search


keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 SK

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/1925 SK cercato: 'príslušným' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index príslušným:


whereas príslušným:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 1049

 

Článok 1

Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti

1.   Účelom tohto nariadenia je prispievať k správnemu fungovaniu vnútorného trhu stanovením harmonizovaných pravidiel, ktorými sa pre všetky podniky zabezpečia súťažeschopné a spravodlivé trhy digitálneho sektora v celej Únii, na ktorých pôsobia strážcovia prístupu, a to v prospech všetkých komerčných používateľov a koncových používateľov.

2.   Toto nariadenie sa vzťahuje na základné platformové služby, ktoré strážcovia prístupu poskytujú alebo ponúkajú komerčným používateľom so sídlom v Únii alebo koncovým používateľom, ktorí majú sídlo alebo sa nachádzajú v Únii, bez ohľadu na sídlo alebo bydlisko strážcov prístupu a bez ohľadu na právo, ktoré sa inak na poskytovanie služieb vzťahuje.

3.   Toto nariadenie sa neuplatňuje na trhy súvisiace s:

a)

elektronickými komunikačnými sieťami v zmysle článku 2 bodu 1 smernice (EÚ) 2018/1972;

b)

elektronickými komunikačnými službami v zmysle článku 2 bodu 4 smernice (EÚ) 2018/1972 okrem služieb súvisiacich s interpersonálnymi komunikačnými službami nezávislými od číslovania.

4.   Pokiaľ ide o interpersonálne komunikačné služby v zmysle článku 2 bodu 5 smernice (EÚ) 2018/1972, týmto nariadením nie sú dotknuté právomoci a povinnosti zverené národným regulačným a iným príslušným orgánom na základe článku 61 uvedenej smernice.

5.   S cieľom predísť fragmentácii vnútorného trhu členské štát nesmú ukladať strážcom prístupu ďalšie povinnosti formou zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení na účely zabezpečenia súťažeschopných a spravodlivých trhov. Žiadne z ustanovení tohto nariadenia nebráni členským štátom v tom, aby v záležitostiach, ktoré nepatria do pôsobnosti tohto nariadenia, ukladali podnikom vrátane podnikov poskytujúcich základné platformové služby povinnosti pod podmienkou, že tieto povinnosti sú v súlade s právom Únie a nevyplývajú z toho, že príslušné podniky majú postavenie strážcu prístupu v zmysle tohto nariadenia.

6.   Týmto nariadením nie je dotknuté uplatňovanie článkov 101 a 102 ZFEÚ. Nie je ním dotknuté ani uplatňovanie:

a)

vnútroštátnych pravidiel hospodárskej súťaže zakazujúcich protisúťažné dohody, rozhodnutia združení podnikov, zosúladené postupy a zneužívanie dominantného postavenia;

b)

vnútroštátnych pravidiel hospodárskej súťaže zakazujúcich iné formy jednostranného správania, pokiaľ sa uplatňujú na iné podniky než strážcov prístupu alebo je ich výsledkom uloženie ďalších povinností strážcom prístupu; a

c)

nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (23) a vnútroštátnych pravidiel kontroly koncentrácií.

7.   Vnútroštátne orgány nesmú prijímať rozhodnutia, ktoré sú v rozpore s rozhodnutím prijatým Komisiou podľa tohto nariadenia. Komisia a členské štáty úzko spolupracujú a koordinujú svoje opatrenia na presadzovanie práva na základe zásad stanovených v článkoch 37 a 38.

Článok 6

Povinnosti strážcov prístupu, ktoré je možné ďalej spresniť podľa článku 8

1.   Strážca prístupu musí spĺňať všetky povinnosti stanovené v tomto článku v súvislosti s každou z jeho základných platformových služieb uvedených v rozhodnutí o označení podľa článku 3 ods. 9.

2.   Strážca prístupu nevyužíva v rámci hospodárskej súťaže s komerčnými používateľmi žiadne verejne nedostupné údaje, ktoré sú generované alebo poskytované týmito komerčnými používateľmi v kontexte ich používania príslušných základných platformových služieb alebo služieb poskytovaných spolu s príslušnými základnými platformovými službami alebo na ich podporu vrátane údajov generovaných alebo poskytovaných zákazníkmi uvedených komerčných používateľov.

Na účely prvého pododseku verejne nedostupné údaje zahŕňajú všetky agregované a neagregované údaje generované komerčnými používateľmi, ktoré možno odvodiť z komerčných aktivít komerčných používateľov alebo ich zákazníkov alebo ich možno prostredníctvom takýchto aktivít získať, a to vrátane údajov o kliknutiach, vyhľadávaní, zobrazeniach a hlasových údajov, v rámci príslušných základných platformových služieb alebo v rámci služieb poskytovaných spolu s príslušnými základnými platformovými službami strážcu prístupu alebo na ich podporu.

3.   Strážca prístupu povolí a technicky umožní koncovým používateľom jednoducho odinštalovať akékoľvek softvérové aplikácie v rámci operačného systému strážcu prístupu bez toho, aby bola dotknutá možnosť dotknutého strážcu prístupu obmedziť takéto odinštalovanie softvérových aplikácií, pokiaľ sú nevyhnutné z hľadiska fungovania operačného systému alebo zariadenia a tretie strany ich technicky nemôžu ponúkať samostatne.

Strážca prístupu povolí a technicky umožní koncovým používateľom jednoducho zmeniť štandardné nastavenia v rámci operačného systému, virtuálneho asistenta a webového prehliadača strážcu prístupu, ktoré koncových používateľov smerujú alebo navigujú k ním poskytovaným produktom alebo službám. Zahŕňa to výzvu, ktorou sa koncoví používatelia pri prvom použití internetového vyhľadávača, virtuálneho asistenta alebo webového prehliadača strážcu prístupu uvedeného v rozhodnutí o označení podľa článku 3 ods. 9 navedú na to, aby si vybrali zo zoznamu hlavných dostupných poskytovateľov služieb internetový vyhľadávač, virtuálneho asistenta alebo webový prehliadač, na ktorý používateľov štandardne smeruje alebo naviguje operačný systém strážcu prístupu, a internetový vyhľadávač, na ktorý používateľov štandardne smeruje alebo naviguje virtuálny asistent a webový prehliadač strážcu prístupu.

4.   Strážca prístupu povolí a technicky umožní inštaláciu a účinné využívanie softvérových aplikácií alebo obchodov so softvérovými aplikáciami tretích strán, ktoré používajú jeho operačný systém alebo s ním spolupracujú, a povolí prístup k týmto softvérovým aplikáciám alebo obchodom so softvérovými aplikáciami aj inými prostriedkami, než sú príslušné základné platformové služby daného strážcu prístupu. Strážca prístupu v príslušných prípadoch nebráni sťahovaným softvérovým aplikáciám alebo obchodom so softvérovými aplikáciami tretích strán, aby koncových používateľov vyzvali, aby rozhodli, či chcú danú sťahovanú softvérovú aplikáciu alebo obchod so softvérovými aplikáciami nastaviť ako svoje štandardné nastavenie. Strážca prístupu technicky umožní koncovým používateľom, ktorí sa rozhodnú nastaviť sťahovanú softvérovú aplikáciu alebo obchod so softvérovými aplikáciami ako svoje štandardné nastavenie, aby túto zmenu vykonali jednoducho.

Strážcovi prístupu nemožno brániť v tom, aby v rozsahu, v akom je to nevyhnutne potrebné a primerané, prijímal opatrenia na zabezpečenie toho, aby softvérové aplikácie alebo obchody so softvérovými aplikáciami tretích strán neohrozovali integritu hardvéru alebo operačného systému, ktorý poskytuje strážca prístupu, a to za predpokladu, že takéto opatrenia strážca prístupu náležite odôvodní.

Strážcovi prístupu okrem toho nemožno brániť v tom, aby v rozsahu, v akom je to nevyhnutne potrebné a primerané, uplatňoval opatrenia a nastavenia iné ako sú štandardné nastavenia umožňujúce koncovým používateľom účinne chrániť bezpečnosť vo vzťahu k softvérovým aplikáciám alebo obchodom so softvérovými aplikáciami tretích strán za predpokladu, že takéto opatrenia a nastavenia, ktoré sú iné ako štandardné nastavenia, strážca prístupu náležite odôvodní.

5.   Strážca prístupu pri určovaní poradia a súvisiacom indexovaní a indexovom prehľadávaní („crawling“) nezvýhodňuje služby a produkty, ktoré on sám poskytuje, oproti podobným službám alebo produktom tretej strany. Strážca prístupu pri takomto určovaní poradia uplatňuje transparentné, spravodlivé a nediskriminačné podmienky.

6.   Strážca prístupu technicky ani inak neobmedzuje schopnosť koncových používateľov zmeniť a predplatiť si iné softvérové aplikácie a služby, ku ktorým sa pristupuje pri používaní základných platformových služieb strážcu prístupu, a to aj pokiaľ ide o výber služieb prístupu k internetu zo strany koncových používateľov.

7.   Strážca prístupu bezplatne umožní poskytovateľom služieb a poskytovateľom hardvéru účinnú interoperabilitu s tým istým hardvérom a softvérovými prvkami, ku ktorým sa pristupuje alebo ktoré sú riadené prostredníctvom operačného systému alebo virtuálneho asistenta uvedeného v rozhodnutí o označení podľa článku 3 ods. 9, aké sú dostupné pri službách alebo hardvéri poskytovaných strážcom prístupu, a umožní k nim tiež prístup na účely interoperability. Strážca prístupu okrem toho bezplatne umožní komerčným používateľom a alternatívnym poskytovateľom služieb, ktoré sa poskytujú spolu so základnými platformovými službami alebo na ich podporu, účinnú interoperabilitu s tým istým operačným systémom, hardvérom alebo softvérovými prvkami bez ohľadu na to, či sú tieto prvky súčasťou operačného systému, aké má k dispozícii alebo aké využíva daný strážca prístupu pri poskytovaní týchto služieb, a umožní k nim tiež prístup na účely interoperability.

Strážcovi prístupu nemožno brániť v tom, aby prijímal nevyhnutne potrebné a primerané opatrenia na zabezpečenie toho, aby takáto interoperabilita neohrozovala integritu operačného systému, virtuálneho asistenta, hardvéru alebo softvérových prvkov, ktoré strážca prístupu poskytuje, a to za predpokladu, že takéto opatrenia náležite odôvodní.

8.   Strážca prístupu poskytne inzerentom a vydavateľom, ako aj tretím stranám, ktoré inzerenti a vydavatelia oprávnili, na ich žiadosť a bezodplatne prístup k svojim nástrojom na meranie výkonnosti a k údajom vrátane agregovaných a neagregovaných údajov, ktoré inzerenti a vydavatelia potrebujú, aby mohli uskutočniť vlastné nezávislé preverenie súboru reklám. Takéto údaje sa poskytujú tak, aby inzerenti a vydavatelia mohli prevádzkovať svoje vlastné preverovacie a meracie nástroje na posúdenie výkonnosti základných platformových služieb poskytovaných strážcami prístupu.

9.   Strážca prístupu poskytne koncovým používateľom a tretím stranám, ktoré koncový používateľ oprávnil, na ich žiadosť a bezodplatne účinnú prenosnosť údajov, ktoré poskytol koncový používateľ alebo ktoré generujú jeho aktivity v súvislosti s využívaním príslušnej základnej platformovej služby, a to aj tým, že bezodplatne poskytne nástroje na uľahčenie účinného uplatňovania takejto prenosnosti údajov, ako aj poskytovaním nepretržitého prístupu k takýmto údajom v reálnom čase.

10.   Strážca prístupu bezodplatne poskytne komerčným používateľom a tretím stranám, ktoré komerčný používateľ oprávnil, na ich žiadosť účinný, kvalitný a nepretržitý prístup v reálnom čase k agregovaným a neagregovaným údajom vrátane osobných údajov, ktoré títo komerční používatelia a koncoví používatelia zapojení do produktov alebo služieb poskytovaných týmito komerčnými používateľmi poskytujú alebo generujú v kontexte používania príslušných základných platformových služieb alebo služieb poskytovaných spolu s príslušnými základnými platformovými službami alebo na ich podporu, a umožní im tieto údaje používať. Pokiaľ ide o osobné údaje, strážca prístupu poskytne takýto prístup k osobným údajom a umožní ich používanie len vtedy, ak tieto údaje priamo súvisia s použitím, ktoré vykonali koncoví používatelia vo vzťahu k produktom alebo službám, ktoré príslušný komerčný používateľ ponúka prostredníctvom príslušnej základnej platformovej služby, a keď sa koncoví používatelia rozhodnú pre takéto zdieľanie udelením svojho súhlasu.

11.   Strážca prístupu poskytne každému podniku poskytujúcemu internetové vyhľadávače, ktorý je treťou stranou, na jeho žiadosť spravodlivý, primeraný a nediskriminačný prístup k údajom o poradí, vyhľadávaní, kliknutiach a zobrazeniach v súvislosti s bezplatným a plateným vyhľadávaním koncovými používateľmi na svojich internetových vyhľadávačoch. Všetky osobné údaje v údajoch o vyhľadávaní, kliknutiach a zobrazeniach sa anonymizujú.

12.   Strážca prístupu uplatňuje spravodlivé, primerané a nediskriminačné všeobecné podmienky prístupu komerčných používateľov k svojim obchodom so softvérovými aplikáciami, internetovým vyhľadávačom a online službám sociálnej siete uvedeným v rozhodnutí o označení podľa článku 3 ods. 9.

Na tento účel strážca prístupu uverejní všeobecné podmienky prístupu vrátane alternatívneho mechanizmu riešenia sporov.

Komisia posúdi, či sú uverejnené všeobecné podmienky prístupu v súlade s týmto odsekom.

13.   Všeobecné podmienky pre ukončenie poskytovania základnej platformovej služby strážcu prístupu nesmú byť neúmerné. Strážca prístupu zabezpečí, aby sa podmienky ukončenia mohli uplatňovať bez neprimeraných ťažkostí.

Článok 8

Dodržiavanie povinností strážcov prístupu

1.   Strážca prístupu zabezpečí a preukáže dodržiavanie povinností stanovených v článkoch 5, 6 a 7 tohto nariadenia. Opatrenia, ktoré vykonáva strážca prístupu na zabezpečenie dodržiavania uvedených článkov, musia byť účinné pri dosahovaní cieľov tohto nariadenia a plnení príslušnej povinnosti. Strážca prístupu zabezpečí, aby vykonávanie týchto opatrení bolo v súlade s príslušným právom, najmä s nariadením (EÚ) 2016/679, so smernicou 2002/58/ES a s právnymi predpismi o kybernetickej bezpečnosti, ochrane spotrebiteľa a bezpečnosti výrobkov, ako aj s požiadavkami na prístupnosť.

2.   Komisia môže z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť strážcu prístupu podľa odseku 3 tohto článku začať konanie podľa článku 20.

Komisia môže prijať vykonávací akt, v ktorom určí opatrenia, ktoré má dotknutý strážca prístupu vykonať na účinné splnenie povinností stanovených v článkoch 6 a 7. Uvedený vykonávací akt sa prijme do šiestich mesiacov od začatia konania podľa článku 20 v súlade s konzultačným postupom uvedeným v článku 50 ods. 2.

V prípade začatia konania z vlastnej iniciatívy z dôvodu obchádzania povinností podľa článku 13 sa takéto opatrenia môžu týkať povinností stanovených v článkoch 5, 6 a 7.

3.   Strážca prístupu môže požiadať Komisiu o zapojenie sa do procesu s cieľom určiť, či sú opatrenia, ktoré má daný strážca prístupu v úmysle vykonať alebo ktoré vykonal s cieľom zabezpečiť súlad s článkami 6 a 7, účinné na dosiahnutie cieľa príslušnej povinnosti za konkrétnych okolností strážcu prístupu. Komisia podľa vlastného uváženia rozhodne, či sa do takéhoto procesu zapojí, pričom zohľadňuje zásady rovnakého zaobchádzania, proporcionality a dobrej správy.

Strážca prístupu vo svojej žiadosti poskytne odôvodnené stanovisko, v ktorom vysvetlí opatrenia, ktoré má v úmysle vykonať alebo ktoré vykonal. Strážca prístupu zároveň poskytne verziu odôvodneného stanoviska, ktorá nemá dôverný charakter a ktorú možno poskytnúť tretím stranám podľa odseku 6.

4.   Odsekmi 2 a 3 tohto článku nie sú dotknuté právomoci Komisie podľa článkov 29, 30 a 31.

5.   S cieľom prijať rozhodnutie podľa odseku 2 Komisia oznámi svoje predbežné zistenia strážcovi prístupu do troch mesiacov od začatia konania podľa článku 20. Komisia v predbežných zisteniach vysvetlí opatrenia, ktoré zvažuje prijať alebo o ktorých usudzuje, že by ich mal prijať dotknutý strážca prístupu s cieľom účinne riešiť tieto predbežné zistenia.

6.   S cieľom účinne umožniť zainteresovaným tretím stranám predkladať pripomienky Komisia súčasne s oznámením svojich predbežných zistení strážcovi prístupu podľa odseku 5 alebo čo najskôr potom uverejní zhrnutie prípadu, ktoré nemá dôverný charakter, ako aj opatrenia, ktoré zvažuje prijať alebo o ktorých usudzuje, že by ich mal prijať dotknutý strážca prístupu. Komisia určí primeranú lehotu na predkladanie takýchto pripomienok.

7.   Pri určovaní opatrení podľa odseku 2 Komisia zabezpečí, aby opatrenia boli účinné pri dosahovaní cieľov tohto nariadenia a plnení príslušnej povinnosti a primerané vzhľadom na osobitné okolnosti strážcu prístupu a príslušnej služby.

8.   Na účely stanovenia povinností podľa článku 6 ods. 11 a 12 Komisia posúdi aj to, či sa zamýšľanými alebo vykonanými opatreniami zabezpečuje, aby nedošlo k nerovnováhe medzi právami a povinnosťami komerčných používateľov, a či opatrenia samy osebe neposkytujú strážcovi prístupu výhodu neúmernú službe, ktorú strážca prístupu poskytuje komerčným používateľom.

9.   Komisia môže rozhodnúť, že konanie podľa odseku 2 na požiadanie alebo z vlastnej iniciatívy obnoví, ak:

a)

nastala podstatná zmena ktorejkoľvek zo skutočností, na ktorých bolo rozhodnutie založené; alebo

b)

rozhodnutie bolo založené na neúplných, nesprávnych alebo zavádzajúcich informáciách; alebo

c)

opatrenia uvedené v rozhodnutí nie sú účinné.

Článok 34

Právo na vypočutie a prístup k spisu

1.   Komisia pred prijatím rozhodnutia podľa článku 8, článku 9 ods. 1, článku 10 ods. 1, článkov 17, 18, 24, 25, 29 a 30 a článku 31 ods. 2 poskytne dotknutému strážcovi prístupu alebo podniku, alebo združeniu podnikov príležitosť vypočutia v súvislosti s:

a)

predbežnými zisteniami Komisie vrátane akejkoľvek záležitosti, voči ktorej Komisia vzniesla námietku; a

b)

opatreniami, ktoré Komisia prípadne zamýšľa prijať vzhľadom na predbežné zistenia podľa písmena a) tohto odseku.

2.   Dotknutí strážcovia prístupu, podniky a združenia podnikov môžu Komisii predložiť svoje pripomienky k predbežným zisteniam Komisie v lehote, ktorú Komisia stanoví vo svojich predbežných zisteniach a ktorá nesmie byť kratšia ako 14 dní.

3.   Komisia svoje rozhodnutia založí len na predbežných zisteniach, vrátane akejkoľvek záležitosti, voči ktorej Komisia vzniesla námietku, ku ktorým sa dotknutí strážcovia prístupu, podniky a združenia podnikov mohli vyjadriť.

4.   V každom konaní sa plne rešpektuje právo dotknutého strážcu prístupu, podniku alebo združenia podnikov na obhajobu. Za dodržania podmienok sprístupnenia s výhradou oprávneného záujmu podnikov na ochrane ich obchodného tajomstva má dotknutý strážca prístupu, podnik, alebo združenie podnikov právo na prístup k spisu Komisie. Komisia môže v prípade nezhody medzi stranami prijať rozhodnutia, v ktorých stanoví tieto podmienky sprístupnenia. Právo na prístup k spisu Komisie sa nevzťahuje na dôverné informácie a interné dokumenty Komisie alebo príslušných orgánov členských štátov. Právo na prístup sa predovšetkým nevzťahuje na korešpondenciu medzi Komisiou a príslušnými orgánmi členských štátov. Nič v tomto odseku nebráni Komisii v tom, aby zverejnila a využívala informácie potrebné na preukázanie porušovania.

Článok 38

Spolupráca a koordinácia s príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, ktoré presadzujú pravidlá hospodárskej súťaže

1.   Komisia a príslušné vnútroštátne orgány členských štátov, ktoré presadzujú pravidlá uvedené v článku 1 ods. 6, spolupracujú a prostredníctvom Európskej siete pre hospodársku súťaž (ďalej len „ESHS“) sa navzájom informujú o svojich príslušných opatreniach na presadzovanie práva. Majú právomoc poskytovať si navzájom informácie o akýchkoľvek skutkových alebo právnych záležitostiach vrátane dôverných informácií. Ak príslušný orgán nie je členom ESHS, Komisia prijme potrebné opatrenia na spoluprácu takýchto orgánov a výmenu ich informácií o prípadoch týkajúcich sa presadzovania tohto nariadenia a presadzovania pravidiel uvedených v článku 1 ods. 6. Komisia môže takéto opatrenia stanoviť vo vykonávacích aktoch podľa článku 46 ods. 1 písm. l).

2.   Ak má príslušný vnútroštátny orgán členského štátu, ktorý presadzuje pravidlá uvedené v článku 1 ods. 6, v úmysle začať vyšetrovanie týkajúce sa strážcov prístupu na základe vnútroštátnych právnych predpisov uvedených v článku 1 ods. 6, písomne informuje Komisiu o prvom formálnom vyšetrovacom opatrení, a to pred začatím jeho vykonávania alebo bezprostredne po ňom. Tieto informácie môžu byť sprístupnené aj príslušným vnútroštátnym orgánom, ktoré presadzujú pravidlá uvedené v článku 1 ods. 6, ostatných členských štátov.

3.   Ak má príslušný vnútroštátny orgán členského štátu, ktorý presadzuje pravidlá uvedené v článku 1 ods. 6, v úmysle uložiť strážcom prístupu povinnosti na základe vnútroštátneho práva podľa článku 1 ods. 6, oznámi Komisii návrh opatrenia a jeho odôvodnenie, a to najneskôr 30 dní pred jeho prijatím. V prípade predbežných opatrení príslušný vnútroštátny orgán členského štátu, ktorý presadzuje pravidlá uvedené v článku 1 ods. 6, oznamuje Komisii návrh plánovaných opatrení čo najskôr, najneskôr však ihneď po ich prijatí. Tieto informácie môžu byť sprístupnené aj príslušným vnútroštátnym orgánom, ktoré presadzujú pravidlá uvedené v článku 1 ods. 6, ostatných členských štátov.

4.   Mechanizmus informovania stanovený v odsekoch 2 a 3 sa nevzťahuje na rozhodnutia plánované podľa vnútroštátnych pravidiel o fúziách.

5.   Informácie vymieňané podľa odsekov 1 až 3 tohto článku sa vymieňajú a používajú len na účely koordinácie presadzovania tohto nariadenia a pravidiel uvedených v článku 1 ods. 6.

6.   Komisia môže požiadať príslušné vnútroštátne orgány členských štátov, ktoré presadzujú pravidlá uvedené v článku 1 ods. 6, o podporu pri ktoromkoľvek zo svojich prieskumov trhu podľa tohto nariadenia.

7.   Príslušný vnútroštátny orgán členského štátu, ktorý presadzuje pravidlá uvedené v článku 1 ods. 6, môže z vlastnej iniciatívy vyšetriť prípad možného neplnenia článkov 5, 6 a 7 tohto nariadenia na svojom území, ak podľa vnútroštátneho práva je na to oprávnený a má na to vyšetrovacie právomoci. Pred prijatím prvého formálneho vyšetrovacieho opatrenia tento orgán písomne informuje Komisiu.

Začatie konania Komisiou podľa článku 20 oslobodzuje príslušné vnútroštátne orgány členských štátov, ktoré presadzujú pravidlá uvedené v článku 1 ods. 6, od možnosti viesť takéto vyšetrovanie alebo ho ukončí ak už prebieha. Uvedené orgány podajú Komisii správu o zisteniach takéhoto vyšetrovania s cieľom podporiť ju v jej úlohe jediného orgánu presadzovania tohto nariadenia.

Článok 46

Vykonávacie ustanovenia

1.   Komisia môže prijať vykonávacie akty, ktorými sa stanovia podrobné pravidlá uplatňovania:

a)

formy, obsahu a iných podrobností oznámení a predkladaných informácií podľa článku 3;

b)

formy, obsahu a iných podrobností technických opatrení, ktoré musia strážcovia prístupu vykonať s cieľom zabezpečiť súlad s článkom 5, 6 alebo 7;

c)

prevádzkových a technických opatrení s cieľom zabezpečiť interoperabilitu interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania podľa článku 7;

d)

formy, obsahu a iných podrobností odôvodnenej žiadosti podľa článku 8 ods. 3;

e)

formy, obsahu a iných podrobností odôvodnených žiadostí podľa článkov 9 a 10;

f)

formy, obsahu a iných podrobností regulačných správ predkladaných podľa článku 11;

g)

metodiky a postupu týkajúcich sa auditovaného opisu techník používaných na profilovanie spotrebiteľov podľa článku 15 ods. 1; Komisia pri vypracúvaní návrhu vykonávacieho aktu na tento účel konzultuje s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov a môže konzultovať aj s Európskym výborom pre ochranu údajov, občianskou spoločnosťou a inými príslušnými expertmi;

h)

formy, obsahu a iných podrobností oznámení a predkladaných informácií podľa článkov 14 a 15;

i)

praktických opatrení, pokiaľ ide o konania v súvislosti s prieskumami trhu podľa článkov 17, 18 a 19 a konania podľa článkov 24, 25 a 29;

j)

praktických opatrení, pokiaľ ide o uplatnenie práv na vypočutie stanovených v článku 34;

k)

praktických opatrení, pokiaľ ide o podmienky sprístupnenia podľa článku 34;

l)

praktických opatrení, pokiaľ ide o spoluprácu a koordináciu medzi Komisiou a členskými štátmi podľa článkov 37 a 38; a

m)

praktických opatrení na výpočet a predĺženie lehôt.

2.   Vykonávacie akty stanovené v odseku 1 písm. a) až k) a písm. m) tohto článku sa prijmú v súlade s konzultačným postupom uvedeným v článku 50 ods. 2.

Vykonávací akt uvedený v odseku 1 písm. l) tohto článku sa prijme v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 50 ods. 3.

3.   Pred prijatím akéhokoľvek vykonávacieho aktu podľa odseku 1 Komisia uverejní jeho návrh a vyzve všetky zúčastnené strany, aby predložili svoje pripomienky v lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako jeden mesiac.


whereas









keyboard_arrow_down