Pratiche sleali 2005/0029 SL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- dobave 3
- nenaročenega 3
- blaga 3
- //es 3
- „Člen 2
- primeru 2
- trgu 2
- članice 2
- sprejmejo 2
- ukrepe 2
- potrošnika 2
- potrošnikovega 2
- čemer 2
- izostanek 2
- potrošnikov 2
- odgovora 2
- pomeni 2
- sprejema 2
- ponudbe 2
- določbe 2
- notranjem 2
- države 2
- razmerju 2
- parlamenta 2
- storitve 2
- glede 2
- prepoved 2
- storitev 2
- določeno 2
- direktivi 2
- podjetij 2
- evropskega 2
- sveta 2
- maja 2
- nepoštenih 2
- poslovnih 2
- praksah 2
- nenaročenih 1
- daljavo 1
- vsakršne 1
- podaljšanju 1
- pogodb 1
- sklenjenih 1
- članic 1
- kadar 1
- tiho 1
- dovoljujejo 1
- oprostijo 1
- ponudb 1
- podaljšanje 1
„Člen 9
Nenaročeno blago ali storitve
Glede na prepoved dobave nenaročenega blaga ali storitev, določeno v Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2005/29/ES z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu (10), države članice sprejmejo potrebne ukrepe za oprostitev potrošnika kakršnega koli plačila v primeru dobave nenaročenega blaga ali storitve, pri čemer izostanek potrošnikovega odgovora ne pomeni sprejema ponudbe.
(2) | Člen 9 Direktive 2002/65/ES se nadomesti z naslednjim: „Člen 9 Glede na prepoved dobave nenaročenega blaga ali storitev, določeno v Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2005/29/ES z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu (11), in brez poseganja v določbe zakonodaje držav članic o tihem podaljšanju pogodb, sklenjenih na daljavo, kadar te določbe tiho podaljšanje dovoljujejo, države članice sprejmejo ukrepe, da potrošnika v primeru nenaročenih ponudb oprostijo vsakršne obveznosti, pri čemer izostanek potrošnikovega odgovora ne pomeni sprejema ponudbe. |
whereas