keyboard_tab Digital Service Act 2022/2065 DA
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Art. 1 Genstand
- Art. 2 Anvendelsesområde
- Art. 3 Definitioner
- Art. 4 Ren videreformidling (»mere conduit«)
- Art. 5 »Caching«
- Art. 6 Oplagring (»hosting«)
- Art. 7 Frivillige undersøgelser på eget initiativ og overholdelse af lovgivningen
- Art. 8 Ingen generelle forpligtelser til at overvåge eller aktivt undersøge forhold
- Art. 9 Påbud om at gribe ind over for ulovligt indhold
- Art. 10 Påbud om at give oplysninger
- Art. 11 Kontaktpunkter for medlemsstaternes myndigheder, Kommissionen og rådet
- Art. 12 Kontaktpunkter for tjenestemodtagere
- Art. 13 Retlige repræsentanter
- Art. 14 Vilkår og betingelser
- Art. 15 Rapporteringsforpligtelser vedrørende gennemsigtighed for udbydere af formidlingstjenester
- Art. 16 Anmeldelsesmekanismer og handlepligt
- Art. 17 Begrundelse
- Art. 18 Anmeldelse af mistanke om strafbare handlinger
- Art. 19 Fritagelse for mikrovirksomheder og små virksomheder
- Art. 20 Internt klagebehandlingssystem
- Art. 21 Udenretslig tvistbilæggelse
- Art. 22 Pålidelige indberettere
- Art. 23 Foranstaltninger og beskyttelse mod misbrug
- Art. 24 Rapporteringsforpligtelser vedrørende gennemsigtighed for udbydere af onlineplatforme
- Art. 25 Onlinegrænsefladeudformning og -organisering
- Art. 26 Reklamer på onlineplatforme
- Art. 27 Gennemsigtighed af anbefalingssystemer
- Art. 28 Onlinebeskyttelse af mindreårige
- Art. 29 Fritagelse for mikrovirksomheder og små virksomheder
- Art. 30 Erhvervsdrivendes sporbarhed
- Art. 31 Indbygget overholdelse (»compliance by design«)
- Art. 32 Ret til oplysninger
- Art. 33 Meget store onlineplatforme og meget store onlinesøgemaskiner
- Art. 34 Risikovurdering
- Art. 35 Risikobegrænsning
- Art. 36 Krisereaktionsmekanisme
- Art. 37 Uafhængig revision
- Art. 38 Anbefalingssystemer
- Art. 39 Yderligere gennemsigtighed i onlinereklamer
- Art. 40 Adgang til oplysninger og kontrol
- Art. 41 Compliancefunktion
- Art. 42 Rapporteringsforpligtelser vedrørende gennemsigtighed
- Art. 43 Tilsynsgebyr
- Art. 44 Standarder
- Art. 45 Adfærdskodekser
- Art. 46 Adfærdskodekser for onlinereklamer
- Art. 47 Adfærdskodekser for tilgængelighed
- Art. 48 Kriseprotokoller
- Art. 49 Kompetente myndigheder og koordinatorer for digitale tjenester
- Art. 50 Krav til koordinatorer for digitale tjenester
- Art. 51 Beføjelser for koordinatorer for digitale tjenester
- Art. 52 Sanktioner
- Art. 53 Ret til at indgive klage
- Art. 54 Erstatning
- Art. 55 Aktivitetsrapporter
- Art. 56 Kompetencer
- Art. 57 Gensidig bistand
- Art. 58 Grænseoverskridende samarbejde mellem koordinatorer for digitale tjenester
- Art. 59 Henvisning til Kommissionen
- Art. 60 Fælles undersøgelser
- Art. 61 Det Europæiske Råd for Digitale Tjenester
- Art. 62 Rådets struktur
- Art. 63 Rådets opgaver
- Art. 64 Udvikling af ekspertise og formåen
- Art. 65 Håndhævelse af meget store onlineplatformes og meget store onlinesøgemaskiners forpligtelser
- Art. 66 Kommissionens indledning af en procedure og undersøgelsessamarbejde
- Art. 67 Anmodninger om oplysninger
- Art. 68 Beføjelse til at gennemføre interviews og indhente udtalelser
- Art. 69 Beføjelse til at foretage kontrolbesøg
- Art. 70 Midlertidige foranstaltninger
- Art. 71 Tilsagn
- Art. 72 Overvågningstiltag
- Art. 73 Manglende overholdelse
- Art. 74 Bøder
- Art. 75 Skærpet tilsyn med sanktioner til afhjælpning af overtrædelser af forpligtelser fastsat i kapitel III, afdeling 5
- Art. 76 Tvangsbøder
- Art. 77 Forældelsesfrister for pålæggelse af sanktioner
- Art. 78 Forældelsesfrister for tvangsfuldbyrdelse
- Art. 79 Ret til at blive hørt og aktindsigt
- Art. 80 Offentliggørelse af afgørelser
- Art. 81 Prøvelse ved Den Europæiske Unions Domstol
- Art. 82 Anmodninger om begrænsninger i adgangen og samarbejde med nationale domstole
- Art. 83 Gennemførelsesretsakter vedrørende Kommissionens intervention
- Art. 84 Tavshedspligt
- Art. 85 Informationsudvekslingssystem
- Art. 86 Repræsentation
- Art. 87 Udøvelse af de delegerede beføjelser
- Art. 88 Udvalg
- Art. 89 Ændring af direktiv 2000/31/EF
- Art. 90 Ændring af direktiv (EU) 2020/1828
- Art. 91 Evaluering
- Art. 92 Betinget anvendelse for udbydere af meget store onlineplatforme og af meget store online søgemaskiner
- Artikel 93 Ikrafttræden og anvendelse
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
KAPITEL II
UDBYDERE AF FORMIDLINGSTJENESTERS ANSVAR
KAPITEL III
DUE DILIGENCE-FORPLIGTELSER FOR ET GENNEMSIGTIGT OG SIKKERT ONLINEMILJØ
AFDELING 1
Bestemmelser, som finder anvendelse på alle udbydere af formidlingstjenester
AFDELING 2
Supplerende bestemmelser, som finder anvendelse på oplagringstjenester, herunder onlineplatforme
AFDELING 3
Supplerende bestemmelser, som finder anvendelse på udbydere af onlineplatforme
AFDELING 4
Supplerende bestemmelser, som finder anvendelse på udbydere af onlineplatforme, der giver forbrugere mulighed for at indgå aftaler om fjernsalg med erhvervsdrivende
AFDELING 5
Supplerende forpligtelser for udbydere af meget store onlineplatforme og af meget store onlinesøgemaskiner vedrørende styring af systemiske risici
AFDELING 6
Andre bestemmelser vedrørende due diligence-forpligtelser
KAPITEL IV
GENNEMFØRELSE, SAMARBEJDE, SANKTIONER OG HÅNDHÆVELSE
AFDELING 1
Kompetente myndigheder og nationale koordinatorer for digitale tjenester
AFDELING 2
Kompetencer, koordineret undersøgelse og sammenhængsmekanismer
AFDELING 3
Det Europæiske Råd for Digitale Tjenester
AFDELING 4
Tilsyn, undersøgelse, håndhævelse og overvågning i forbindelse med udbydere af meget store onlineplatforme og meget store onlinesøgemaskiner
AFDELING 5
Fælles bestemmelser om håndhævelse
AFDELING 6
Delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
KAPITEL V
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
- , der består i transmission på et kommunikationsnet af information, som leveres af en tjenestemodtager, der involverer automatisk, mellemliggende og midlertidig lagring af denne information og udføres alene med det formål at gøre senere transmission af informationen til andre modtagere efter disses anmodning mere
- : information, der har til formål at fremme en juridisk eller fysisk persons budskab, uanset om det sker med kommercielle eller ikkekommercielle formål, og som vises af en onlineplatform på dennes onlinegrænseflade mod betaling for specifikt at fremme denne in
- eller 14
- påbuddet 12
- myndighed 9
- påbud 7
- udbyderen 7
- formidlingstjenester 6
- oplysninger 6
- sprog 6
- angivet 5
- eu-retten 5
- national 5
- dette 5
- overensstemmelse 4
- stk 4
- artikel 4
- udstedt 4
- udstedende 4
- indhold 4
- aftalt 3
- fremsendes 3
- henhold 3
- påkommende 3
- virkning 3
- fastsat 3
- tilfælde 3
- digitale 3
- pågældende 3
- implementeringen 3
- givet 3
- ulovligt 3
- flere 3
- forsinkelse 2
- begrundelse 2
- specifikke 2
- henvisning 2
- skal 2
- tjenestemodtager 2
- følgende 2
- unødig 2
- medlemsstat 2
- retslige 2
- administrative 2
- når 2
- tjenester 2
- territoriale 2
- anvendelsesområde 2
- over 2
- gribe 2
- myndigheds 2
- angivelse 2
Artikel 9
Påbud om at gribe ind over for ulovligt indhold
1. Ved modtagelsen af et påbud om at gribe ind over for en eller flere specifikke forekomster af ulovligt indhold, der er udstedt af de relevante nationale retslige eller administrative myndigheder på grundlag af gældende EU-ret eller national ret, som er i overensstemmelse med EU-retten, underretter udbydere af formidlingstjenester uden unødig forsinkelse den myndighed, der har udstedt påbuddet, eller enhver anden myndighed, som er angivet i påbuddet, om eventuel virkning, påbuddene er givet, med nærmere angivelse af, hvorvidt og hvornår påbuddet blev givet virkning.
2. Medlemsstaterne sikrer, at et påbud som omhandlet i stk. 1, når det fremsendes til udbyderen, som minimum opfylder følgende betingelser:
a) | dette påbud indeholder følgende elementer:
|
b) | dette påbuds territoriale anvendelsesområde i henhold til gældende regler i EU-retten og national ret, herunder chartret, og i påkommende tilfælde generelle folkeretlige principper, er begrænset til, hvad der er strengt nødvendigt for at nå dets mål |
c) | dette påbud fremsendes på et af de sprog, som udbyderen af formidlingstjenester har angivet i henhold til artikel 11, stk. 3, eller på et andet officielt sprog i medlemsstaterne, der er aftalt mellem den myndighed, der har udstedt påbuddet, og udbyderen, og sendes til det elektroniske kontaktpunkt, som den pågældende udbyder har udpeget i overensstemmelse med artikel 11; hvis påbuddet ikke er affattet på det sprog, som udbyderen af formidlingstjenester har angivet, eller på et sprog, der er aftalt bilateralt, kan påbuddet fremsendes på den udstedende myndigheds sprog, forudsat at det ledsages af en oversættelse til et sådant angivet eller aftalt sprog af mindst de elementer, der er fastsat i dette stykkes litra a) og b). |
3. Den myndighed, der har udstedt påbuddet, eller i påkommende tilfælde den myndighed, som er angivet deri, fremsender dette sammen med de oplysninger, der er modtaget fra udbyderen af formidlingstjenester, om implementeringen af påbuddet, til koordinatoren for digitale tjenester i den udstedende myndigheds medlemsstat.
4. Koordinatoren for digitale tjenester i den pågældende medlemsstat fremsender efter modtagelse af påbuddet fra den retslige eller administrative myndighed uden unødig forsinkelse en kopi af det i stk. 1 omhandlede påbud til alle andre digitale tjenestekoordinatorer via det system, der er oprettet i henhold til artikel 85.
5. Senest når påbuddet gives virkning, eller i påkommende tilfælde på det tidspunkt, som den udstedende myndighed har fastsat i påbuddet, underretter udbydere af formidlingstjenester den berørte tjenestemodtager om det modtagne påbud og implementeringen heraf. Disse oplysninger givet til tjenestemodtageren skal omfatte en begrundelse, eksisterende klagemuligheder og en beskrivelse af påbuddets territoriale anvendelsesområde i overensstemmelse med stk. 2.
6. De betingelser og krav, der er fastsat i denne artikel, berører ikke national civilprocesret og straffeprocesret.
whereas