search


keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 BG

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/1925 BG cercato: 'гарантират' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index гарантират:


whereas гарантират:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 568

 

Член 1

Предмет и обхват

1.   Целта на настоящия регламент е да се допринесе за правилното функциониране на вътрешния пазар, като се определят хармонизирани правила, които гарантират за всички предприятия достъпни и справедливи пазари в цифровия сектор навсякъде в Съюза, където присъстват контролиращи достъпа предприятия, в полза на бизнес ползвателите и крайните ползватели.

2.   Настоящият регламент се прилага по отношение на основните платформени услуги, предоставяни или предлагани от контролиращи достъпа предприятия на бизнес ползватели, които са установени в Съюза, или на крайни ползватели, които са установени или се намират в Съюза, независимо от мястото на установяване или на пребиваване на контролиращите достъпа предприятия и независимо от приложимото към предоставянето на услугата право.

3.   Настоящият регламент не се прилага за пазари, свързани със:

a)

електронни съобщителни мрежи съгласно определението в член 2, точка 1 от Директива (ЕС) 2018/1972;

б)

електронни съобщителни услуги съгласно определението в член 2, точка 4 от Директива (ЕС) 2018/1972, различни от свързаните с междуличностни съобщителни услуги без номерà.

4.   По отношение на междуличностните съобщителни услуги съгласно определението в член 2, точка 5 от Директива (ЕС) 2018/1972, настоящият регламент не засяга правомощията и отговорностите, предоставени на националните регулаторни и други компетентни органи съгласно член 61 от посочената директива.

5.   С цел да се избегне разпокъсването на вътрешния пазар държавите членки не налагат на контролиращите достъпа предприятия допълнителни задължения чрез законови, подзаконови или административни мерки с цел гарантиране на достъпни и справедливи пазари. Никоя от разпоредбите на настоящия регламент не възпрепятства държавите членки да налагат задължения на предприятия, включително предприятия, предоставящи основни платформени услуги, по въпроси, попадащи извън обхвата на настоящия регламент, при условие че тези задължения са съвместими с правото на Съюза и не произтичат от факта, че съответните предприятия имат статута на контролиращи достъпа предприятия по смисъла на настоящия регламент.

6.   Настоящият регламент не засяга прилагането на членове 101 и 102 ДФЕС. Той също така не засяга прилагането на:

a)

национални правила в областта на конкуренцията, с които се забраняват антиконкурентни споразумения, решения на сдружения на предприятия, съгласувани практики и злоупотреби с господстващо положение;

б)

национални правила в областта на конкуренцията, забраняващи други форми на едностранно поведение, доколкото те се прилагат за предприятия, различни от контролиращите достъпа предприятия, или представляват налагане на други задължения на контролиращите достъпа предприятия; и

в)

Регламент (ЕО) № 139/2004на Съвета (23) и национални правила относно контрола върху сливанията.

7.   Националните органи не вземат решения, които са в противоречие с решение, прието от Комисията съгласно настоящия регламент. Комисията и държавите членки работят в тясно сътрудничество и координират действията си по изпълнение въз основа на принципите, установени в членове 37 и 38.

Член 8

Спазване на задълженията за контролиращите достъпа предприятия

1.   Контролиращото достъпа предприятие осигурява и доказва спазването на задълженията, предвидени в членове 5, 6 и 7 от настоящия регламент. Мерките, прилагани от контролиращото достъпа предприятие, за да се гарантира спазването на посочените членове, трябва да са ефективни за изпълнението на целите на настоящия регламент и на съответното задължение. Контролиращото достъпа предприятие гарантира, че изпълнението на тези мерки е в съответствие с приложимото право, по-специално Регламент (ЕС) 2016/679 и Директива 2002/58/ЕО, законодателството в областта на киберсигурността, защитата на потребителите, безопасността на продуктите, както и с изискванията за достъпност.

2.   Комисията може, по своя собствена инициатива или по искане на контролиращо достъпа предприятие съгласно параграф 3 от настоящия член, да образува производство съгласно член 20.

Комисията може да приеме акт за изпълнение, в който се конкретизират мерките, които контролиращото достъпа предприятие трябва да приложи, за да спази действително задълженията, предвидени в членове 6 и 7. Този акт за изпълнение се приема в срок от шест месеца от образуването на производството съгласно член 20, в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 50, параграф 2.

Когато се образува по собствена инициатива производство за заобикаляне съгласно член 13, тези мерки могат да се отнасят до задълженията, предвидени в членове 5, 6 и 7.

3.   Контролиращото достъпа предприятие може да поиска Комисията да започне процес с цел да определи дали мерките, които контролиращото достъпа предприятие възнамерява да приложи или е приложило, за да гарантира спазването на членове 6 и 7, са ефективни за постигането на целта на съответното задължение при конкретните обстоятелства на контролиращото достъпа предприятие. Комисията има свобода на преценка при вземането на решение дали да започне такъв процес при зачитане на принципите на равно третиране, пропорционалност и добра администрация.

В искането си контролиращото достъпа предприятие представя мотивирано становище, за да обясни мерките, които възнамерява да приложи или е приложило. Освен това контролиращото достъпа предприятие предоставя неповерителна версия на мотивираното си становище, която може да бъде споделена с трети лица съгласно параграф 6.

4.   Параграфи 2 и 3 от настоящия член не засягат правомощията на Комисията съгласно членове 29, 30 и 31.

5.   С оглед на приемането на решение съгласно параграф 2 Комисията съобщава на контролиращото достъпа предприятие предварителните си констатации в срок от три месеца от образуването на производството съгласно член 20. В предварителните констатации Комисията разяснява мерките, които смята да предприеме или които смята, че контролиращото достъпа предприятие следва да предприеме, за да се съобрази по ефективен начин с предварителните констатации.

6.   За да се даде ефективна възможност на заинтересованите трети лица да представят коментари, когато съобщава предварителните си констатации на контролиращото достъпа предприятие съгласно параграф 5 или възможно най-скоро след това, Комисията публикува неповерително обобщение на случая и мерките, които смята да предприеме или които смята, че съответното контролиращо достъпа предприятие следва да предприеме. Комисията определя разумен срок, в рамките на който да бъдат представени тези коментари.

7.   При конкретизирането на мерките по параграф 2 Комисията гарантира, че мерките са ефективни за постигането на целите на настоящия регламент и на съответното задължение и са пропорционални при конкретните обстоятелства, свързани с контролиращото достъпа предприятие и съответната услуга.

8.   За целите на конкретизирането на задълженията по член 6, параграфи 11 и 12 Комисията също така преценява дали предвидените или приложени мерки гарантират, че няма остатъчен дисбаланс между правата и задълженията на бизнес ползвателите и че мерките сами по себе си не предоставят на контролиращото достъпа предприятие предимство, което е непропорционално на услугата, предоставяна от контролиращото достъпа предприятие на бизнес ползвателите.

9.   По отношение на производствата по параграф 2 Комисията може, при поискване или по собствена инициатива, да реши да ги възобнови, когато:

a)

е настъпила съществена промяна в някое от обстоятелствата, на които се основава решението; или

б)

решението се основава на непълна, неточна или подвеждаща информация; или

в)

посочените в решението мерки не са ефективни.

Член 28

Звено по спазването на изискванията

1.   Контролиращите достъпа предприятия създават звено по спазването на изискванията, което е независимо от оперативните функции на контролиращото достъпа предприятие и е съставено от един или повече служители по спазването на изискванията, включително ръководителя на звеното по спазването на изискванията.

2.   Контролиращото достъпа предприятие гарантира, че звеното по спазването на изискванията, посочено в параграф 1, разполага с достатъчно правомощия, йерархично положение и ресурси, както и с достъп до управителния орган на контролиращото достъпа предприятие, за да наблюдава спазването на настоящия регламент от страна на контролиращото достъпа предприятие.

3.   Управителният орган на контролиращото достъпа предприятие гарантира, че служителите по спазването на изискванията, назначени съгласно параграф 1, притежават професионалните квалификации, знанията, опита и способностите, необходими за изпълнение на задачите, посочени в параграф 5.

Управителният орган на контролиращото достъпа предприятие гарантира също така, че ръководителят на звеното по спазването на изискванията е независим висш ръководител с отделна отговорност за звеното по спазването на изискванията.

4.   Ръководителят на звеното по спазването на изискванията докладва пряко на управителния орган на контролиращото достъпа предприятие и може да изразява опасения и да предупреждава този орган, когато възникват рискове от неспазване на настоящия регламент, без да се засягат отговорностите на управителния орган при изпълнението на неговите надзорни и управленски функции.

Ръководителят на звеното по спазването на изискванията не се отстранява без предварителното одобрение на управителния орган на контролиращото достъпа предприятие.

5.   Служителите по спазването на изискванията, назначени от контролиращото достъпа предприятие съгласно параграф 1, имат следните задачи:

a)

организиране, мониторинг и надзор на мерките и дейностите на контролиращите достъпа предприятия, които имат за цел да гарантират спазването на настоящия регламент;

б)

информиране и консултиране на ръководството и служителите на контролиращото достъпа предприятие относно спазването на настоящия регламент;

в)

когато е приложимо, мониторинг на спазването на ангажиментите, станали обвързващи съгласно член 25, без да се засяга възможността Комисията да назначава независими външни експерти съгласно член 26, параграф 2;

г)

сътрудничество с Комисията за целите на настоящия регламент.

6.   Контролиращите достъпа предприятия съобщават на Комисията името и данните за контакт на ръководителя на звеното по спазването на изискванията.

7.   Управителният орган на контролиращото достъпа предприятие установява, наблюдава и носи отговорност за изпълнението на правилата за управление на контролиращото достъпа предприятие, които гарантират независимостта на звеното по спазването на изискванията, включително разделението на отговорностите в организацията на контролиращото достъпа предприятие и предотвратяването на конфликти на интереси.

8.   Управителният орган одобрява и прави преглед периодично, най-малко веднъж годишно, на стратегиите и политиките за съобразяване, управление и мониторинг на спазването на настоящия регламент.

9.   Управителният орган отделя достатъчно време на управлението и мониторинга на спазването на настоящия регламент. Той участва активно във вземането на решения, свързани с управлението и осигуряване на спазването на настоящия регламент, и гарантира, че за него са разпределени подходящи ресурси.

Член 37

Сътрудничество с националните органи

1.   Комисията и държавите членки работят в тясно сътрудничество и координират действията си по изпълнение, за да гарантират съгласувано, ефективно и допълващо се изпълнение във връзка със съществуващите правни инструменти, прилагани по отношение на контролиращите достъпа предприятия по смисъла на настоящия регламент.

2.   Когато е целесъобразно, Комисията може да се консултира с националните органи по всеки въпрос, свързан с прилагането на настоящия регламент.

Член 46

Разпоредби за прилагане

1.   Комисията може да приема актове за изпълнение за установяване на подробни правила за прилагането на следното:

a)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с уведомленията и исканията съгласно член 3;

б)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с техническите мерки, които контролиращите достъпа предприятия прилагат, за да гарантират спазването на член 5, 6 или 7;

в)

оперативни и технически правила с цел постигането на оперативната съвместимост на междуличностните съобщителни услуги без номepà съгласно член 7;

г)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с мотивираното искане съгласно член 8, параграф 3;

д)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с мотивираните искания съгласно членове 9 и 10;

е)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с регулаторните доклади, приети съгласно член 11;

ж)

методиката и процедурата за одитираното описание на техниките, използвани за профилиране на потребителите, предвидени в член 15, параграф 1; при разработването на проект на акт за изпълнение за тази цел Комисията се консултира с Европейския надзорен орган по защита на данните, като може да се консултира и с Европейския комитет по защита на данните, гражданското общество и други имащи отношение експерти;

з)

формата, съдържанието и друга подробна информация, свързана с уведомленията и исканията съгласно членове 14 и 15;

и)

практическите правила във връзка с производството, свързано с проучвания на пазара съгласно членове 17, 18 и 19 и производствата съгласно членове 24, 25 и 29;

й)

практическите правила за упражняване на правата на изслушване, предвидени в член 34;

к)

практическите правила във връзка с условията за разкриването на информация, предвидено в член 34;

л)

практическите правила за сътрудничеството и координацията между Комисията и националните органи, предвидени в членове 37 и 38; и

м)

практическите правила за изчисляването и удължаването на сроковете.

2.   Актовете за изпълнение, посочени в параграф 1, букви а)—к) и буква м) от настоящия член, се приемат в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 50, параграф 2.

Актът за изпълнение, посочен в параграф 1, буква л) от настоящия член, се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 50, параграф 3.

3.   Преди приемането на какъвто и да било акт за изпълнение съгласно параграф 1 Комисията публикува работен вариант на тези мерки и се обръща към всички заинтересовани страни с покана да внесат своите становища в определен срок, който не може да бъде по-кратък от един месец.


whereas









keyboard_arrow_down