keyboard_tab Data Act 2023/2854 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1. pants Priekšmets un darbības joma
- 2. pants Definīcijas
- 3. pants Pienākums nodrošināt lietotājam piekļuvi produkta datiem un ar to saistīta pakalpojuma datiem
- 4. pants Lietotāju un datu turētāju tiesības un pienākumi attiecībā uz piekļuvi produkta datiem un ar to saistīta pakalpojuma datiem, to izmantošanu un to pieejamības nodrošināšanu
- 5. pants Lietotāja tiesības kopīgot datus ar trešām personām
- 6. pants To trešo personu pienākumi, kas datus saņem pēc lietotāja pieprasījuma
- 7. pants To pienākumu tvērums, kas saistīti ar datu kopīgošanu starp uzņēmumu un patērētāju un starp uzņēmumiem
- 8. pants Nosacījumi, ar kuriem datu turētāji datus dara pieejamus datu saņēmējiem
- 9. pants Atlīdzība par datu pieejamības nodrošināšanu
- 10. pants Strīdu izšķiršana
- 11. pants Tehniski aizsardzības pasākumi par datu neatļautu izmantošanu vai izpaušanu
- 12. pants Datu turētāju, kuriem, ievērojot Savienības tiesību aktus, ir pienākums datus darīt pieejamus, pienākumu tvērums
- 13. pants Negodīgi līguma noteikumi, kas vienpusēji noteikti citam uzņēmumam
- 14. pants Pienākums darīt datus pieejamus, pamatojoties uz ārkārtēju vajadzību
- 15. pants Ārkārtēja vajadzība izmantot datus
- 16. pants Saistība ar citiem pienākumiem darīt datus pieejamus publiskā sektora struktūrām, Komisijai, Eiropas Centrālajai bankai un Savienības struktūrām
- 17. pants Pieprasījumi darīt pieejamus datus
- 18. pants Datu pieprasījumu izpilde
- 19. pants Publiskā sektora struktūru, Komisijas, Eiropas Centrālās bankas un Savienības struktūru pienākumi
- 20. pants Atlīdzība ārkārtējas vajadzības gadījumā
- 21. pants Sakarā ar ārkārtēju vajadzību iegūto datu kopīgošana ar pētniecības organizācijām vai statistikas iestādēm
- 22. pants Savstarpēja palīdzība un pārrobežu sadarbība
- 23. pants Efektīvai maiņai radīto šķēršļu likvidēšana
- 24. pants Tehnisko pienākumu darbības joma
- 25. pants Līguma noteikumi par maiņu
- 26. pants Datu apstrādes pakalpojumu sniedzēju pienākums sniegt informāciju
- 27. pants Godprātības pienākums
- 28. pants Līgumiskie pārredzamības pienākumi attiecībā uz starptautisku piekļuvi un nosūtīšanu
- 29. pants Maiņas maksu pakāpeniska atcelšana
- 30. pants Maiņas tehniskie aspekti
- 31. pants Īpašs režīms attiecībā uz konkrētiem datu apstrādes pakalpojumiem
- 32. pants Starptautiska valdības piekļuve un nosūtīšana
- 33. pants Pamatprasības attiecībā uz datu, datu kopīgošanas mehānismu un pakalpojumu, kā arī kopīgo Eiropas datu telpu sadarbspēju
- 34. pants Sadarbspēja datu apstrādes pakalpojumu paralēlas izmantošanas nolūkos
- 35. pants Datu apstrādes pakalpojumu sadarbspēja
- 36. pants Pamatprasības attiecībā uz datu kopīgošanas līgumu izpildes viedlīgumiem
- 37. pants Kompetentās iestādes un datu koordinatori
- 38. pants Tiesības iesniegt sūdzību
- 39. pants Tiesības uz efektīviem tiesiskās aizsardzības līdzekļiem
- 40. pants Sodi
- 41. pants Līguma paraugnoteikumi un līguma standartklauzulas
- 42. pants
- 43. pants Datubāzes, kurās ir konkrēti dati
- 44. pants Citi Savienības tiesību akti, kas reglamentē tiesības un pienākumus attiecībā uz piekļuvi datiem un to izmantošanu
- 45. pants Deleģēšanas īstenošana
- 46. pants Komiteju procedūra
- 47. pants Grozījums Regulā (ES) 2017/2394
- 48. pants Grozījums Direktīvā (ES) 2020/1828
- 49. pants Izvērtēšana un pārskatīšana
- 50. pants Stāšanās spēkā un piemērošana
I NODAĻA
VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI
II NODAĻA
DATU KOPĪGOŠANA STARP UZŅĒMUMU UN PATĒRĒTĀJU UN STARP UZŅĒMUMIEM
III NODAĻA
TO DATU TURĒTĀJU PIENĀKUMI, KURIEM, IEVĒROJOT SAVIENĪBAS TIESĪBU AKTUS, IR PIENĀKUMS DATUS DARĪT PIEEJAMUS
IV NODAĻA
NEGODĪGI LĪGUMA NOTEIKUMI PAR PIEKĻUVI DATIEM UN TO IZMANTOŠANU STARP UZŅĒMUMIEM
V NODAĻA
DATU PIEEJAMĪBAS NODROŠINĀŠANA PUBLISKĀ SEKTORA STRUKTŪRĀM, KOMISIJAI, EIROPAS CENTRĀLAJAI BANKAI UN SAVIENĪBAS STRUKTŪRĀM, PAMATOJOTIES UZ ĀRKĀRTĒJU VAJADZĪBU
VI NODAĻA
DATU APSTRĀDES PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA MAIŅA
VII NODAĻA
NELIKUMĪGA STARPTAUTISKA VALDĪBAS PIEKĻUVE NEPERSONDATIEM UN TO NOSŪTĪŠANA
VIII NODAĻA
SADARBSPĒJA
IX NODAĻA
ĪSTENOŠANA UN IZPILDES PANĀKŠANA
X NODAĻA
SUI GENERIS TIESĪBAS SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 96/9/EK
XI NODAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
- valsts 18
- trešās 12
- iestādes 9
- datu 9
- adresāts 6
- attiecīgās 6
- pakalpojumu 6
- tiesību 5
- lēmuma 5
- apstrādes 5
- savienības 5
- daļā 4
- paredzētie 4
- izpildīti 4
- nosacījumi 4
- piekļuvi 4
- aktiem 4
- struktūras 4
- lēmumu 4
- tiem 4
- dalībvalsts 3
- šāda 3
- šādu 3
- darbības 3
- regulas 3
- sniedzējs 3
- savienībā 3
- sprieduma 3
- pirmajā 3
- pieprasījumu 3
- minētās 3
- starptautiska 2
- jomā 2
- interesēm 2
- tiesa 2
- punkta 2
- kompetentā 2
- nolīgumu 2
- piemēram 2
- izskata 2
- aizsardzības 2
- nosūtīšanas 2
- pieprasītāju 2
- starp 2
- trešo 2
- drošības 2
- dalībvalstu 2
- tās 2
- minēto 2
- komisiju 2
32. pants
Starptautiska valdības piekļuve un nosūtīšana
1. Neskarot 2. vai 3. punktu, datu apstrādes pakalpojumu sniedzēji veic visus atbilstošos tehniskos, organizatoriskos un juridiskos pasākumus, arī noslēdz līgumus, lai nepieļautu starptautisku un trešās valsts valdības piekļuvi Savienībā turētiem nepersondatiem un šādu datu nosūtīšanu, ja šāda nosūtīšana vai piekļuve būtu pretrunā Savienības tiesību aktiem vai attiecīgās dalībvalsts tiesību aktiem.
2. Ikvienu trešās valsts tiesas lēmumu vai spriedumu un ikvienu trešās valsts administratīvās iestādes lēmumu, kurā datu apstrādes pakalpojumu sniedzējam pieprasīts nosūtīt Savienībā turētus nepersondatus, kas ietilpst šīs regulas darbības jomā, vai dot piekļuvi tiem, jebkādi atzīst vai izpilda vienīgi tad, ja tas ir balstīts uz starptautisku nolīgumu, piemēram, savstarpējas tiesiskās palīdzības līgumu, kas ir spēkā starp pieprasītāju trešo valsti un Savienību, vai šādu nolīgumu starp pieprasītāju trešo valsti un dalībvalsti.
3. Ja starptautiska nolīguma, kā minēts 2. punktā, nav un datu apstrādes pakalpojumu sniedzējs ir tāda trešās valsts tiesas lēmuma vai sprieduma vai trešās valsts administratīvās iestādes lēmuma adresāts, ar kuru pieprasa nosūtīt Savienībā turētus nepersondatus, kas ietilpst šīs regulas darbības jomā, vai dot piekļuvi tiem, un ja šāda lēmuma izpilde radītu risku, ka adresāts pārkāpj Savienības vai attiecīgās dalībvalsts tiesību aktus, šādu datu nosūtīšanu minētajai trešās valsts iestādei vai minētās trešās valsts iestādes piekļuvi tiem īsteno tikai tad, ja:
a) | trešās valsts sistēmā ir noteikta prasība izklāstīt šāda lēmuma vai sprieduma pamatojumu un samērīgumu un noteikts, ka šādam lēmumam vai spriedumam jābūt pietiekami konkrētam, piemēram, jānosaka pietiekama saikne ar konkrētām aizdomās turētām personām vai pārkāpumiem; |
b) | adresāta pamatoto iebildumu izskata trešās valsts kompetentā tiesa; un |
c) | trešās valsts kompetentā tiesa, kas izdevusi lēmumu vai spriedumu vai izskata administratīvas iestādes lēmumu, saskaņā ar minētās trešās valsts tiesību aktiem ir pilnvarota pienācīgi ņemt vērā ar Savienības vai attiecīgās dalībvalsts tiesību aktiem aizsargāto datu sniedzēja juridiskās intereses. |
Lai noteiktu, vai pirmajā daļā paredzētie nosacījumi ir izpildīti, lēmuma vai sprieduma adresāts var lūgt attiecīgās valsts struktūras vai iestādes, kuras kompetencē ir starptautiskā sadarbība juridiskos jautājumos, atzinumu, jo īpaši, ja tas uzskata, ka lēmums var attiekties uz komercnoslēpumiem un citiem komerciāli sensitīviem datiem, kā arī uz saturu, ko aizsargā ar intelektuālā īpašuma tiesībām, vai ja nosūtīšanas rezultātā var notikt reidentifikācija. Attiecīgā valsts struktūra vai iestāde var apspriesties ar Komisiju. Ja adresāts uzskata, ka lēmums vai spriedums var kaitēt Savienības vai tās dalībvalstu valsts drošības vai aizsardzības interesēm, tas lūdz attiecīgās valsts struktūras vai iestādes atzinumu, lai noteiktu, vai pieprasītie dati attiecas uz Savienības vai tās dalībvalstu valsts drošības vai aizsardzības interesēm. Ja adresāts viena mēneša laikā nav saņēmis atbildi vai ja šādas struktūras vai iestādes atzinumā secināts, ka pirmajā daļā paredzētie nosacījumi nav izpildīti, adresāts minēto iemeslu dēļ var noraidīt nepersondatu nosūtīšanas vai piekļuves tiem pieprasījumu.
Šīs regulas 42. pantā minētā EDIB konsultē Komisiju un palīdz tai izstrādāt pamatnostādnes par to, kā novērtēt, vai šā punkta pirmajā daļā paredzētie nosacījumi ir izpildīti.
4. Ja 2. vai 3. punktā paredzētie nosacījumi ir izpildīti, datu apstrādes pakalpojumu sniedzējs, atbildot uz pieprasījumu un balstoties uz pakalpojumu sniedzēja vai 3. punkta otrajā daļā minētās attiecīgās valsts struktūras vai iestādes minētā pieprasījuma pamatotu interpretāciju, sniedz pieļaujamo datu minimumu.
5. Pirms trešās valsts iestādes pieprasījuma izpildes datu apstrādes pakalpojumu sniedzējs informē klientu par minēto pieprasījumu piekļūt tā datiem, izņemot, ja pieprasījums ir saistīts ar tiesībaizsardzības mērķiem, un tik ilgi, cik tas nepieciešams tiesībaizsardzības darbības efektivitātes saglabāšanai.
VIII NODAĻA
SADARBSPĒJA
whereas