keyboard_tab EIDAS 2014/0910 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Článok 1 Predmet úpravy
- Článok 2 Rozsah pôsobnosti
- Článok 3 Vymedzenie pojmov
- Článok 4 Zásada vnútorného trhu
- Článok 5 Spracúvanie a ochrana údajov
- Článok 6 Vzájomné uznávanie
- Článok 7 Podmienky pre oznamovanie schém elektronickej identifikácie
- Článok 8 Úrovne zabezpečenia schém elektronickej identifikácie
- Článok 9 Oznámenie
- Článok 10 Narušenie bezpečnosti
- Článok 11 Zodpovednosť
- Článok 12 Spolupráca a interoperabilita
- Článok 13 Zodpovednosť a dôkazné bremeno
- Článok 14 Medzinárodné aspekty
- Článok 15 Prístupnosť pre osoby so zdravotným postihnutím
- Článok 16 Sankcie
- Článok 17 Orgán dohľadu
- Článok 18 Vzájomná pomoc
- Článok 19 Bezpečnostné požiadavky uplatniteľné na poskytovateľov dôveryhodných služieb
- Článok 20 Dohľad nad kvalifikovanými poskytovateľmi dôveryhodných služieb
- Článok 21 Začatie poskytovania kvalifikovanej dôveryhodnej služby
- Článok 22 Dôveryhodné zoznamy
- Článok 23 Značka dôvery EÚ pre kvalifikované dôveryhodné služby
- Článok 24 Požiadavky na kvalifikovaných poskytovateľov dôveryhodných služieb
- Článok 25 Právne účinky elektronických podpisov
- Článok 26 Požiadavky na zdokonalené elektronické podpisy
- Článok 27 Elektronické podpisy vo verejných službách
- Článok 28 Kvalifikované certifikáty pre elektronické podpisy
- Článok 29 Požiadavky na kvalifikované zariadenia na vyhotovenie elektronických podpisov
- Článok 30 Certifikácia kvalifikovaných zariadení na vyhotovenie elektronických podpisov
- Článok 31 Zverejňovanie zoznamu certifikovaných kvalifikovaných zariadení na vyhotovenie elektronických podpisov
- Článok 32 Požiadavky na validáciu kvalifikovaných elektronických podpisov
- Článok 33 Kvalifikovaná služba validácie kvalifikovaných elektronických podpisov
- Článok 34 Kvalifikovaná služba uchovávania kvalifikovaných elektronických podpisov
- Článok 35 Právne účinky elektronických pečatí
- Článok 36 Požiadavky na zdokonalené elektronické pečate
- Článok 37 Elektronické pečate vo verejných službách
- Článok 38 Kvalifikované certifikáty pre elektronické pečate
- Článok 39 Kvalifikované zariadenia na vyhotovenie elektronických pečatí
- Článok 40 Validácia a uchovávanie kvalifikovaných elektronických pečatí
- Článok 41 Právny účinok elektronických časových pečiatok
- Článok 42 Požiadavky na kvalifikované elektronické časové pečiatky
- Článok 43 Právny účinok elektronickej doručovacej služby pre registrované zásielky
- Článok 44 Požiadavky na kvalifikované elektronické doručovacie služby pre registrované zásielky
- Článok 45 Požiadavky na kvalifikované certifikáty pre autentifikáciu webových sídiel
- Článok 46 Právne účinky elektronických dokumentov
- Článok 47 Vykonávanie delegovania právomoci
- Článok 48 Postup výboru
- Článok 49 Preskúmanie
- Článok 50 Zrušenie
- Článok 51 Prechodné opatrenia
- Článok 52 Nadobudnutie účinnosti
KAPITOLA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
KAPITOLA II
ELEKTRONICKÁ IDENTIFIKÁCIA
KAPITOLA III
DÔVERYHODNÉ SLUŽBY
ODDIEL 1
Všeobecné ustanovenia
ODDIEL 2
Dohľad
ODDIEL 3
Kvalifikované dôveryhodné služby
ODDIEL 4
Elektronické podpisy
ODDIEL 5
Elektronické pečate
ODDIEL 6
Elektronické časové pečiatky
ODDIEL 7
Elektronické doručovacie služby pre registrované zásielky
ODDIEL 8
Autentifikácia webových sídiel
KAPITOLA IV
ELEKTRONICKÉ DOKUMENTY
KAPITOLA V
DELEGOVANIE PRÁVOMOCI A VYKONÁVACIE USTANOVENIA
KAPITOLA VI
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- whereas (28)
- whereas (29)
- whereas (30)
- whereas (31)
- whereas (32)
- whereas (33)
- whereas (34)
- whereas (35)
- whereas (36)
- whereas (37)
- whereas (38)
- whereas (39)
- whereas (40)
- whereas (41)
- whereas (42)
- whereas (43)
- whereas (44)
- whereas (45)
- whereas (46)
- whereas (47)
- whereas (48)
- whereas (49)
- whereas (50)
- whereas (51)
- whereas (52)
- whereas (53)
- whereas (54)
- whereas (55)
- whereas (56)
- whereas (57)
- whereas (58)
- whereas (59)
- whereas (60)
- whereas (61)
- whereas (62)
- whereas (63)
- whereas (64)
- whereas (65)
- whereas (66)
- whereas (67)
- whereas (68)
- whereas (69)
- whereas (70)
- whereas (71)
- whereas (72)
- whereas (73)
- whereas (74)
- whereas (75)
- whereas (76)
- whereas (77)
- dohľadu 15
- služieb 10
- dôveryhodných 10
- súlade 9
- orgán 8
- alebo 5
- článkom 5
- ktoré 5
- článku 5
- poskytovateľov 4
- svojich 4
- poskytovatelia 3
- zhody 3
- poskytujú 3
- komisii 3
- nariadení 3
- odseku 3
- kvalifikovaných 3
- správy 3
- tomto 3
- prostredníctvom 3
- informovať 3
- Členské 3
- štáty 3
- území 3
- prípade 2
- údajov 2
- post 2
- títo 2
- dôveryhodné 2
- služby 2
- osobných 2
- týkajúce 2
- uvedené 2
- vykonávať 2
- stanovené 2
- pokiaľ 2
- činnostiach 2
- podľa 2
- poskytovateľom 2
- hlavných 2
- vyžadovať 2
- spolupracovať 2
- orgánmi 2
- štátu 2
- orgány 2
- požiadavky 2
- kvalifikovaný 2
- členského 2
- komisia 2
Článok 17
Orgán dohľadu
1. Členské štáty určia orgán dohľadu usadený na ich území alebo po vzájomnej dohode s iným členským štátom orgán dohľadu usadený v danom inom členskom štáte. Tento orgán je zodpovedný za úlohy dohľadu v určujúcom členskom štáte.
Orgánom dohľadu sa poskytnú potrebné právomoci a primerané zdroje na výkon ich úloh.
2. Členské štáty oznámia Komisii názvy a adresy svojich určených orgánov dohľadu.
3. Orgán dohľadu plní túto úlohu:
a) | dohliada na kvalifikovaných poskytovateľov dôveryhodných služieb usadených na území určujúceho členského štátu s cieľom zaručiť prostredníctvom dohľadu ex ante a ex post, aby títo kvalifikovaní poskytovatelia dôveryhodných služieb a kvalifikované dôveryhodné služby, ktoré poskytujú, spĺňali požiadavky stanovené v tomto nariadení; |
b) | podľa potreby koná prostredníctvom dohľadu ex post vo vzťahu k nekvalifikovaným poskytovateľom dôveryhodných služieb usadeným na území určujúceho členského štátu, ak má informácie, že títo nekvalifikovaní poskytovatelia dôveryhodných služieb alebo dôveryhodné služby, ktoré poskytujú, údajne nespĺňajú požiadavky stanovené v tomto nariadení. |
4. Na účely odseku 3 a s výhradou obmedzení, ktoré sú v ňom ustanovené, medzi úlohy orgánu dohľadu patrí najmä:
a) | spolupracovať s ostatnými orgánmi dohľadu a poskytovať im pomoc v súlade s článkom 18; |
b) | analyzovať správy o posudzovaní zhody uvedené v článku 20 ods. 1 a článku 21 ods. 1; |
c) | informovať ostatné orgány dohľadu a verejnosť o narušení bezpečnosti alebo integrity v súlade s článkom 19 ods. 2; |
d) | podávať Komisii správy o svojich hlavných činnostiach v súlade s odsekom 6 tohto článku; |
e) | vykonávať audity alebo žiadať orgán posudzovania zhody o posúdenie zhody týkajúce sa kvalifikovaných poskytovateľov dôveryhodných služieb v súlade s článkom 20 ods. 2; |
f) | spolupracovať s orgánmi pre ochranu osobných údajov a najmä ich bez zbytočného odkladu informovať o výsledkoch auditov kvalifikovaných poskytovateľov dôveryhodných služieb v prípade podozrenia z porušenia predpisov o ochrane osobných údajov; |
g) | udeľovať poskytovateľom dôveryhodných služieb a službám, ktoré poskytujú, kvalifikovaný štatút a odnímať ho v súlade s článkami 20 a 21; |
h) | informovať orgán zodpovedný za národný dôveryhodný zoznam uvedený v článku 22 ods. 3 o svojich rozhodnutiach týkajúcich sa udeľovania alebo odnímania kvalifikovaného štatútu, pokiaľ tento orgán nie je aj orgánom dohľadu; |
i) | overovať existenciu a správne uplatňovanie ustanovení o plánoch ukončenia činnosti v prípade, že kvalifikovaný poskytovateľ dôveryhodných služieb prestane vykonávať svoju činnosť, a to aj pokiaľ ide o spôsob, ako zachovať prístupnosť informácií v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. h); |
j) | vyžadovať, aby poskytovatelia dôveryhodných služieb napravili akékoľvek nesplnenie požiadaviek stanovených v tomto nariadení. |
5. Členské štáty môžu vyžadovať, aby orgán dohľadu zriadil, udržiaval a aktualizoval dôveryhodnú infraštruktúru v súlade s podmienkami podľa vnútroštátneho práva.
6. Všetky orgány dohľadu každoročne do 31. marca predložia Komisii správu o svojich hlavných činnostiach za predchádzajúci kalendárny rok spolu so súhrnom oznámení o narušeniach, ktoré dostali od poskytovateľov dôveryhodných služieb v súlade s článkom 19 ods. 2.
7. Komisia sprístupní výročnú správu uvedenú v odseku 6 členským štátom.
8. Komisia môže prostredníctvom vykonávacích aktov vymedziť formáty a postupy týkajúce sa správy uvedenej v odseku 6. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 48 ods. 2.
whereas