keyboard_tab Data Act 2023/2854 CS
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Článek 1 Předmět a oblast působnosti
- Článek 2 Definice
- Článek 3 Povinnost zpřístupnit uživateli data z výrobků a data ze související služby
- Článek 4 Práva a povinnosti uživatelů a držitelů dat týkající se přístupu k datům z výrobků a datům ze související služby, jejich používání a zpřístupňování
- Článek 5 Právo uživatele sdílet data se třetími stranami
- Článek 6 Povinnosti třetích stran přijímajících data na žádost uživatele
- Článek 7 Rozsah povinností sdílení dat mezi podniky a spotřebiteli a mezi podniky navzájem
- Článek 8 Podmínky, za nichž držitelé dat zpřístupňují data příjemcům dat
- Článek 9 Kompenzace za zpřístupnění dat
- Článek 10 Řešení sporů
- Článek 11 Technická ochranná opatření v případě neoprávněného použití nebo zpřístupnění dat
- Článek 12 Rozsah povinností držitelů dat, kteří mají podle práva Unie povinnost zpřístupnit data
- Článek 13 Nepřiměřená smluvní ujednání jednostranně uložená jinému podniku
- Článek 14 Povinnost zpřístupnit data na základě výjimečné potřeby
- Článek 15 Výjimečná potřeba použít data
- Článek 16 Vztah k dalším povinnostem zpřístupňovat data subjektům veřejného sektoru, Komisi, Evropské centrální bance a subjektům Unie
- Článek 17 Žádosti o zpřístupnění dat
- Článek 18 Vyhovění žádostem o data
- Článek 19 Povinnosti subjektů veřejného sektoru, Komise, Evropské centrální banky a subjektů Unie
- Článek 20 Kompenzace v případech výjimečné potřeby
- Článek 21 Sdílení dat získaných v souvislosti s výjimečnou potřebou s výzkumnými organizacemi nebo statistickými orgány
- Článek 22 Vzájemná pomoc a přeshraniční spolupráce
- Článek 23 Odstranění překážek bránících účinné změně poskytovatele
- Článek 24 Rozsah technických povinností
- Článek 25 Smluvní ujednání týkající se změny poskytovatele
- Článek 26 Informační povinnost poskytovatelů služeb zpracování dat
- Článek 27 Povinnost jednat v dobré víře
- Článek 28 Smluvní povinnosti týkající se transparentnosti mezinárodního přístupu a předávání
- Článek 29 Postupné rušení poplatků za změnu poskytovatele
- Článek 30 Technické aspekty změny poskytovatele
- Článek 31 Specifický režim pro některé služby zpracování dat
- Článek 32 Mezinárodní přístup orgánů veřejné správy a předávání
- Článek 33 Základní požadavky týkající se interoperability dat, mechanismů a služeb sdílení dat a společných evropských datových prostorů
- Článek 34 Interoperabilita pro účely paralelního využívání služeb zpracování dat
- Článek 35 Interoperabilita služeb zpracování dat
- Článek 36 Základní požadavky týkající se inteligentních smluv pro realizaci dohod o sdílení dat
- Článek 37 Příslušné orgány a datoví koordinátoři
- Článek 38 Právo podat stížnost
- Článek 39 Právo na účinnou soudní ochranu
- Článek 40 Sankce
- Článek 41 Vzorová smluvní ujednání a standardní smluvní ustanovení
- Článek 42 Úloha Evropského sboru pro datové inovace
- Článek 43 Databáze obsahující určitá data
- Článek 44 Další právní akty Unie upravující práva a povinnosti týkající se přístupu k datům a jejich využívání
- Článek 45 Výkon přenesené pravomoci
- Článek 46 Postup projednávání ve výboru
- Článek 47 Změna nařízení (EU) 2017/2394
- Článek 48 Změna směrnice (EU) 2020/1828
- Článek 49 Hodnocení a přezkum
- Článek 50 Vstup v platnost a použitelnost
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
KAPITOLA II
SDÍLENÍ DAT MEZI PODNIKY A SPOTŘEBITELI A MEZI PODNIKY NAVZÁJEM
KAPITOLA III
POVINNOSTI DRŽITELŮ DAT, KTEŘÍ MAJÍ POVINNOST ZPŘÍSTUPNIT DATA PODLE PRÁVA UNIE
KAPITOLA IV
NEPŘIMĚŘENÁ SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSTUPU K DATŮM A JEJICH VYUŽÍVÁNÍ MEZI PODNIKY
KAPITOLA V
ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ DAT SUBJEKTŮM VEŘEJNÉHO SEKTORU, KOMISI, EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANCE A SUBJEKTŮM UNIE NA ZÁKLADĚ VÝJIMEČNÉ POTŘEBY
KAPITOLA VI
ZMĚNA POSKYTOVATELE SLUŽEB ZPRACOVÁNÍ DAT
KAPITOLA VII
PROTIPRÁVNÍ MEZINÁRODNÍ PŘÍSTUP ORGÁNŮ VEŘEJNÉ SPRÁVY K NEOSOBNÍM ÚDAJŮM A JEJICH PŘEDÁVÁNÍ
KAPITOLA VIII
INTEROPERABILITA
KAPITOLA IX
PROVÁDĚNÍ A VYMÁHÁNÍ
KAPITOLA X
ZVLÁŠTNÍ PRÁVO PODLE SMĚRNICE 96/9/ES
KAPITOLA XI
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
- interoperabilitu 9
- zpracování 9
- musí 6
- služeb 6
- specifikace 6
- odst 5
- přenositelnosti 5
- komise 4
- které 4
- pokud 4
- aplikací 4
- interoperability 3
- může 3
- stanovené 3
- požadavky 3
- otevřené 3
- mezi 3
- různými 3
- službami 3
- normy 3
- základní 3
- článku 3
- druh 3
- služby 3
- aspekty 3
- přenositelnost 3
- norem 3
- aktů 2
- politiky 2
- v souladu 2
- sémantickou 2
- všechny 2
- nařízení 2
- č / 2
- relevantních 2
- příslušných 2
- nebo 2
- v odstavcích 2
- být 2
- tohoto 2
- prostřednictvím 2
- vysvětlení 2
- prováděcích 2
- stejný 2
- a harmonizované 2
- v čl 2
- technicky 2
- proveditelné 2
- pokrývají 2
- čl 2
Článek 35
Interoperabilita služeb zpracování dat
1. Otevřené specifikace pro interoperabilitu a harmonizované normy pro interoperabilitu služeb zpracování dat:
a) | musí dosahovat, pokud je to technicky proveditelné, interoperability mezi různými službami zpracování dat, které pokrývají stejný druh služby; |
b) | musí zvyšovat přenositelnost digitálních aktiv mezi různými službami zpracování dat, které se vztahují na stejný druh služby; |
c) | pokud je to technicky proveditelné, musí usnadňovat funkční rovnocennost mezi různými službami zpracování dat uvedenými v čl. 30 odst. 1, které pokrývají stejný druh služby; |
d) | nesmí mít nepříznivý dopad na bezpečnost a integritu služeb zpracování dat a dat; |
e) | musí být navrženy tak, aby umožňovaly technický pokrok a začlenění nových funkcí a inovací do služeb zpracování dat. |
2. Otevřené specifikace pro interoperabilitu a harmonizované normy pro interoperabilitu služeb zpracování dat musí adekvátně řešit:
a) | aspekty interoperability cloudových služeb, pokud jde o interoperabilitu přenosu, syntaktickou interoperabilitu, sémantickou interoperabilitu dat, behaviorální interoperabilitu a interoperabilitu politik; |
b) | aspekty přenositelnosti dat uložených na cloudu, pokud jde o syntaktickou přenositelnost dat, sémantickou přenositelnost dat a přenositelnost datové politiky; |
c) | aspekty cloudové aplikace týkající se syntaktické přenositelnosti aplikací, přenositelnosti instrukcí aplikací, přenositelnosti metadat aplikací, přenositelnosti chování aplikací a přenositelnosti aplikační politiky. |
3. Otevřené specifikace pro interoperabilitu musí být v souladu s přílohou II nařízení (EU) č. 1025/2012.
4. Po zohlednění relevantních mezinárodních a evropských norem a samoregulačních iniciativ může Komise v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 1025/2012 požádat jednu nebo více evropských normalizačních organizací o vypracování harmonizovaných norem, které splňují základní požadavky stanovené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku.
5. Komise může prostřednictvím prováděcích aktů přijmout společné specifikace na základě otevřených specifikací interoperability zahrnujících všechny základní požadavky stanovené v odstavcích 1 a 2.
6. Při vypracování návrhu prováděcího aktu podle odstavce 5 tohoto článku zohlední Komise názory relevantních příslušných orgánů uvedených v čl. 37 odst. 5 písm. h) a dalších příslušných subjektů nebo skupin odborníků a řádně konzultuje všechny příslušné zúčastněné strany.
7. Pokud se členský stát domnívá, že určitá společná specifikace zcela nesplňuje základní požadavky stanovené v odstavcích 1 a 2, informuje o tom Komisi s uvedením podrobného vysvětlení. Komise toto podrobné vysvětlení posoudí a případně může změnit prováděcí akt, který dotyčnou společnou specifikaci stanoví.
8. Pro účely čl. 30 odst. 3 Komise prostřednictvím prováděcích aktů zveřejní odkazy na harmonizované normy a společné specifikace v centrálním registru norem Unie pro interoperabilitu služeb zpracování dat.
9. Prováděcí akty uvedené v tomto článku se přijímají přezkumným postupem podle čl. 46 odst. 2.
whereas