keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 MT
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Artikolu 1 Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
- Artikolu 2 Definizzjonijiet
- Artikolu 3 Deżinjazzjoni tal-gwardjani
- Artikolu 4 Rieżami tal-istatus tal-gwardjan
- Artikolu 5 Obbligi għall-gwardjani
- Artikolu 6 Obbligi għall-gwardjani li huma suxxettibbli li jiġu speċifikati aktar skont l-Artikolu 8
- Artikolu 7 Obbligu għall-gwardjani dwar l-interoperabbiltà tas-servizzi ta’ komunikazzjoni interpersonali indipendenti min-numri
- Artikolu 8 Konformità mal-obbligi għall-gwardjani
- Artikolu 9 Sospensjoni
- Artikolu 10 Eżenzjoni għal raġunijiet ta’ saħħa pubblika u sigurtà pubblika
- Artikolu 11 Rappurtar
- Artikolu 12 Aġġornament tal-obbligi għall-gwardjani
- Artikolu 13 Antiċirkomvenzjoni
- Artikolu 14 Obbligu tal-għoti ta’ informazzjoni dwar il-konċentrazzjonijiet
- Artikolu 15 Obbligu ta’ awditu
- Artikolu 16 Ftuħ ta’ investigazzjoni tas-suq
- Artikolu 17 Investigazzjoni tas-suq għad-deżinjazzjoni tal-gwardjani
- Artikolu 18 Investigazzjoni tas-suq dwar nonkonformità sistematika
- Artikolu 19 Investigazzjoni tas-suq dwar servizzi ġodda u prattiki ġodda
- Artikolu 20 Ftuħ ta’ proċedimenti
- Artikolu 21 Talbiet għall-informazzjoni
- Artikolu 22 Setgħa biex isiru intervisti u jittieħdu dikjarazzjonijiet
- Artikolu 23 Setgħat biex jitwettqu spezzjonijiet
- Artikolu 24 Miżuri interim
- Artikolu 25 Impenji
- Artikolu 26 Monitoraġġ ta’ obbligi u miżuri
- Artikolu 27 Informazzjoni minn partijiet terzi
- Artikolu 28 Funzjoni ta’ verifika tal-konformità
- Artikolu 29 Nonkonformità
- Artikolu 30 Multi
- Artikolu 31 Pagamenti perjodiċi ta’ penali
- Artikolu 32 Perjodi ta’ preskrizzjoni għall-impożizzjoni ta’ penali
- Artikolu 33 Perjodi ta’ preskrizzjoni għall-infurzar ta’ penali
- Artikolu 34 Dritt ta’ smigħ u ta’ aċċess għall-fajl
- Artikolu 35 Rappurtar annwali
- Artikolu 36 Segretezza professjonali
- Artikolu 37 Kooperazzjoni mal-awtoritajiet nazzjonali
- Artikolu 38 Kooperazzjoni u koordinazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali li jinfurzaw ir-regoli dwar il-kompetizzjoni
- Artikolu 39 Kooperazzjoni mal-qrati nazzjonali
- Artikolu 40 Il-grupp ta’ livell għoli
- Artikolu 41 Talba għal investigazzjoni tas-suq
- Artikolu 42 Azzjonijiet rappreżentattivi
- Artikolu 43 Rappurtar ta’ ksur u protezzjoni tal-persuni li jirrappurtaw
- Artikolu 44 Pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet
- Artikolu 45 Rieżami mill-Qorti tal-Ġustizzja
- Artikolu 46 Dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni
- Artikolu 47 Linji Gwida
- Artikolu 48 Standardizzazzjoni
- Artikolu 49 Eżerċizzju tad-delega
- Artikolu 50 Proċedura ta’ Kumitat
- Artikolu 51 Emenda għad-Direttiva (UE) 2019/1937
- Artikolu 52 Emenda għad-Direttiva (UE) 2020/1828
- Artikolu 53 Rieżami
- Artikolu 54 Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
KAPITOLU I
SUĠĠETT, KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
KAPITOLU II
GWARDJANI
KAPITOLU III
PRATTIKI TA’ GWARDJANI LI JILLIMITAW IL-KONTESTABBILTÀ JEW LI HUMA INĠUSTI
KAPITOLU IV
INVESTIGAZZJONI TAS-SUQ
KAPITOLI V
SETGĦAT INVESTIGATTIVI, TA’ INFURZAR U TA’ MONITORAĠĠ
KAPITOLU VI
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
- ta’ 15
- skont 11
- għandu 9
- il-kummissjoni 9
- biex 8
- l-miżuri 7
- il-paragrafu 6
- għandha 6
- tagħha 5
- jkun 5
- il-miżuri 5
- il-gwardjan 4
- rilevanti 4
- tkun 4
- b’mod 4
- preliminari 4
- tqis 4
- l-artikolu 4
- tista’ 4
- effettivi 4
- stess 4
- lill-gwardjan 3
- l-gwardjan 3
- jimplimenta 3
- jkunu 3
- ir-regolament 3
- jekk 3
- effettiv 3
- mhux 3
- ikkonċernat 3
- jiżgura 3
- proċedimenti 3
- żmien 3
- inizjattiva 3
- mal-obbligi 3
- l-artikolu 2
- tispeċifika 2
- jista’ 2
- proċess 2
- implimentazzjoni 2
- l-obbligi 2
- mill-ftuħ 2
- jistgħu 2
- xhur 2
- tiddeċiedi 2
- konformità 2
- tal-gwardjan 2
- beħsiebu 2
- meta 2
- implimenta 2
Artikolu 8
Konformità mal-obbligi għall-gwardjani
1. Il-gwardjan għandu jiżgura u juri konformità mal-obbligi stipulati fl-Artikoli 5, 6 u 7 ta’ dan ir-Regolament. Il-miżuri implimentati mill-gwardjan biex tiġi żgurata l-konformità ma’ dawk l-Artikoli għandhom ikunu effettivi biex jintlaħqu l-objettivi ta’ dan ir-Regolament u tal-obbligu rilevanti. Il-gwardjan għandu jiżgura li l-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri tikkonforma mal-liġi applikabbli, b’mod partikolari r-Regolament (UE) 2016/679, id-Direttiva 2002/58/KE, il-leġiżlazzjoni dwar iċ-ċibersigurtà, il-protezzjoni tal-konsumatur, is-sikurezza tal-prodotti, kif ukoll mar-rekwiżiti ta’ aċċessibbiltà.
2. Il-Kummissjoni tista’, fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq talba ta’ gwardjan skont il-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, tiftaħ proċedimenti skont l-Artikolu 20.
Il-Kummissjoni tista’ tadotta att ta’ implimentazzjoni, li jispeċifika l-miżuri li l-gwardjan ikkonċernat għandu jimplimenta sabiex jikkonforma b’mod effettiv mal-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 6 u 7. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat fi żmien sitt xhur mill-ftuħ tal-proċedimenti skont l-Artikolu 20 f’konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 50(2).
Meta jinfetħu proċedimenti fuq inizjattiva tagħha stess għal ċirkomvenzjoni skont l-Artikolu 13, tali miżuri jistgħu jikkonċernaw l-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 5, 6 u 7.
3. Gwardjan jista’ jitlob lill-Kummissjoni tidħol fi proċess biex tiddetermina jekk il-miżuri li dak il-gwardjan ikun beħsiebu jimplimenta jew li jkun implimenta biex jiżgura l-konformità mal-Artikoli 6 u 7 humiex effettivi biex jintlaħaq l-objettiv tal-obbligu rilevanti fiċ-ċirkostanzi speċifiċi tal-gwardjan. Il-Kummissjoni għandu jkollha d-diskrezzjoni li tiddeċiedi jekk tidħolx f’tali proċess, filwaqt li tirrispetta l-prinċipji ta’ trattament ugwali, ta’ proporzjonalità u ta’ amministrazzjoni tajba.
Fit-talba tiegħu, il-gwardjan għandu jipprovdi sottomissjoni motivata biex jispjega l-miżuri li jkun beħsiebu jimplimenta jew li jkun implimenta. Barra minn hekk, il-gwardjan għandu jipprovdi verżjoni mhux kunfidenzjali tas-sottomissjoni motivata tiegħu li tista’ tiġi kondiviża ma’ partijiet terzi skont il-paragrafu 6.
4. Il-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu huma mingħajr preġudizzju għas-setgħat tal-Kummissjoni skont l-Artikoli 29, 30 u 31.
5. Bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-deċiżjoni skont il-paragrafu 2, il-Kummissjoni għandha tikkomunika l-konklużjonijiet preliminari tagħha lill-gwardjan fi żmien tliet xhur mill-ftuħ tal-proċedimenti skont l-Artikolu 20. Fis-sejbiet preliminari, il-Kummissjoni għandha tispjega l-miżuri li qed tqis li ser tieħu jew li tqis li l-gwardjan ikkonċernat għandu jieħu biex is-sejbiet preliminari jiġu indirizzati b’mod effettiv.
6. Sabiex il-partijiet terzi interessati jkunu jistgħu jipprovdu kummenti b’mod effettiv, il-Kummissjoni għandha, meta tikkomunika s-sejbiet preliminari tagħha lill-gwardjan skont il-paragrafu 5 jew malajr kemm jista’ jkun wara dan, tippubblika sommarju mhux kunfidenzjali tal-każ u l-miżuri li tkun qed tqis li tieħu jew li tqis li għandu jieħu l-gwardjan ikkonċernat. Il-Kummissjoni għandha tispeċifika perjodu ta’ żmien raġonevoli li fih għandhom jiġu pprovduti tali kummenti.
7. Meta tispeċifika l-miżuri skont il-paragrafu 2, il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-miżuri jkunu effettivi biex jintlaħqu l-objettivi ta’ dan ir-Regolament u l-obbligu rilevanti, u jkunu proporzjonati fiċ-ċirkostanzi speċifiċi tal-gwardjan u s-servizz rilevanti.
8. Għall-finijiet tal-ispeċifikazzjoni tal-obbligi skont l-Artikoli 6(11) u (12), il-Kummissjoni għandha tivvaluta wkoll jekk il-miżuri intenzjonati jew implimentati jiżgurawx li ma jkunx fadal żbilanċ fid-drittijiet u l-obbligi għall-utenti kummerċjali u li l-miżuri ma jagħtux vantaġġ huma stess lill-gwardjan li jkun sproporzjonat għas-servizz ipprovdut mill-gwardjan lill-utenti kummerċjali.
9. Fir-rigward ta’ proċedimenti skont il-paragrafu 2, il-Kummissjoni tista’, fuq talba jew fuq inizjattiva tagħha stess, tiddeċiedi li terġa’ tiftaħhom meta:
(a) | tkun saret bidla materjali f’xi wieħed mill-fatti li fuqhom tkun issejset id-deċiżjoni; jew |
(b) | id-deċiżjoni tkun issejset fuq informazzjoni mhux kompluta, skorretta jew qarrieqa; jew |
(c) | il-miżuri kif speċifikati fid-deċiżjoni ma jkunux effettivi. |
whereas