardzības līdzekļiem
- 40. pants Sodi
- 41. pants Līguma paraugnoteikumi un līguma standartklauzulas
- 42. pants
- 43. pants Datubāzes, kurās ir konkrēti dati
- 44. pants Citi Savienības tiesību akti, kas reglamentē tiesības un pienākumus attiecībā uz piekļuvi datiem un to izmantošanu
- 45. pants Deleģēšanas īstenošana
- 46. pants Komiteju procedūra
- 47. pants Grozījums Regulā (ES) 2017/2394
- 48. pants Grozījums Direktīvā (ES) 2020/1828
- 49. pants Izvērtēšana un pārskatīšana
- 50. pants Stāšanās spēkā un piemērošana
I NODAĻA
VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI
II NODAĻA
DATU KOPĪGOŠANA STARP UZŅĒMUMU UN PATĒRĒTĀJU UN STARP UZŅĒMUMIEM
III NODAĻA
TO DATU TURĒTĀJU PIENĀKUMI, KURIEM, IEVĒROJOT SAVIENĪBAS TIESĪBU AKTUS, IR PIENĀKUMS DATUS DARĪT PIEEJAMUS
IV NODAĻA
NEGODĪGI LĪGUMA NOTEIKUMI PAR PIEKĻUVI DATIEM UN TO IZMANTOŠANU STARP UZŅĒMUMIEM
V NODAĻA
DATU PIEEJAMĪBAS NODROŠINĀŠANA PUBLISKĀ SEKTORA STRUKTŪRĀM, KOMISIJAI, EIROPAS CENTRĀLAJAI BANKAI UN SAVIENĪBAS STRUKTŪRĀM, PAMATOJOTIES UZ ĀRKĀRTĒJU VAJADZĪBU
VI NODAĻA
DATU APSTRĀDES PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA MAIŅA
VII NODAĻA
NELIKUMĪGA STARPTAUTISKA VALDĪBAS PIEKĻUVE NEPERSONDATIEM UN TO NOSŪTĪŠANA
VIII NODAĻA
SADARBSPĒJA
IX NODAĻA
ĪSTENOŠANA UN IZPILDES PANĀKŠANA
X NODAĻA
SUI GENERIS TIESĪBAS SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 96/9/EK
XI NODAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
- izpildi 8
- daļas 7
- atbilst 7
- īstenošanas 7
- pamatprasībām 7
- punktā 7
- eiropas 7
- komisija 6
- noteiktajām 6
- attiecas 6
- šā 6
- nodrošina 6
- viedlīgumu 6
- minēto 5
- citu 5
- tādas 5
- kuras 5
- personu 5
- datus 5
- paredz 4
- darīt 4
- savienības 4
- pieejamus 4
- oficiālajā 4
- viedlīgums 4
- regulas 4
- vēstnesī 4
- panta punktā 4
- piekļuves 4
- tās 4
- pārdevējs 4
- saskaņā 4
- tāda 4
- persona 4
- komercdarbība 4
- vienošanās 4
- darījumdarbība 4
- profesija 4
- saistīta 4
- ieviešanu 4
- labā 4
- sakarā 4
- standartu 4
- pamatprasības 3
- standartizācijas 3
- saskaņotie 3
- standarti 3
- datu 3
- atbilstības 3
- viedlīguma 3
36. pants
Pamatprasības attiecībā uz datu kopīgošanas līgumu izpildes viedlīgumiem
1. Tādas lietotnes pārdevējs, kas izmanto viedlīgumus, vai, ja tāda nav, persona, kuras komercdarbība, darījumdarbība vai profesija ir saistīta ar viedlīgumu ieviešanu citu personu labā sakarā ar tādas vienošanās vai tās daļas izpildi, kas paredz darīt pieejamus datus, nodrošina, ka minētie viedlīgumi atbilst šādām pamatprasībām:
a) | robustums un piekļuves kontrole, kas nodrošina, ka viedlīgums ir izstrādāts tā, lai sniegtu piekļuves kontroles mehānismus un ļoti lielu robustumu, kas ļauj izvairīties no funkcionālām kļūdām un izturēt trešo personu manipulācijas; |
b) | droša izbeigšana un pārtraukšana, kas nodrošina, ka ir ieviests mehānisms, ar ko izbeidz nepārtrauktu transakciju izpildi, un ka viedlīgums ietver iekšējas funkcijas, kas var atiestatīt līgumu vai dot tam norādījumu apturēt vai pārtraukt darbību, jo īpaši, lai nepieļautu turpmāku nejaušu izpildi; |
c) | datu arhivēšana un nepārtrauktība, kas apstākļos, kad viedlīgums ir jāizbeidz vai jādeaktivizē, nodrošina iespēju arhivēt transakcijas datus, viedlīguma loģiku un kodu, lai saglabātu ierakstu par darbībām, kas iepriekš veiktas ar datiem (revidējamība); |
d) | piekļuves kontrole, kas nodrošina viedlīgumu aizsardzību, pārvaldības un viedlīguma slāņos izmantojot stingrus piekļuves kontroles mehānismus; un |
e) | konsekvence, kas nodrošina atbilstību tā datu kopīgošanas līguma noteikumiem, kuru izpilda ar viedlīgumu. |
2. Viedlīguma pārdevējs vai, ja tāda nav, persona, kuras komercdarbība, darījumdarbība vai profesija ir saistīta ar viedlīgumu ieviešanu citu personu labā sakarā ar tādas vienošanās vai tās daļas izpildi, kas paredz darīt pieejamus datus, veic atbilstības novērtēšanu, lai izpildītu 1. punktā noteiktās pamatprasības, un attiecībā uz minēto prasību izpildi izdod ES atbilstības deklarāciju.
3. Sagatavojot ES atbilstības deklarāciju, tādas lietotnes pārdevējs, kas izmanto viedlīgumus, vai, ja tāda nav, persona, kuras komercdarbība, darījumdarbība vai profesija ir saistīta ar viedlīgumu ieviešanu citu personu labā sakarā ar tādas vienošanās vai tās daļas izpildi, kas paredz darīt pieejamus datus, atbild par 1. punktā noteikto pamatprasību izpildi.
4. Tiek prezumēts, ka viedlīgums, kas atbilst saskaņotajiem standartiem vai to attiecīgajām daļām, atsauces uz kuriem ir publicētas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, atbilst 1. punktā noteiktajām pamatprasībām, ciktāl uz minētajām prasībām attiecas šādi saskaņotie standarti vai to daļas.
5. Komisija, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1025/2012 10. pantu, pieprasa vienai vai vairākām Eiropas standartizācijas organizācijām izstrādāt saskaņotus standartus, kas atbilst šā panta 1. punktā noteiktajām pamatprasībām.
6. Komisija, izmantojot īstenošanas aktus, var pieņemt kopējās specifikācijas, kas attiecas uz jebkuru vai visām 1. punktā noteiktajām pamatprasībām, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
a) | Komisija, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1025/2012 10. panta 1. punktu, vienai vai vairākām Eiropas standartizācijas organizācijām ir pieprasījusi izstrādāt saskaņotu standartu, kas atbilst šā panta 1. punktā noteiktajām pamatprasībām, un:
|
b) | Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1025/2012 nav publicēta atsauce uz saskaņotiem standartiem, kuri attiecas uz šī panta 1. punktā noteiktajām būtiskajām pamatprasībām, un nav gaidāms, ka šāda atsauce tiks publicēta saprātīgā termiņā. |
Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta 46. panta 2. punktā.
7. Pirms šā panta 6. punktā minētā īstenošanas akta projekta sagatavošanas Komisija informē Regulas (ES) Nr. 1025/2012 22. pantā minēto komiteju, ka tā uzskata, ka šā panta 6. punkta nosacījumi ir izpildīti.
8. Sagatavojot šā panta 6. punktā minēto īstenošanas akta projektu, Komisija ņem vērā EDIB ieteikumu un citu attiecīgo struktūru vai ekspertu grupu viedokļus un pienācīgi apspriežas ar visām attiecīgajām ieinteresētajām personām.
9. Tiek prezumēts, ka viedlīguma pārdevējs vai, ja tāda nav, persona, kuras komercdarbība, darījumdarbība vai profesija ir saistīta ar viedlīgumu ieviešanu citu personu labā sakarā ar tādas vienošanās vai tās daļas izpildi, kas paredz darīt pieejamus datus, kas atbilst kopējām specifikācijām, kuras noteiktas ar 6. punktā minētajiem īstenošanas aktiem, vai to daļām, atbilst 1. punktā noteiktajām pamatprasībām, ciktāl uz tam attiecas šādas kopējās specifikācijas vai to daļas.
10. Ja saskaņotu standartu ir pieņēmusi kāda Eiropas standartizācijas organizācija un ierosinājusi Komisijai atsauci uz to publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, Komisija saskaņoto standartu novērtē saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1025/2012. Ja atsauci uz saskaņoto standartu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, Komisija atceļ šā panta 6. punktā minētos īstenošanas aktus vai to daļas, kas attiecas uz tām pašām pamatprasībām, uz kurām attiecas minētais saskaņotais standarts.
11. Ja dalībvalsts uzskata, ka kopējā specifikācija pilnībā neapmierina 1. punktā noteiktās pamatprasības, tā par to informē Komisiju, iesniedzot detalizētu skaidrojumu. Komisija minēto detalizēto skaidrojumu novērtē un attiecīgā gadījumā var grozīt īstenošanas aktu, ar ko nosaka attiecīgo kopējo specifikāciju.
IX NODAĻA
ĪSTENOŠANA UN IZPILDES PANĀKŠANA
whereas