keyboard_tab Contratti di vendita di beni conformi 2019/0771 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- článok 98
- alebo 24
- písm 21
- tovaru 13
- ktorý 12
- tovar 12
- rady 12
- predávajúci 12
- európskeho 10
- článku 10
- pododsek 10
- parlamentu 10
- nesúlad 9
- nápravy 8
- kúpnej 8
- zmluvy 8
- spotrebiteľ 8
- štáty 8
- prípade 7
- môžu 7
- súlade 7
- smernica 7
- podľa 6
- prostriedky 6
- počas 6
- spotrebiteľa 6
- tohto 6
- súladu 6
- ukončenie 6
- prejaví 6
- nesúladu 5
- //es 5
- doby 5
- ak 4
- ceny 4
- spotrebiteľ 4
- právo 4
- vzťahu 4
- spotrebiteľovi 4
- prvý 4
- odsekoch 4
- kúpnu 4
- zmluvu 4
- Článok 4
- obsahu 4
- digitálneho 4
- smernica 4
- môže 4
- nariadenie 3
- uviesť 3
Článok 10
Zodpovednosť predávajúceho
1. Predávajúci vo vzťahu k spotrebiteľovi zodpovedá za akýkoľvek nesúlad, ktorý existuje v čase dodania tovaru a ktorý sa prejaví do dvoch rokov od jeho dodania. Bez toho, aby bol dotknutý článok 7 ods. 3, sa tento odsek uplatňuje aj na tovar s digitálnymi prvkami.
2. Ak sa v prípade tovaru s digitálnymi prvkami v kúpnej zmluve stanovuje nepretržité dodávanie digitálneho obsahu alebo digitálnej služby počas určitej doby, predávajúci je zodpovedný aj za každý nesúlad digitálneho obsahu alebo digitálnej služby, ku ktorému dôjde alebo ktorý sa prejaví do dvoch rokov od dodania tovaru s digitálnymi prvkami. Ak sa v zmluve stanovuje nepretržité dodávanie počas viac ako dvoch rokov, predávajúci nesie zodpovednosť za akýkoľvek nesúlad digitálneho obsahu alebo digitálnej služby, ku ktorému dôjde alebo ktorý sa prejaví počas doby, počas ktorej sa podľa kúpnej zmluvy má dodávať digitálny obsah alebo digitálna služba.
3. Členské štáty môžu zachovať alebo zaviesť dlhšie lehoty ako lehoty uvedené v odsekoch 1 a 2.
4. Ak sa podľa vnútroštátneho práva na prostriedky nápravy stanovené v článku 13 vzťahuje aj premlčacia doba, členské štáty zabezpečia, aby takáto premlčacia doba umožnila spotrebiteľovi uplatniť prostriedky nápravy stanovené v článku 13 v prípade akéhokoľvek nesúladu, za ktorý je predávajúci zodpovedný podľa odsekov 1 a 2 tohto článku a ktorý sa prejaví počas doby uvedenej v uvedených odsekoch.
5. Bez ohľadu na odseky 1 a 2 tohto článku môžu členské štáty zachovať alebo zaviesť len premlčaciu dobu pre prostriedky nápravy ustanovené v článku 13. Členské štáty zabezpečia, aby takáto premlčacia doba umožnila spotrebiteľovi uplatniť prostriedky nápravy stanovené v článku 13 v prípade akéhokoľvek nesúladu, za ktorý je predávajúci zodpovedný podľa odsekov 1 a 2 tohto článku a ktorý sa prejaví počas doby uvedenej v uvedených odsekoch.
6. Členské štáty môžu stanoviť, že v prípade použitého tovaru sa predávajúci a spotrebiteľ môžu dohodnúť na zmluvných podmienkach alebo dohodách s dobou zodpovednosti alebo premlčacou dobou kratšou než lehoty uvedené v odsekoch 1, 2 a 5, za predpokladu, že takéto doby nesmú byť kratšie ako jeden rok.
Článok 13
Prostriedky nápravy v prípade nesúladu
1. V prípade nesúladu má spotrebiteľ nárok na uvedenie tovaru do súladu alebo na primeranú zľavu z ceny, alebo na ukončenie zmluvy podľa podmienok stanovených v tomto článku.
2. Pokiaľ ide o uvedenie tovaru do súladu, spotrebiteľ si môže vybrať medzi opravou a výmenou, pokiaľ zvolený prostriedok nápravy nie je nemožný alebo v porovnaní s iným prostriedkom nápravy by nespôsobil predávajúcemu neprimerané náklady, pričom sa zohľadňujú všetky okolnosti vrátane:
a) | hodnoty, ktorý by mal tovar v prípade, ak by neexistoval nesúlad; |
b) | závažnosti nesúladu a |
c) | toho, či by bolo možné poskytnúť alternatívnu nápravu bez značných ťažkostí pre spotrebiteľa. |
3. Predávajúci môže odmietnuť uviesť tovar do súladu, ak oprava a výmena nie sú možné alebo by mu spôsobovali neprimerané náklady s ohľadom na všetky okolnosti vrátane tých, ktoré sú uvedené v odseku 2 písm. a) a b).
4. Spotrebiteľ má nárok buď na primeranú zľavu z ceny v súlade s článkom 15 alebo na ukončenie kúpnej zmluvy v súlade s článkom 16 v každom z týchto prípadov:
a) | predávajúci tovar neopravil ani nevymenil alebo v relevantných prípadoch tovar neopravil ani nevymenil v súlade s článkom 14 ods. 2 a 3, alebo predávajúci odmietol uviesť tovar do súladu v súlade s odsekom 3 tohto článku; |
b) | nesúlad sa prejaví napriek snahe obchodníka uviesť tovar do súladu; |
c) | nesúlad je takej závažnej povahy, že odôvodňuje okamžitú zľavu z ceny alebo ukončenie kúpnej zmluvy, alebo |
d) | predávajúci vyhlásil alebo je z okolností zrejmé, že predávajúci neuvedie tovar do súladu v primeranej lehote alebo bez závažných ťažkostí pre spotrebiteľa. |
5. Spotrebiteľ nemá nárok na ukončenie zmluvy, ak je nesúlad len zanedbateľný. Dôkazné bremeno týkajúce sa preukázania toho, že nesúlad je zanedbateľný, nesie predávajúci.
6. Spotrebiteľ má právo odložiť platbu akejkoľvek nesplatenej časti ceny alebo jej časť, kým si predávajúci nesplní svoje povinnosti vyplývajúce z tejto smernice. Členské štáty môžu určiť podmienky a spôsoby, ako môže spotrebiteľ uplatniť právo odložiť platbu.
7. Členské štáty môžu upraviť, či a v akom rozsahu má podiel spotrebiteľa na nesúlade vplyv na jeho právo na prostriedky nápravy.
Článok 16
Ukončenie kúpnej zmluvy
1. Spotrebiteľ si uplatní svoje právo ukončiť kúpnu zmluvu vyhlásením, v ktorom predávajúcemu oznámi svoje rozhodnutie ukončiť kúpnu zmluvu.
2. Ak sa nesúlad týka iba niektorých tovarov dodaných na základe kúpnej zmluvy a existuje dôvod na ukončenie kúpnej zmluvy podľa článku 13, spotrebiteľ môže ukončiť kúpnu zmluvu len vo vzťahu k tomuto tovaru a vo vzťahu k akémukoľvek inému tovaru, ktorý spotrebiteľ nadobudol spolu s tovarom, ktorý nie je v súlade, ak od spotrebiteľa nemožno odôvodnene očakávať, že bude súhlasiť s ponechaním si iba tovaru, ktorý je v súlade.
3. Ak spotrebiteľ ukončí kúpnu zmluvu ako celok alebo, v súlade s odsekom 2, vo vzťahu k určitému tovaru dodanému na základe kúpnej zmluvy:
a) | spotrebiteľ na náklady predávajúceho vráti tovar predávajúcemu a |
b) | predávajúci vráti spotrebiteľovi sumu zaplatenú za tovar po prijatí tovaru alebo poskytnutí dôkazov od spotrebiteľa, že tovar zaslal späť. |
Na účely tohto odseku môžu členské štáty určiť spôsoby vrátenia tovaru a peňazí.
Článok 27
Adresáti
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 20. mája 2019
Za Európsky parlament
predseda
A. TAJANI
Za Radu
predseda
G. CIAMBA
(1) Ú. v. EÚ C 264, 20.7.2016, s. 57.
(2) Pozícia Európskeho parlamentu z 26. marca 2019 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 15. apríla 2019.
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ z 25. októbra 2011 o právach spotrebiteľov, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/13/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/44/ES a ktorou sa zrušuje smernica Rady 85/577/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES (Ú. v. EÚ L 304, 22.11.2011, s. 64).
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/44/ES z 25. mája 1999 o určitých aspektoch predaja spotrebného tovaru a záruk na spotrebný tovar (Ú. v. ES L 171, 7.7.1999, s. 12).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 zo 17. júna 2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I) (Ú. v. EÚ L 177, 4.7.2008, s. 6).
(6) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/770 z 20. mája 2019 o určitých aspektoch týkajúcich sa zmlúv o dodávaní digitálneho obsahu a digitálnych služieb (pozri stranu 1 tohto úradného vestníka).
(7) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. EÚ L 351, 20.12.2012, s. 1).
(8) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2394 z 12. decembra 2017 o spolupráci medzi národnými orgánmi zodpovednými za presadzovanie právnych predpisov na ochranu spotrebiteľa a o zrušení nariadenia (ES) č. 2006/2004 (Ú. v. EÚ L 345, 27.12.2017, s. 1).
(9) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/22/ES z 23. apríla 2009 o súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov (Ú. v. EÚ L 110, 1.5.2009, s. 30).
PRÍLOHA
TABUĽKA ZHODY
Smernica 1999/44/ES | Táto smernica |
článok 1 ods. 1 | článok 1 |
článok 1 ods. 2 písm. a) | článok 2 bod 2 |
článok 1 ods. 2 písm. b) prvá zarážka | článok 3 ods. 4 písm. b) |
článok 1 ods. 2 písm. b) druhá a tretia zarážka | článok 2 bod 5 písm. a) |
článok 1 ods. 2 písm. c) | článok 2 bod 3 |
článok 1 ods. 2 písm. d) | článok 2 bod 4 |
článok 1 ods. 2 písm. e) | článok 2 bod 12 |
článok 1 ods. 3 | článok 2 bod 15 a článok 3 ods. 5 písm. a) |
článok 1 ods. 4 | článok 3 ods. 2 |
článok 2 ods. 1 | článok 5 |
článok 2 ods. 2 písm. a) | článok 6 písm. a) a článok 7 ods. 1 písm. b) |
článok 2 ods. 2 písm. b) | článok 6 písm. b) |
článok 2 ods. 2 písm. c) | článok 7 ods. 1 písm. a) |
článok 2 ods. 2 písm. d) | článok 7 ods. 1 písm. d) |
článok 2 ods. 3 | článok 7 ods. 5 |
článok 2 ods. 4 | článok 7 ods. 2 |
článok 2 ods. 5 | článok 8 |
článok 3 ods. 1 | článok 10 ods. 1 |
článok 3 ods. 2 | článok 13 ods. 1 |
článok 3 ods. 3 prvý pododsek | článok 13 ods. 2 a článok 14 ods. 1 písm. a) |
článok 3 ods. 3 druhý pododsek | článok 13 ods. 2 |
článok 3 ods. 3 tretí pododsek | článok 14 ods. 1 písm. b) a c) |
článok 3 ods. 4 | článok 2 bod 14 |
článok 3 ods. 5 | článok 13 ods. 4 |
článok 3 ods. 6) | článok 13 ods. 5 |
článok 4 | článok 18 |
článok 5 ods. 1 | článok 10 ods. 1, 2, 3, 4 a 5 |
článok 5 ods. 2 | článok 12 |
článok 5 ods. 3 | článok 11 |
článok 6 ods. 1 | článok 17 ods. 1 |
článok 6 ods. 2 | článok 17 ods. 2 |
článok 6 ods. 3 | článok 17 ods. 2 |
článok 6 ods. 4 | článok 17 ods. 4 |
článok 6 ods. 5 | článok 17 ods. 3 |
článok 7 ods. 1 prvý pododsek | článok 21 ods. 1 |
článok 7 ods. 1 druhý pododsek | článok 10 ods. 6 |
článok 7 ods. 2 | — |
článok 8 ods. 1 | článok 3 ods. 6 a ods. 7 |
článok 8 ods. 2 | článok 4 |
článok 9 | článok 19 a článok 20 |
článok 10 | článok 22 |
článok 11 ods. 1 prvý pododsek | článok 24 ods. 1 prvý pododsek |
článok 11 ods. 1 druhý pododsek | článok 24 ods. 1 tretí pododsek |
článok 11 ods. 2 | článok 24 ods. 1 štvrtý pododsek |
článok 12 | článok 25 |
článok 13 | článok 26 |
článok 14 | článok 27 |
whereas