keyboard_tab Data Act 2023/2854 CS
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Článek 1 Předmět a oblast působnosti
- Článek 2 Definice
- Článek 3 Povinnost zpřístupnit uživateli data z výrobků a data ze související služby
- Článek 4 Práva a povinnosti uživatelů a držitelů dat týkající se přístupu k datům z výrobků a datům ze související služby, jejich používání a zpřístupňování
- Článek 5 Právo uživatele sdílet data se třetími stranami
- Článek 6 Povinnosti třetích stran přijímajících data na žádost uživatele
- Článek 7 Rozsah povinností sdílení dat mezi podniky a spotřebiteli a mezi podniky navzájem
- Článek 8 Podmínky, za nichž držitelé dat zpřístupňují data příjemcům dat
- Článek 9 Kompenzace za zpřístupnění dat
- Článek 10 Řešení sporů
- Článek 11 Technická ochranná opatření v případě neoprávněného použití nebo zpřístupnění dat
- Článek 12 Rozsah povinností držitelů dat, kteří mají podle práva Unie povinnost zpřístupnit data
- Článek 13 Nepřiměřená smluvní ujednání jednostranně uložená jinému podniku
- Článek 14 Povinnost zpřístupnit data na základě výjimečné potřeby
- Článek 15 Výjimečná potřeba použít data
- Článek 16 Vztah k dalším povinnostem zpřístupňovat data subjektům veřejného sektoru, Komisi, Evropské centrální bance a subjektům Unie
- Článek 17 Žádosti o zpřístupnění dat
- Článek 18 Vyhovění žádostem o data
- Článek 19 Povinnosti subjektů veřejného sektoru, Komise, Evropské centrální banky a subjektů Unie
- Článek 20 Kompenzace v případech výjimečné potřeby
- Článek 21 Sdílení dat získaných v souvislosti s výjimečnou potřebou s výzkumnými organizacemi nebo statistickými orgány
- Článek 22 Vzájemná pomoc a přeshraniční spolupráce
- Článek 23 Odstranění překážek bránících účinné změně poskytovatele
- Článek 24 Rozsah technických povinností
- Článek 25 Smluvní ujednání týkající se změny poskytovatele
- Článek 26 Informační povinnost poskytovatelů služeb zpracování dat
- Článek 27 Povinnost jednat v dobré víře
- Článek 28 Smluvní povinnosti týkající se transparentnosti mezinárodního přístupu a předávání
- Článek 29 Postupné rušení poplatků za změnu poskytovatele
- Článek 30 Technické aspekty změny poskytovatele
- Článek 31 Specifický režim pro některé služby zpracování dat
- Článek 32 Mezinárodní přístup orgánů veřejné správy a předávání
- Článek 33 Základní požadavky týkající se interoperability dat, mechanismů a služeb sdílení dat a společných evropských datových prostorů
- Článek 34 Interoperabilita pro účely paralelního využívání služeb zpracování dat
- Článek 35 Interoperabilita služeb zpracování dat
- Článek 36 Základní požadavky týkající se inteligentních smluv pro realizaci dohod o sdílení dat
- Článek 37 Příslušné orgány a datoví koordinátoři
- Článek 38 Právo podat stížnost
- Článek 39 Právo na účinnou soudní ochranu
- Článek 40 Sankce
- Článek 41 Vzorová smluvní ujednání a standardní smluvní ustanovení
- Článek 42 Úloha Evropského sboru pro datové inovace
- Článek 43 Databáze obsahující určitá data
- Článek 44 Další právní akty Unie upravující práva a povinnosti týkající se přístupu k datům a jejich využívání
- Článek 45 Výkon přenesené pravomoci
- Článek 46 Postup projednávání ve výboru
- Článek 47 Změna nařízení (EU) 2017/2394
- Článek 48 Změna směrnice (EU) 2020/1828
- Článek 49 Hodnocení a přezkum
- Článek 50 Vstup v platnost a použitelnost
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
KAPITOLA II
SDÍLENÍ DAT MEZI PODNIKY A SPOTŘEBITELI A MEZI PODNIKY NAVZÁJEM
KAPITOLA III
POVINNOSTI DRŽITELŮ DAT, KTEŘÍ MAJÍ POVINNOST ZPŘÍSTUPNIT DATA PODLE PRÁVA UNIE
KAPITOLA IV
NEPŘIMĚŘENÁ SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSTUPU K DATŮM A JEJICH VYUŽÍVÁNÍ MEZI PODNIKY
KAPITOLA V
ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ DAT SUBJEKTŮM VEŘEJNÉHO SEKTORU, KOMISI, EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANCE A SUBJEKTŮM UNIE NA ZÁKLADĚ VÝJIMEČNÉ POTŘEBY
KAPITOLA VI
ZMĚNA POSKYTOVATELE SLUŽEB ZPRACOVÁNÍ DAT
KAPITOLA VII
PROTIPRÁVNÍ MEZINÁRODNÍ PŘÍSTUP ORGÁNŮ VEŘEJNÉ SPRÁVY K NEOSOBNÍM ÚDAJŮM A JEJICH PŘEDÁVÁNÍ
KAPITOLA VIII
INTEROPERABILITA
KAPITOLA IX
PROVÁDĚNÍ A VYMÁHÁNÍ
KAPITOLA X
ZVLÁŠTNÍ PRÁVO PODLE SMĚRNICE 96/9/ES
KAPITOLA XI
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
- pravomoci 9
- v přenesené 6
- odst 6
- nebo 4
- parlament 3
- komisi 3
- pokud 2
- v čl 2
- přenesení 2
- rada 2
- aktu 2
- komise 2
- v něm 2
- parlamentu 2
- námitky 2
- nevysloví 2
- evropský 2
- svěřena 2
- akty 2
- přijímat 2
- pravomoc 2
- akt 1
- vstoupí 1
- čl 1
- podle 1
- v platnost 1
- přijatý 1
- nebo čl 1
- Článek 1
- a radě 1
- evropskému 1
- současně 1
- pouze 1
- neprodleně 1
- přijetí 1
- předpisů 1
- právních 1
- tvorby 1
- o zdokonalení 1
- dubna 1
- oznámí 1
- tří 1
- tehdy 1
- lhůty 1
- o tři 1
- prodlouží 1
- lhůta 1
- tato 1
- rady 1
- evropského 1
Článek 45
Výkon přenesené pravomoci
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 29 odst. 7 a 33 odst. 2 je svěřena Komisi na dobu neurčitou ode dne 11. ledna 2024.
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 29 odst. 7 a čl. 33 odst. 2 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů.
5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 29 odst. 7 nebo čl. 33 odst. 2 vstoupí v platnost pouze tehdy, pokud proti němu Evropský parlament ani Rada nevysloví námitky ve lhůtě tří měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o tři měsíce.
whereas