keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 SL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Člen 24 Začasni ukrepi
- 1 Člen 30 Globe
POGLAVJE I
PREDMET UREJANJA, PODROČJE UPORABE IN OPREDELITEV POJMOV
POGLAVJE II
VRATARJI
POGLAVJE III
PRAKSE VRATARJEV, KI OMEJUJEJO TEKMOVALNOST ALI SO NEPOŠTENE
POGLAVJE IV
PREISKAVA TRGA
POGLAVJE V
POOBLASTILA ZA PREISKOVANJE, IZVRŠEVANJE IN SPREMLJANJE
POGLAVJE VI
KONČNE DOLOČBE
- člena 20
- podlagi 20
- komisija 11
- globe 10
- predložijo 8
- obveznosti 8
- lahko 7
- informacij 6
- kadar 6
- zahteva 5
- o neizpolnjevanju 5
- ravni 5
- svetovni 5
- prometa 5
- netočne 4
- letu 4
- nepopolne 4
- v sklepu 4
- v skladu 4
- naloži 4
- skupnega 4
- v predhodnem 4
- zavajajoče 4
- v roku 4
- informacije 4
- sprejme 4
- plačilo 4
- poslovnem 4
- zahtevajo 3
- določi 3
- združenja 3
- katerega 3
- njegovega 3
- največ % 3
- v višini 3
- niso 3
- članov 3
- samo 3
- koli 3
- izpolnjujejo 3
- ukrepov 3
- izvedbeni 3
- s katerim 3
- podjetniškemu 2
- komisije 2
- plačila 2
- podjetniškega 2
- podjetja 2
- njihovega 2
- komisija 2
Člen 24
Začasni ukrepi
Komisija lahko v nujnih primerih zaradi tveganja resne in nepopravljive škode za poslovne uporabnike ali končne uporabnike vratarjev sprejme izvedbeni akt, s katerim odredi začasne ukrepe zoper vratarja na podlagi prima facie ugotovitve kršitve člena 5, 6 ali 7. Ta izvedbeni akt se sprejme samo v okviru postopka, ki se je začel z namenom morebitnega sprejetja sklepa o neizpolnjevanju obveznosti na podlagi člena 29(1). Uporablja se samo za določeno obdobje in se lahko podaljša, kolikor je to potrebno in primerno. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 50(2).
Člen 30
Globe
1. V sklepu o neizpolnjevanju obveznosti lahko Komisija vratarju naloži globe v višini največ 10 % njegovega skupnega prometa na svetovni ravni v predhodnem poslovnem letu, kadar ugotovi, da vratar namerno ali iz malomarnosti ne izpolnjuje:
(a) | katere koli obveznosti iz členov 5, 6 in 7; |
(b) | ukrepov, ki jih določi Komisija v sklepu, sprejetem na podlagi člena 8(2); |
(c) | popravnih ukrepov, naloženih na podlagi člena 18(1); |
(d) | začasnih ukrepov, odrejenih na podlagi člena 24, ali |
(e) | zavez, ki so bile določene za pravno zavezujoče na podlagi člena 25. |
2. Ne glede na odstavek 1 tega člena lahko Komisija v sklepu o neizpolnjevanju obveznosti vratarju naloži globe v višini do 20 % njegovega skupnega prometa na svetovni ravni v predhodnem poslovnem letu, kadar v sklepu o neizpolnjevanju obveznosti ugotovi, da je vratar enako ali podobno kršil obveznost iz člena 5, 6 ali 7 v zvezi z isto jedrno platformno storitvijo, kršitev katere je bila ugotovljena v sklepu o neizpolnjevanju obveznosti, sprejetem v predhodnih osmih letih.
3. Komisija lahko sprejme sklep, s katerim podjetjem, vključno z vratarji, kadar je to ustrezno, in podjetniškim združenjem naloži globe v višini največ 1 % njihovega skupnega prometa na svetovni ravni v predhodnem poslovnem letu, kadar namerno ali iz malomarnosti:
(a) | v roku ne predložijo informacij, ki so potrebne za oceno njihovega imenovanja za vratarje na podlagi člena 3, ali predložijo netočne, nepopolne ali zavajajoče informacije; |
(b) | ne izpolnjujejo obveznosti o uradnem obveščanju Komisije v skladu s členom 3(3); |
(c) | ne sporočijo informacij ali predložijo netočne, nepopolne ali zavajajoče informacije, ki se zahtevajo na podlagi člena 14; |
(d) | ne predložijo opisa ali predložijo netočne, nepopolne ali zavajajoče informacije, ki se zahtevajo na podlagi člena 15; |
(e) | v odgovoru na zahtevo na podlagi člena 21(3) ne zagotovijo dostopa do podatkovnih baz, algoritmov ali informacij o testih; |
(f) | ne predložijo zahtevanih informacij v roku, določenem na podlagi člena 21(3) ali predložijo netočne, nepopolne ali zavajajoče informacije ali pojasnila, ki se zahtevajo na podlagi člena 21 ali podajo v razgovoru na podlagi člena 22; |
(g) | v roku, ki ga določi Komisija, ne popravijo netočnih, nepopolnih ali zavajajočih informacij, ki jih je predložil predstavnik ali član osebja, ali ne predložijo ali zavrnejo predložitev popolnih informacij o dejstvih v zvezi s predmetom in namenom inšpekcijskega pregleda na podlagi člena 23; |
(h) | ne privolijo v inšpekcijski pregled na podlagi člena 23; |
(i) | ne izpolnjujejo obveznosti, ki jih je naložila Komisija na podlagi člena 26; |
(j) | ne uvedejo funkcije za zagotavljanje skladnosti v skladu s členom 28 ali |
(k) | ne izpolnjujejo pogojev za dostop do spisa Komisije na podlagi člena 34(4). |
4. Komisija pri določitvi višine globe upošteva resnost, trajanje in ponavljanje, za globe, naložene na podlagi odstavka 3, pa tudi zamudo, nastalo v postopku.
5. Kadar se podjetniškemu združenju naloži globa ob upoštevanju prometa njegovih članov na svetovni ravni in podjetniško združenje samo ni plačilno sposobno, je njegova dolžnost, da od svojih članov zahteva prispevke za kritje višine globe.
Kadar ti prispevki članov podjetniškemu združenju niso nakazani v roku, ki ga določi Komisija, lahko Komisija zahteva plačilo globe neposredno od katerega koli podjetja, katerega predstavniki so bili člani zadevnih organov odločanja tega združenja.
Potem ko Komisija zahteva plačilo v skladu z drugim pododstavkom, lahko od katerega koli člana podjetniškega združenja zahteva plačilo razlike, kadar je to potrebno za zagotovitev plačila globe v celoti.
Vendar Komisija plačila na podlagi drugega ali tretjega pododstavka ne zahteva od podjetij, ki dokažejo, da niso izvršila sklepa podjetniškega združenja, s katerim je bila kršena ta uredba, in niso vedela za njegov obstoj ali pa so do njega izkazala odklonilno stališče, preden je Komisija začela postopek na podlagi člena 20.
Finančna obveznost vsakega podjetja za plačilo globe znaša največ 20 % njegovega skupnega prometa na svetovni ravni v predhodnem poslovnem letu.
whereas