keyboard_tab Media online 2019/0789 HR
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Članak 1. Predmet
- Članak 2. Definicije
- Članak 3. Primjena načela zemlje podrijetla na prateće internetske usluge
- Članak 4. Ostvarivanje prava na reemitiranje od strane nositelja prava koji nisu organizacije za radiodifuziju
- Članak 5. Ostvarivanje prava na reemitiranje od strane organizacija za radiodifuziju
- Članak 6. Posredovanje
- Članak 7. Reemitiranje prvog prijenosa koji potječe iz iste države članice
- Članak 8. Prijenos programa izravnim protokom
- Članak 9. Izmjena Direktive 93/83/EEZ
- Članak 10. Preispitivanje
- Članak 11. Prijelazna odredba
- Članak 12. Prenošenje
- Članak 13. Stupanje na snagu
- Članak 14. Adresati
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- prava 4
- signala 4
- javnosti 3
- direktive 3
- organizacija 3
- radiodifuziju 3
- prenosi 3
- programske 3
- signale 3
- nositelja 3
- predvidjeti 2
- mogu 2
- članice 2
- prijenos 2
- stavka 2
- distributer 2
- odobrenja 2
- izravnim 2
- protokom 2
- članka 2
- mutandis 1
- završne 1
- primjenjuju 1
- poglavlje 1
- mutatis 1
- točke 1
- //eez 1
- tehničkih 1
- ostvarivanje 1
- jednim 1
- davanje 1
- odbijanje 1
- davanja 1
- distributerima 1
- koji 1
- provodi 1
- članci 1
- sredstava 1
- stane 1
- Članak 1
- države 1
- sudjeluju 1
- programa 1
- kada 1
- svoje 1
- distributeru 1
- čemu 1
- istodobno 1
- sama 1
- izravno 1
Članak 8.
Prijenos programa izravnim protokom
1. Kada organizacija za radiodifuziju prenosi svoje programske signale distributeru signala izravnim protokom, pri čemu ta organizacija za radiodifuziju istodobno sama ne prenosi te programske signale izravno javnosti, a distributer signala te programske signale prenosi javnosti, smatra se da organizacija za radiodifuziju i distributer signala sudjeluju u jedinstvenoj radnji priopćavanja javnosti u pogledu koje moraju dobiti odobrenje od nositelja prava. Države članice mogu predvidjeti aranžmane za dobivanje odobrenja od nositelja prava.
2. Države članice mogu predvidjeti da se članci 4., 5. i 6. ove Direktive primjenjuju mutatis mutandis na ostvarivanje, od stane nositelja prava, prava na davanje ili odbijanje davanja odobrenja distributerima signala za prijenos iz stavka 1. koji se provodi jednim od tehničkih sredstava iz članka 1. stavka 3. Direktive 93/83/EEZ ili članka 2. točke 2. ove Direktive.
POGLAVLJE V.
Završne odredbe
whereas