keyboard_tab Media online 2019/0789 RO
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Articolul 1 Obiectul
- Articolul 2 Definiții
- Articolul 3 Aplicarea principiului „țării de origine” la serviciile online auxiliare
- Articolul 4 Exercitarea de către alți titulari de drepturi decât organismele de radiodifuziune a drepturilor asupra retransmisiei
- Articolul 5 Exercitarea de către organismele de radiodifuziune a drepturilor asupra retransmisiei
- Articolul 6 Medierea
- Articolul 7 Retransmisia unei transmisii inițiale provenind din același stat membru
- Articolul 8 Transmisia de programe prin introducere directă
- Articolul 9 Modificarea Directivei 93/83/CEE
- Articolul 10 Reexaminare
- Articolul 11 Dispoziție tranzitorie
- Articolul 12 Transpunere
- Articolul 13 Intrarea în vigoare
- Articolul 14 Destinatari
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- drepturi 11
- retransmisie 9
- care 9
- gestiune 7
- colectivă 7
- pentru 6
- către 4
- unui 4
- membru 4
- titularii 3
- organism 3
- asigură 3
- membre 3
- titular 3
- dreptul 3
- organismul 3
- teritoriul 3
- autorizarea 3
- operatorul 3
- organismele 3
- gestionează 2
- statului 2
- dorește 2
- respective 2
- obțină 2
- este 2
- serviciu 2
- statul 2
- respectiv 2
- categorie 2
- organisme 2
- refuza 2
- își 2
- retransmisiei 2
- statele 2
- acorda 2
- căruia 1
- opera 1
- obiect 1
- include 1
- decide 1
- obligații 1
- trei 1
- puțin 1
- statele 1
- respectiva 1
- durată 1
- cărei 1
- aceleași 1
- cauză 1
Articolul 4
Exercitarea de către alți titulari de drepturi decât organismele de radiodifuziune a drepturilor asupra retransmisiei
(1) Actele de retransmisie a programelor trebuie să fie autorizate de către titularii care dețin dreptul exclusiv de comunicare către public.
Statele membre se asigură că titularii de drepturi își pot exercita dreptul de a acorda sau de a refuza autorizarea pentru o retransmisie numai prin intermediul unui organism de gestiune colectivă.
(2) Dacă un titular de drepturi nu a transferat gestiunea dreptului menționat la al doilea paragraf al alineatului (1) unui organism de gestiune colectivă, se consideră că organismul de gestiune colectivă care gestionează drepturi din aceeași categorie pentru teritoriul statului membru pentru care operatorul de servicii de retransmisie dorește să obțină drepturi de retransmisie este îndreptățit să acorde sau să refuze autorizarea de retransmisie pentru respectivul titular de drepturi.
Cu toate acestea, dacă există mai multe organisme de gestiune colectivă care gestionează drepturi din respectiva categorie pentru teritoriul statului membru respectiv, statul membru pentru teritoriul căruia operatorul unui serviciu de retransmisie dorește să obțină drepturi de retransmisie decide organismul sau organismele de gestiune colectivă care au dreptul de a acorda sau de a refuza autorizarea de retransmisie.
(3) Statele membre se asigură că un titular de drepturi are aceleași drepturi și obligații, decurgând dintr-un acord între operatorul unui serviciu de retransmisie și un organism sau organisme de gestiune colectivă care acționează în conformitate cu alineatul (2), ca și titularii de drepturi care au mandatat organismul sau organismele respective de gestiune colectivă. Statele membre se asigură de asemenea că titularul respectiv își poate revendica drepturile respective într-o perioadă de timp care se stabilește de către statul membru în cauză și a cărei durată este de cel puțin trei ani de la data retransmisiei care include opera sa sau alt obiect protejat.
whereas