keyboard_tab Contratti di vendita di beni conformi 2019/0771 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- noteikts 6
- noteikumus 6
- šajā 6
- direktīvā 6
- pants 5
- tiesību 5
- pārdošanas 5
- nodrošinātu 4
- līgumā 4
- tiek 3
- kuru 3
- patērētājs 3
- citādi 3
- vien 3
- patērētāju 3
- valsts 3
- aktos 3
- tostarp 3
- stingrākus 2
- līdzekļi 2
- saskaņošanas 2
- organizācijas 2
- kurām 2
- leģitīmas 2
- intereses 2
- piegādātas 2
- pakāpe 2
- līguma 2
- patērētājam 2
- dalībvalstis 2
- mazāk 2
- savos 2
- nesaglabā 2
- stingrus 2
- attiecībā 2
- neievieš 2
- atšķiras 2
- paredzētajiem 2
- līmeni 2
- aizsardzības 2
- noteikumiem 2
- atšķirīgu 2
- piemēroti 1
- tiesā 1
- imperatīvais 1
- rīkoties 1
- profesionālas 1
- saskaņā 1
- attiecīgajiem 1
- aktiem 1
4. pants
Saskaņošanas pakāpe
Dalībvalstis savos tiesību aktos nesaglabā vai neievieš noteikumus, kas atšķiras no šajā direktīvā paredzētajiem noteikumiem, tostarp stingrākus vai mazāk stingrus noteikumus, lai nodrošinātu atšķirīgu patērētāju aizsardzības līmeni, ja vien šajā direktīvā nav noteikts citādi.
4. pants
Saskaņošanas pakāpe
Dalībvalstis savos tiesību aktos nesaglabā vai neievieš noteikumus, kas atšķiras no šajā direktīvā paredzētajiem noteikumiem, tostarp stingrākus vai mazāk stingrus noteikumus, lai nodrošinātu atšķirīgu patērētāju aizsardzības līmeni, ja vien šajā direktīvā nav noteikts citādi.
6. pants
Subjektīvās prasības attiecībā uz atbilstību
Lai atbilstu pārdošanas līgumam, preces attiecīgā gadījumā jo īpaši:
a) | atbilst pārdošanas līgumā noteiktajam aprakstam, veidam, daudzumam un kvalitātei, un tām piemīt līgumā noteiktā funkcionalitāte, saderība, sadarbspēja un citas iezīmes; |
b) | ir derīgas jebkuram konkrētam nolūkam, kuram patērētājs tās pieprasa, kuru patērētājs ir darījis zināmu pārdevējam, vēlākais, pārdošanas līguma noslēgšanas brīdī un attiecībā uz kuru pārdevējs ir sniedzis piekrišanu; |
c) | tiek piegādātas ar visiem piederumiem un instrukcijām, tostarp uzstādīšanas instrukciju, kā pārdošanas noteikts līgumā; un |
d) | tiek piegādātas kopā ar atjauninājumiem, kā noteikts pārdošanas līgumā. |
19. pants
Izpildes nodrošināšana
1. Dalībvalstis nodrošina, ka pastāv atbilstoši un efektīvi līdzekļi, kas nepieciešami, lai nodrošinātu šīs direktīvas ievērošanu.
2. Panta 1. punktā minētie līdzekļi ietver noteikumus, ar kuru palīdzību viena vai vairākas no šādām iestādēm – kā noteikts attiecīgajos valsts tiesību aktos – var saskaņā ar attiecīgajiem tiesību aktiem vērsties tiesā vai kompetentajās administratīvajās iestādēs, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti valsts tiesību aktu noteikumi, ar kuriem transponē šo direktīvu:
a) | publiskas struktūras vai to pārstāvji; |
b) | patērētāju organizācijas, kurām ir leģitīmas intereses aizsargāt patērētājus; |
c) | profesionālas organizācijas, kurām ir leģitīmas intereses rīkoties. |
21. pants
Imperatīvais raksturs
1. Ja vien šajā direktīvā nav noteikts citādi, patērētājam nav saistoša neviena līgumiska vienošanās, kas, kaitējot patērētājam, izslēdz šo direktīvu transponējošu valsts līmeņa pasākumu piemērošanu, atkāpjas no tiem vai maina to ietekmi, pirms patērētājs ir informējis pārdevēju par neatbilstību.
2. Šī direktīva neliedz pārdevējiem iespēju piedāvāt patērētājiem tādus līguma noteikumus, kuri paredz aizsardzību, kas ir lielāka nekā šajā direktīvā paredzētā aizsardzība.
whereas