keyboard_tab Digital Service Act 2022/2065 RO
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Articolul 1 Obiect
- Articolul 2 Domeniu de aplicare
- Articolul 3 Definiții
- Articolul 4 „Simpla transmitere” („Mere conduit”)
- Articolul 5 „Stocarea în cache”
- Articolul 6 Găzduirea
- Articolul 7 Investigații voluntare din proprie inițiativă și conformitatea juridică
- Articolul 8 Absența obligației generale de monitorizare sau de cercetare activă a faptelor
- Articolul 9 Ordine de a acționa împotriva conținutului ilegal
- Articolul 10 Ordine de a furniza informații
- Articolul 11 Puncte de contact pentru autoritățile statelor membre, Comisie și comitet
- Articolul 12 Puncte de contact pentru destinatarii serviciului
- Articolul 13 Reprezentanți legali
- Articolul 14 Condiții generale de utilizare
- Articolul 15 Obligațiile de raportare în materie de transparență ale furnizorilor de servicii intermediare
- Articolul 16 Mecanisme de notificare și de acțiune
- Articolul 17 Expunerea de motive
- Articolul 18 Notificarea suspiciunilor de infracțiuni
- Articolul 19 Excluderea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici
- Articolul 20 Sistemul intern de soluționare a plângerilor
- Articolul 21 Soluționarea extrajudiciară a litigiilor
- Articolul 22 Notificatorii de încredere
- Articolul 23 Măsuri și protecție împotriva utilizării abuzive
- Articolul 24 Obligațiile de raportare în materie de transparență ale furnizorilor de platforme online
- Articolul 25 Proiectarea și organizarea interfețelor online
- Articolul 26 Publicitatea pe platformele online
- Articolul 27 Transparența sistemelor de recomandare
- Articolul 28 Protecția minorilor în mediul online
- Articolul 29 Excluderea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici
- Articolul 30 Trasabilitatea comercianților
- Articolul 31 Conformitatea din momentul conceperii
- Articolul 32 Dreptul la informare
- Articolul 33 Platformele online foarte mari și motoarele de căutare online foarte mari
- Articolul 34 Evaluarea riscurilor
- Articolul 35 Atenuarea riscurilor
- Articolul 36 Mecanismul de răspuns în situații de criză
- Articolul 37 Auditul independent
- Articolul 38 Sistemele de recomandare
- Articolul 39 Cerințe suplimentare în materie de transparență a publicității online
- Articolul 40 Accesul la date și controlul acestora
- Articolul 41 Funcția de conformitate
- Articolul 42 Obligațiile de raportare în materie de transparență
- Articolul 43 Taxa de supraveghere
- Articolul 44 Standarde
- Articolul 45 Codurile de conduită
- Articolul 46 Coduri de conduită pentru publicitatea online
- Articolul 47 Coduri de conduită referitoare la accesibilitate
- Articolul 48 Protocoale pentru situații de criză
- Articolul 49 Autoritățile competente și coordonatorii serviciilor digitale
- Articolul 50 Cerințe cu privire la coordonatorii serviciilor digitale
- Articolul 51 Competențele coordonatorilor serviciilor digitale
- Articolul 52 Sancțiuni
- Articolul 53 Dreptul de a depune o plângere
- Articolul 54 Despăgubiri
- Articolul 55 Rapoarte de activitate
- Articolul 56 Competențe
- Articolul 57 Asistența reciprocă
- Articolul 58 Cooperarea transfrontalieră dintre coordonatorii serviciilor digitale
- Articolul 59 Sesizarea Comisiei
- Articolul 60 Investigații comune
- Articolul 61 Comitetul european pentru servicii digitale
- Articolul 62 Structura comitetului
- Articolul 63 Sarcinile comitetului
- Articolul 64 Dezvoltarea cunoștințelor de specialitate și a capacităților
- Articolul 65 Asigurarea respectării obligațiilor furnizorilor de platforme online foarte mari și de motoare de căutare online foarte mari
- Articolul 66 Inițierea procedurilor de către Comisie și cooperarea în cadrul investigației
- Articolul 67 Solicitări de informații
- Articolul 68 Competența de a desfășura interviuri și de a lua declarații
- Articolul 69 Competența de a efectua inspecții
- Articolul 70 Măsuri provizorii
- Articolul 71 Angajamente
- Articolul 72 Acțiuni de monitorizare
- Articolul 73 Neconformitate
- Articolul 74 Amenzi
- Articolul 75 Supravegherea consolidată a măsurilor corective pentru a aborda încălcările obligațiilor prevăzute în capitolul III secțiunea 5
- Articolul 76 Penalități cu titlu cominatoriu
- Articolul 77 Termenul de prescripție pentru impunerea penalităților
- Articolul 78 Termenul de prescripție pentru executarea sancțiunilor
- Articolul 79 Dreptul de a fi ascultat și dreptul de acces la dosar
- Articolul 80 Publicarea deciziilor
- Articolul 81 Controlul efectuat de Curtea de Justiție a Uniunii Europene
- Articolul 82 Cereri de restricționare a accesului și cooperarea cu instanțele naționale
- Articolul 83 Acte de punere în aplicare legate de intervenția Comisiei
- Articolul 84 Secretul profesional
- Articolul 85 Sistemul de schimb de informații
- Articolul 86 Reprezentare
- Articolul 87 Exercitarea delegării
- Articolul 88 Procedura comitetului
- Articolul 89 Modificarea Directivei 2000/31/CE
- Articolul 90 Modificarea Directivei (UE) 2020/1828
- Articolul 91 Revizuire
- Articolul 92 Aplicarea anticipată în cazul furnizorilor de platforme online foarte mari și de motoare de căutare online foarte mari
- Articolul 93 Intrare în vigoare și aplicare
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
CAPITOLUL II
RĂSPUNDEREA FURNIZORILOR DE SERVICII INTERMEDIARE
CAPITOLUL III
OBLIGAȚII DE DILIGENȚĂ PENTRU UN MEDIU ONLINE TRANSPARENT ȘI SIGUR
SECȚIUNEA 1
Dispoziții aplicabile tuturor furnizorilor de servicii intermediare
SECȚIUNEA 2
Dispoziții suplimentare aplicabile furnizorilor de servicii de găzduire, inclusiv platformelor online
SECȚIUNEA 3
Dispoziții suplimentare aplicabile furnizorilor de platforme online
SECȚIUNEA 4
Dispoziții suplimentare aplicabile furnizorilor de platforme online care le permit consumatorilor să încheie contracte la distanță cu comercianții
SECȚIUNEA 5
Obligații suplimentare impuse furnizorilor de platforme online foarte mari și de motoare de căutare online foarte mari în vederea gestionării riscurilor sistemice
SECȚIUNEA 6
Alte dispoziții privind obligațiile de diligență
CAPITOLUL IV
PUNERE ÎN APLICARE, COOPERARE, SANCȚIUNI ȘI ASIGURAREA RESPECTĂRII
SECȚIUNEA 1
Autoritățile competente și coordonatorii naționali ai serviciilor digitale
SECȚIUNEA 2
Competențe, investigații coordonate și mecanisme de asigurare a coerenței
SECȚIUNEA 3
Comitetul european pentru servicii digitale
SECȚIUNEA 4
Supraveghere, investigare, asigurarea respectării normelor și monitorizare în ceea ce privește furnizorii de platforme online foarte mari sau de motoare de căutare online foarte mari
SECȚIUNEA 5
Dispoziții comune privind asigurarea respectării normelor
SECȚIUNEA 6
Acte delegate și acte de punere în aplicare
CAPITOLUL V
DISPOZIȚII FINALE
- care 17
- ordinului 11
- ordinul 11
- este 10
- dreptul 9
- respectiv 7
- intermediare 7
- servicii 7
- autoritatea 6
- informații 6
- uniunii 6
- curs 6
- furnizorul 5
- intern 5
- modul 4
- ordin 4
- privire 4
- limba 4
- ilegal 4
- alineatul 4
- dacă 3
- autoritate 3
- altă 3
- articolul 3
- transmite 3
- furnizorului 3
- cauză 3
- digitale 3
- serviciilor 3
- serviciului 3
- prezentul 3
- prevăzute 3
- după 3
- autorității 3
- furnizor 3
- conformitate 3
- emite 3
- convenită 3
- între 3
- temeiul 3
- emitentă 2
- destinatarului 2
- motive 2
- informațiile 2
- multe 2
- articol 2
- conținutul 2
- nejustificate 2
- necesar 2
- membru 2
Articolul 9
Ordine de a acționa împotriva conținutului ilegal
(1) La primirea unui ordin de a acționa împotriva unui anumit element sau a mai multor elemente de conținut ilegal, care a fost emis de autoritățile judiciare sau administrative naționale relevante în temeiul dreptului aplicabil al Uniunii sau al dreptului intern aplicabil care este conform cu dreptul Uniunii, furnizorii de servicii intermediare informează fără întârzieri nejustificate autoritatea emitentă a ordinului sau orice altă autoritate indicată în ordin cu privire la modul în care s-a dat curs ordinului, precizând dacă și când s-a dat curs ordinului.
(2) Statele membre se asigură că, atunci când i se transmite furnizorului un ordin astfel cum este menționat la alineatul (1), ordinul respectiv îndeplinește cel puțin următoarele condiții:
(a) | ordinul respectiv conține următoarele elemente:
|
(b) | domeniul de aplicare teritorial al ordinului respectiv, pe baza normelor aplicabile din dreptul Uniunii și din dreptul intern, inclusiv din Cartă, și, după caz, a principiilor generale de drept internațional, este limitat la ceea ce este strict necesar pentru atingerea obiectivului său; |
(c) | ordinul respectiv este transmis în una dintre limbile declarate de furnizorul de servicii intermediare în temeiul articolului 11 alineatul (3) sau într-o altă limbă oficială a statelor membre, convenită între autoritatea care emite ordinul și furnizorul respectiv, și este trimis punctului electronic de contact desemnat de furnizorul respectiv în conformitate cu articolul 11; în cazul în care ordinul nu este redactat în limba declarată de furnizorul de servicii intermediare sau într-o altă limbă convenită între autoritate și furnizor, ordinul poate fi transmis în limba autorității care emite ordinul, cu condiția ca acesta să fie însoțit de o traducere în limba declarată de furnizor sau în limba convenită între autoritate și furnizor, care să privească cel puțin elementele prevăzute la literele (a) și (b) de la prezentul alineat. |
(3) Autoritatea care emite ordinul sau, după caz, autoritatea specificată în ordin transmite coordonatorului serviciilor digitale din statul membru al autorității emitente ordinul, împreună cu orice informație primită de la furnizorul de servicii intermediare cu privire la modul în care s-a dat curs ordinului respectiv.
(4) După primirea ordinului din partea autorității judiciare sau administrative, coordonatorul serviciilor digitale din statul membru în cauză transmite, fără întârzieri nejustificate, o copie a ordinului menționat la alineatul (1) de la prezentul articol tuturor celorlalți coordonatori ai serviciilor digitale prin intermediul sistemului instituit în conformitate cu articolul 85.
(5) Cel târziu în momentul în care s-a dat curs ordinului sau, după caz, în momentul prevăzut de autoritatea emitentă în ordinul său, furnizorii de servicii intermediare îl informează pe destinatarul serviciului în cauză cu privire la ordinul primit și la modul în care s-a dat curs ordinului. Aceste informații furnizate destinatarului serviciului includ o expunere de motive, căile de atac posibile și o descriere a domeniului de aplicare teritorial al ordinului, în conformitate cu alineatul (2).
(6) Condițiile și cerințele prevăzute la prezentul articol nu aduc atingere cerințelor prevăzute de dreptul intern procesual civil și penal.
whereas