keyboard_tab Contratti di vendita di beni conformi 2019/0771 BG
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- на 18
- за 16
- да 10
- или 10
- от 10
- се 8
- член 8
- срок 7
- параграфи 7
- което 6
- членки 5
- продавачът 5
- рамките 5
- несъответствие 5
- давностен 5
- всяко 5
- средствата 4
- цифровото 4
- че 4
- защита 4
- могат 4
- предвидени 4
- съдържание 4
- правна 4
- цифровата 4
- услуга 4
- съгласно 4
- елементи 3
- стоки 3
- цифрови 3
- отговаря 3
- настоящия 3
- потребителя 3
- този 3
- години 3
- две 3
- срока 3
- проявява 3
- тези 3
- която 2
- през 2
- държавите 2
- посочен 2
- Държавите 2
- запазят 2
- въведат 2
- срокове 2
- отговорен 2
- използва 2
- позволява 2
Член 10
Отговорност на продавача
1. Продавачът отговаря пред потребителя за всяко несъответствие, което съществува в момента, в който са доставени стоките, и което се прояви в рамките на две години от този момент. Без да се засяга член 7, параграф 3, настоящият параграф се прилага и за стоки, съдържащи цифрови елементи.
2. При стоки с цифрови елементи, когато договорът за продажба предвижда непрекъснато предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга в рамките на определен срок, продавачът отговаря и за всяко несъответствие на цифровото съдържание или цифровата услуга, което възниква или се проявява в рамките на две години от момента на доставка на стоките с цифрови елементи. Когато договорът предвижда непрекъснато предоставяне в продължение на повече от две години, продавачът отговаря за всяко несъответствие на цифровото съдържание или цифровата услуга, която възниква или се прояви през срока, в рамките на който цифровото съдържание или цифровата услуга трябва да бъдат предоставяни съгласно договора за продажба.
3. Държавите членки могат да запазят или да въведат по-дълги срокове от посочените в параграфи 1 и 2.
4. Ако съгласно на националното право за използването на средствата за правна защита, предвидени в член 13, се прилага давностен срок, държавите членки гарантират, че този давностен срок позволява на потребителя да използва средствата за правна защита, предвидени в член 13, за всяко несъответствие, за което продавачът е отговорен съгласно параграфи 1 и 2 от настоящия член и което се проявява в рамките на срока, посочен в тези параграфи.
5. Независимо от параграфи 1 и 2 от настоящия член, държавите членки могат да запазят или да въведат давностен срок единствено за средствата за правна защита, предвидени в член 13. Държавите членки гарантират, че този давностен срок позволява на потребителя да използва средствата за правна защита, предвидени в член 13, за всяко несъответствие, за което продавачът е отговорен съгласно параграфи 1 и 2 от настоящия член и която се проявява през срока, посочен в тези параграфи.
6. Държавите членки могат да предвидят, че в случай на стоки втора употреба продавачът и потребителят могат да уговорят договорни условия или споразумения с по-кратък срок на отговорност или давностен срок от посочените в параграфи 1, 2 и 5, при условие че тези по-кратки срокове не са по-кратки от една година.
whereas