Pratiche sleali 2005/0029 SL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- //es 11
- naslednjim: 8
- nadomesti 8
- direktive 7
- blaga 7
- potrošnikov 6
- sveta 6
- evropskega 6
- parlamenta 6
- storitev 6
- notranjem 5
- podjetij 5
- praksah 5
- poslovnih 5
- nepoštenih 5
- maja 5
- proti 5
- razmerju 5
- Člen 5
- oglaševanju 4
- člen 4
- oglaševanje 4
- direktiva 4
- „Člen 4
- pomeni 4
- trgovcev 4
- imajo 3
- storitve 3
- trgu 3
- določbe 3
- čemer 3
- razlikovanja 3
- primeru 3
- članicam 3
- državam 3
- dobave 3
- direktivi 3
- članice 3
- države 3
- konkurentov 3
- postopke 3
- nenaročenega 3
- spremembe 3
- zavajajočim 2
- namen 2
- takega 2
- členi 2
- določeno 2
- prepoved 2
- sprejmejo 2
Člen 14
Spremembe Direktive 84/450/EGS
Direktiva 84/450/EGS se spremeni:
(1) | člen 1 se nadomesti z naslednjim: „Člen 1 Namen te direktive je varstvo trgovcev pred zavajajočim oglaševanjem in nepoštenimi posledicami takega oglaševanja ter določitev pogojev, pod katerimi je primerjalno oglaševanje dovoljeno.“ ; |
(2) | v členu 2:
|
(3) | člen 3a se nadomesti z naslednjim: „Člen 3a
|
(4) | člen 4(1) se nadomesti z naslednjim:
; |
(5) | člen 7(1) se nadomesti z naslednjim:
. |
Člen 15
Spremembe Direktiv 97/7/ES in 2002/65/ES
(1) | Člen 9 Direktive 97/7/ES se nadomesti z naslednjim: „Člen 9 Nenaročeno blago ali storitve Glede na prepoved dobave nenaročenega blaga ali storitev, določeno v Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2005/29/ES z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu (10), države članice sprejmejo potrebne ukrepe za oprostitev potrošnika kakršnega koli plačila v primeru dobave nenaročenega blaga ali storitve, pri čemer izostanek potrošnikovega odgovora ne pomeni sprejema ponudbe. |
(2) | Člen 9 Direktive 2002/65/ES se nadomesti z naslednjim: „Člen 9 Glede na prepoved dobave nenaročenega blaga ali storitev, določeno v Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2005/29/ES z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu (11), in brez poseganja v določbe zakonodaje držav članic o tihem podaljšanju pogodb, sklenjenih na daljavo, kadar te določbe tiho podaljšanje dovoljujejo, države članice sprejmejo ukrepe, da potrošnika v primeru nenaročenih ponudb oprostijo vsakršne obveznosti, pri čemer izostanek potrošnikovega odgovora ne pomeni sprejema ponudbe. |
Člen 16
Spremembe Direktive 98/27/ES in Uredbe (ES) št. 2006/2004
(1) | V Prilogi k Direktivi 98/27/ES se točka 1 nadomesti z naslednjim:
. |
(2) | V Prilogi k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2006/2004 z dne 27. oktobra 2004 o sodelovanju med nacionalnimi organi, odgovornimi za izvrševanje zakonodaje o varstvu potrošnikov („Uredba o sodelovanju na področju varstva potrošnikov“) (12) se doda naslednja točka:
. |
whereas