keyboard_tab Diritto d'autore 2019/0790 DE
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Artikel 1 Gegenstand und Anwendungsbereich
- Artikel 2 Begriffsbestimmungen
- Artikel 3 Text und Data Mining zum Zwecke der wissenschaftlichen Forschung
- Artikel 4 Ausnahmen und Beschränkungen für das Text und Data Mining
- Artikel 5 Nutzung von Werken und sonstigen Schutzgegenständen für digitale und grenzüberschreitende Unterrichts- und Lehrtätigkeiten
- Artikel 6 Erhaltung des Kulturerbes
- Artikel 7 Gemeinsame Bestimmungen
- Artikel 8 Nutzung von vergriffenen Werken und sonstigen Schutzgegenständen durch Einrichtungen des Kulturerbes
- Artikel 9 Grenzüberschreitende Nutzung
- Artikel 10 Informationsmaßnahmen
- Artikel 11 Dialog der Interessenträger
- Artikel 12 Kollektive Lizenzvergabe mit erweiterter Wirkung
- Artikel 13 Verhandlungsmechanismus
- Artikel 14 Gemeinfreie Werke der bildenden Kunst
- Artikel 15 Schutz von Presseveröffentlichungen im Hinblick auf die Online-Nutzung
- Artikel 16 Ansprüche auf einen gerechten Ausgleich
- Artikel 17 Nutzung geschützter Inhalte durch Diensteanbieter für das Teilen von Online-Inhalten
- Artikel 18 Grundsatz der angemessenen und verhältnismäßigen Vergütung
- Artikel 19 Transparenzpflicht
- Artikel 20 Vertragsanpassungsmechanismus
- Artikel 21 Alternative Streitbeilegungsverfahren
- Artikel 22 Widerrufsrecht
- Artikel 23 Gemeinsame Bestimmungen
- Artikel 24 Änderungen der Richtlinien 96/9/EG und 2001/29/EG
- Artikel 25 Verhältnis zu Ausnahmen und Beschränkungen gemäß anderen Richtlinien
- Artikel 26 Zeitliche Anwendung
- Artikel 27 Übergangsbestimmung
- Artikel 28 Schutz personenbezogener Daten
- Artikel 29 Umsetzung
- Artikel 30 Überprüfung
- Artikel 31 Inkrafttreten
- Artikel 32 Adressaten
TITEL I
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
TITEL II
MAẞNAHMEN ZUR ANPASSUNG VON AUSNAHMEN UND BESCHRÄNKUNGEN AN DAS DIGITALE UND GRENZÜBERSCHREITENDE UMFELD
TITEL III
MAẞNAHMEN ZUR VERBESSERUNG DER LIZENZIERUNGSPRAXIS UND ZUR GEWÄHRLEISTUNG EINES BREITEREN ZUGANGS ZU INHALTEN
KAPITEL 1
Vergriffene Werke und sonstige Schutzgegenstände
KAPITEL 2
Maßnahmen zur Erleichterung der kollektiven Lizenzvergabe
KAPITEL 3
Zugänglichkeit und Verfügbarkeit audiovisueller Werke über Videoabrufdienste
KAPITEL 4
Gemeinfreie Werke der bildenden Kunst
TITEL IV
MAẞNAHMEN ZUR SCHAFFUNG EINES FUNKTIONSFÄHIGEN MARKTES FÜR DEN URHEBERRECHTSSCHUTZ
KAPITEL 1
Rechte an Veröffentlichungen
KAPITEL 2
Bestimmte Nutzungen geschützter Inhalte durch Online-Dienste
KAPITEL 3
Faire Vergütung in Verwertungsverträgen mit Urhebern und ausübenden Künstlern
TITEL V
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- whereas (28)
- whereas (29)
- whereas (30)
- whereas (31)
- whereas (32)
- whereas (33)
- whereas (34)
- whereas (35)
- whereas (36)
- whereas (37)
- whereas (38)
- whereas (39)
- whereas (40)
- whereas (41)
- whereas (42)
- whereas (43)
- whereas (44)
- whereas (45)
- whereas (46)
- whereas (47)
- whereas (48)
- whereas (49)
- whereas (50)
- whereas (51)
- whereas (52)
- whereas (53)
- whereas (54)
- whereas (55)
- whereas (56)
- whereas (57)
- whereas (58)
- whereas (59)
- whereas (60)
- whereas (61)
- whereas (62)
- whereas (63)
- whereas (64)
- whereas (65)
- whereas (66)
- whereas (67)
- whereas (68)
- whereas (69)
- whereas (70)
- whereas (71)
- whereas (72)
- whereas (73)
- whereas (74)
- whereas (75)
- whereas (76)
- whereas (77)
- whereas (78)
- whereas (79)
- whereas (80)
- whereas (81)
- whereas (82)
- whereas (83)
- whereas (84)
- whereas (85)
- whereas (86)
- mediatoren 4
- instanz 3
- mitgliedstaaten 3
- parteien 3
- kommission 2
- absatz 2
- namen 2
- unparteiische 2
- sind 2
- werke 2
- zwecke 2
- über 2
- oder 2
- sich 2
- genannten 2
- denen 1
- fällen 1
- artikel 1
- spätestens 1
- teilen 1
- einschließt 1
- vorschlägen 1
- Übermittlung 1
- auch 1
- bedarf 1
- juni 1
- mediationsverfahren 1
- beschlossen 1
- dieser 1
- bildenden 1
- gemeinfreie 1
- kapitel 1
- finden 1
- betrauten 1
- aufgabe 1
- informationen 1
- haben 1
- einschlägige 1
- enthalten 1
- mindestens 1
- mitteilung 1
- muss 1
- stützen 1
- erzielung 1
- vereinbarungen 1
- unterstützung 1
- ihnen 1
- videoabrufdienste 1
- gewährleisten 1
- dass 1
Artikel 13
Verhandlungsmechanismus
Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Parteien, die mit Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Lizenzierung von Rechten konfrontiert sind, wenn sie den Abschluss einer Vereinbarung für die Zwecke der Zugänglichmachung audiovisueller Werke über Videoabrufdienste beabsichtigen, sich an eine unparteiische Instanz oder Mediatoren wenden können. Die von einem Mitgliedstaat zum Zwecke dieses Artikels eingerichtete oder benannte unparteiische Instanz leistet und die Mediatoren leisten den Parteien Unterstützung bei ihren Verhandlungen und hilft bzw. helfen ihnen bei der Erzielung von Vereinbarungen, was bei Bedarf auch die Übermittlung von Vorschlägen an die Parteien einschließt.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens bis zum 7. Juni 2021 den Namen der in Absatz 1 genannten Instanz bzw. die Namen der in Absatz 1 genannten Mediatoren mit. In den Fällen, in denen die Mitgliedstaaten beschlossen haben, sich auf Mediationsverfahren zu stützen, muss die Mitteilung an die Kommission mindestens die Quelle enthalten, wo einschlägige Informationen über die mit dieser Aufgabe betrauten Mediatoren zu finden sind.
KAPITEL 4
Gemeinfreie Werke der bildenden Kunst
whereas