keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2019/2161 RO
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2019/2161 RO cercato: 'respective' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- care 34
- articolul 26
- alineatul 23
- comerciant 21
- după 18
- următorul 17
- digital 17
- consumatorului 16
- membre 15
- sunt 14
- pentru 14
- consumator 13
- retragere 13
- cazul 13
- astfel 12
- text: 12
- consumatorilor 12
- statele 11
- înlocuiește 11
- consumatorul 10
- către 10
- este 10
- dacă 10
- privind 10
- comerciantul 9
- urmează: 9
- modifică 9
- contractul 8
- litera 8
- zile 8
- dreptul 8
- într-un 7
- online 7
- fost 7
- unei 7
- furnizat 7
- partea 7
- //ce 6
- conținutul 6
- dispoziții 6
- prin 6
- „ În 6
- informațiile 6
- plată 6
- orice 6
- oferă 6
- servicii 6
- când 6
- serviciului 6
- adaugă 6
Articolul 3
Modificarea Directivei 2005/29/CE
Directiva 2005/29/CE se modifică după cum urmează:
1. | La articolul 2, primul paragraf se modifică după cum urmează:
|
2. | La articolul 3, alineatele (5) și (6) se înlocuiesc cu următorul text: „(5) Prezenta directivă nu împiedică statele membre să adopte dispoziții care să protejeze interesele legitime ale consumatorilor în ceea ce privește practicile comerciale sau de vânzare agresive sau înșelătoare în contextul vizitelor nesolicitate efectuate de un comerciant la domiciliul unui consumator sau al deplasărilor organizate de un comerciant cu scopul sau efectul de a promova sau a vinde produse consumatorilor. Astfel de dispoziții trebuie să fie proporționale, nediscriminatorii și justificate de motive privind protecția consumatorului. (6) Statele membre notifică fără întârziere Comisiei dispozițiile de drept intern adoptate în temeiul alineatului (5), precum și orice modificare ulterioară a acestora. Comisia publică aceste informații pe un site specific de internet, asigurându-se că sunt accesibile cu ușurință consumatorilor și comercianților.” |
3. | La articolul 6 alineatul (2), se adaugă următoarea literă:
|
4. | Articolul 7 se modifică după cum urmează:
|
5. | Se introduce următorul articol: „Articolul 6a Cerințe suplimentare de informare specifice pentru contractele încheiate pe piețele online (1) Înainte ca un contract la distanță sau orice ofertă similară de pe o piață_online să producă efecte obligatorii asupra consumatorului, furnizorul de piață_online furnizează consumatorului, fără a aduce atingere Directivei 2005/29/CE, următoarele informații, într-un mod clar și ușor de înțeles și adecvat mijloacelor de comunicare la distanță:
(2) Fără a aduce atingere Directivei 2000/31/CE, prezentul articol nu împiedică statele membre să impună cerințe suplimentare de informare în sarcina furnizorilor de piețe online. Astfel de dispoziții trebuie să fie proporționale, nediscriminatorii și justificate de motive privind protecția consumatorului.” |
6. | La articolul 7, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: „(3) În cazul în care consumatorul dorește ca prestarea unor servicii sau furnizarea de apă, gaz sau electricitate, atunci când acestea nu sunt puse în vânzare într-un volum limitat sau cantitate prestabilită, sau de încălzire centralizată să înceapă în timpul perioadei de retragere prevăzute la articolul 9 alineatul (2), iar contractul dă naștere unei obligații de plată pentru consumator, comerciantul solicită consumatorului să formuleze o astfel de cerere expresă pe un suport durabil și să confirme că a luat cunoștință de faptul că, odată ce contractul a fost executat integral de către comerciant, consumatorul nu mai are dreptul de retragere.” |
7. | Articolul 8 se modifică după cum urmează:
|
8. | Articolul 9 se modifică după cum urmează:
|
9. | La articolul 10, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) În cazul în care comerciantul a transmis consumatorului informațiile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol în termen de 12 luni de la data menționată la articolul 9 alineatul (2), perioada de retragere expiră după 14 zile de la data la care consumatorul primește informațiile respective sau, în cazurile în care statele membre au adoptat norme în conformitate cu articolul 9 alineatul (1a), după 30 de zile de la data respectivă.” |
10. | La articolul 13 se adaugă următoarele alineate: „(4) În ceea ce privește datele cu caracter personal ale consumatorului, comerciantul respectă obligațiile aplicabile prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/679. (5) Comerciantul se abține de la utilizarea oricărui conținut, altul decât datele cu caracter personal, care a fost furnizat sau creat de consumator la utilizarea conținutului digital sau a serviciului digital furnizat de comerciant, cu excepția cazului în care acest conținut:
(6) Cu excepția cazurilor menționate la alineatul (5) litera (a), (b) sau (c), comerciantul pune la dispoziția consumatorului, la cererea acestuia, orice conținut, altul decât datele cu caracter personal, care a fost furnizat sau creat de consumator la utilizarea conținutului digital sau a serviciului digital furnizat de comerciant. (7) Consumatorul are dreptul de a recupera respectivul conținut_digital fără costuri, fără impedimente din partea comerciantului, într-un termen rezonabil și într-un format utilizat în mod curent și care poate fi citit automat. (8) În cazul retragerii din contract, comerciantul poate împiedica orice utilizare ulterioară a conținutului digital sau a serviciului digital de către consumator, în special prin blocarea accesului consumatorului la conținutul digital sau la serviciul digital sau prin dezactivarea contului de utilizator al consumatorului, fără a aduce atingere alineatului (6).” |
11. | Articolul 14 se modifică după cum urmează:
|
12. | Articolul 16 se modifică după cum urmează:
|
13. | Articolul 24 se înlocuiește cu următorul text: Articolul 6 Rapoartele Comisiei și revizuirea Până la 28 mai 2024, Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului cu privire la aplicarea prezentei directive. Raportul respectiv include în special o evaluare a dispozițiilor prezentei directive cu privire la:
Raportul respectiv este însoțit, după caz, de o propunere legislativă. Articolul 7 Transpunere (1) Până la 28 noiembrie 2021, statele membre adoptă și publică dispozițiile necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul dispozițiilor respective. Statele membre aplică dispozițiile respective începând de la 28 mai 2022. Atunci când statele membre adoptă dispozițiile respective, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a unei astfel de trimiteri. (2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. whereas |