keyboard_tab Digital Service Act 2022/2065 SL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Člen 1 Predmet urejanja
- Člen 2 Področje uporabe
- Člen 3 Opredelitev pojmov
- Člen 4 „Izključni prenos“
- Člen 5 „Predpomnjenje“
- Člen 6 Gostovanje
- Člen 7 Prostovoljne preiskave na lastno pobudo in zagotavljanje pravne skladnosti
- Člen 8 Brez splošnih obveznosti spremljanja ali obveznosti aktivnega iskanja dejstev
- Člen 9 Odločbe o ukrepanju zoper nezakonito vsebino
- Člen 10 Odločbe o zagotavljanju informacij
- Člen 11 Kontaktne točke za organe držav članic, Komisijo in Odbor
- Člen 12 Kontaktne točke za prejemnike storitve
- Člen 13 Pravni zastopniki
- Člen 14 Pogoji poslovanja
- Člen 15 Obveznosti poročanja o preglednosti za ponudnike posredniških storitev
- Člen 16 Mehanizmi prijave in ukrepanja
- Člen 17 Obrazložitev
- Člen 18 Obveščanje o sumih kaznivih dejanj
- Člen 19 Izključitev mikro in malih podjetij
- Člen 20 Notranji sistem za obravnavo pritožb
- Člen 21 Izvensodno reševanje sporov
- Člen 22 Zaupanja vredni prijavitelji
- Člen 23 Ukrepi proti zlorabi in zaščita pred njo
- Člen 24 Obveznosti poročanja o preglednosti za ponudnike spletnih platform
- Člen 25 Zasnova in organizacija spletnega vmesnika
- Člen 26 Oglaševanje na spletnih platformah
- Člen 27 Preglednost priporočilnega sistema
- Člen 28 Zaščita mladoletnikov na spletu
- Člen 29 Izključitev mikro in malih podjetij
- Člen 30 Sledljivost trgovcev
- Člen 31 Skladnost zasnove
- Člen 32 Pravica do obveščenosti
- Člen 33 Zelo velike spletne platforme in zelo veliki spletni iskalniki
- Člen 34 Ocena tveganja
- Člen 35 Zmanjševanje tveganj
- Člen 36 Mehanizem za odzivanje na krize
- Člen 37 Neodvisna revizija
- Člen 38 Priporočilni sistemi
- Člen 39 Dodatna preglednost spletnega oglaševanja
- Člen 40 Dostop do podatkov in nadzor nad njimi
- Člen 41 Funkcija za zagotavljanje skladnosti
- Člen 42 Obveznosti poročanja o preglednosti
- Člen 43 Pristojbina za nadzor
- Člen 44 Standardi
- Člen 45 Kodeksi ravnanja
- Člen 46 Kodeksi ravnanja za spletno oglaševanje
- Člen 47 Kodeksi ravnanja za dostopnost
- Člen 48 Krizni protokoli
- Člen 49 Pristojni organi in koordinatorji digitalnih storitev
- Člen 50 Zahteve za koordinatorje digitalnih storitev
- Člen 51 Pooblastila koordinatorjev digitalnih storitev
- Člen 52 Kazni
- Člen 53 Pravica do vložitve pritožbe
- Člen 54 Odškodnina
- Člen 55 Poročila o dejavnostih
- Člen 56 Pristojnosti
- Člen 57 Medsebojna pomoč
- Člen 58 Čezmejno sodelovanje med koordinatorji digitalnih storitev
- Člen 59 Predložitev zadeve Komisiji
- Člen 60 Skupne preiskave
- Člen 61 Evropski odbor za digitalne storitve
- Člen 62 Struktura Odbora
- Člen 63 Naloge Odbora
- Člen 64 Razvoj strokovnega znanja in zmogljivosti
- Člen 65 Izvrševanje obveznosti ponudnikov zelo velikih spletnih platform in zelo velikih spletnih iskalnikov
- Člen 66 Začetek postopkov Komisije in sodelovanje v preiskavi
- Člen 67 Zahteve za informacije
- Člen 68 Pooblastila za opravljanje razgovorov in pridobivanje izjav
- Člen 69 Pooblastilo za izvajanje inšpekcijskih pregledov
- Člen 70 Začasni ukrepi
- Člen 71 Zaveze
- Člen 72 Ukrepi spremljanja
- Člen 73 Neskladnost
- Člen 74 Globe
- Člen 75 Okrepljeni nadzor nad ukrepi za odpravo kršitev obveznosti iz oddelka 5 poglavja III
- Člen 76 Periodične denarne kazni
- Člen 77 Zastaralni rok za naložitev kazni
- Člen 78 Zastaralni rok za izvrševanje kazni
- Člen 79 Pravica do izjave in dostop do spisa
- Člen 80 Objava sklepov
- Člen 81 Nadzor Sodišča Evropske unije
- Člen 82 Zahteve za omejitve dostopa in sodelovanje z nacionalnimi sodišči
- Člen 83 Izvedbeni akti v zvezi s posredovanjem Komisije
- Člen 84 Poslovna skrivnost
- Člen 85 Sistem za izmenjavo informacij
- Člen 86 Zastopanje
- Člen 87 Izvajanje prenosa pooblastila
- Člen 88 Postopek v odboru
- Člen 89 Spremembe Direktive 2000/31/ES
- Člen 90 Sprememba Direktive (EU) 2020/1828
- Člen 91 Pregled
- Člen 92 Pričakovana uporaba za ponudnike zelo velikih spletnih platform in zelo velikih spletnih iskalnikov
- Člen 93 Začetek veljavnosti in uporaba
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
POGLAVJE II
ODGOVORNOST PONUDNIKOV POSREDNIŠKIH STORITEV
POGLAVJE III
OBVEZNOSTI GLEDE POTREBNE SKRBNOSTI ZA PREGLEDNO IN VARNO SPLETNO OKOLJE
ODDELEK 1
Določbe, ki se uporabljajo za vse ponudnike posredniških storitev
ODDELEK 2
Dodatne določbe, ki se uporabljajo za ponudnike storitev gostovanja, vključno s spletnimi platformami
ODDELEK 3
Dodatne določbe, ki se uporabljajo za ponudnike spletnih platform
ODDELEK 4
Dodatne določbe, ki se uporabljajo za ponudnike spletnih platform, ki potrošnikom omogočajo sklepanje pogodb na daljavo s trgovci
ODDELEK 5
Dodatne obveznosti za ponudnike zelo velikih spletnih platform in zelo velikih spletnih iskalnikov za obvladovanje sistemskih tveganj
ODDELEK 6
Druge določbe v zvezi z obveznostmi glede potrebne skrbnosti
POGLAVJE IV
IZVAJANJE, SODELOVANJE, KAZNI IN IZVRŠEVANJE
ODDELEK 1
Pristojni organi in nacionalni koordinatorji digitalnih storitev
ODDELEK 2
Pristojnosti, usklajena preiskava in mehanizmi za doslednost
ODDELEK 3
Evropski odbor za digitalne storitve
ODDELEK 4
Nadzor, preiskave, izvrševanje in spremljanje v zvezi s ponudniki zelo velikih spletnih platform in zelo velikih spletnih iskalnikov
ODDELEK 5
Skupne določbe o izvrševanju
ODDELEK 6
Delegirani in izvedbeni akti
POGLAVJE V
KONCNE DOLOCBE
- storitev 20
- digitalnih 11
- podlagi 11
- v zvezi 9
- zahtevajo 9
- pooblastilo 9
- kršitve 9
- posredniških 9
- pooblastila 6
- navedenih 6
- organa 6
- kadar 6
- pravosodnega 6
- imajo 5
- kršitev 5
- dostopa 5
- koordinatorji 5
- v skladu 5
- ponudnikov 5
- tega 5
- ponudnik 5
- pododstavka 5
- vključno 5
- v njihovi 4
- državi 4
- članici 4
- omejitev 4
- prejemnikov 4
- informacij 4
- glede 4
- lahko 4
- koordinator 4
- povzroča 4
- vseh 4
- pooblastil 4
- uredbo 4
- naložijo 4
- ukrepe 4
- ukrepov 4
- države 4
- obdobje 3
- tudi 3
- članice 3
- osebe 3
- bila 3
- sprejmejo 3
- člena 3
- odstavka 3
- izvršilna 3
- izvajanje 3
Člen 51
Pooblastila koordinatorjev digitalnih storitev
1. Kadar je to potrebno za opravljanje njihovih nalog na podlagi te uredbo, imajo koordinatorji digitalnih storitev naslednja pooblastila za preiskovanje v zvezi z ravnanjem ponudnikov posredniških storitev, ki spadajo v pristojnost njihove države članice:
(a) | pooblastilo, da od navedenih ponudnikov in vseh drugih oseb, ki delujejo v okviru svoje trgovske, poslovne, obrtne ali poklicne dejavnosti ter za katere se lahko razumno domneva, da so seznanjene z informacijami v zvezi z domnevno kršitvijo te uredbe, vključno z organizacijami, ki izvajajo revizije iz člena 37 in člena 75(2), zahtevajo, da brez nepotrebnega odlašanja predložijo take informacije; |
(b) | pooblastilo, da izvajajo inšpekcijske preglede v vseh prostorih, ki jih navedeni ponudniki ali navedene osebe uporabljajo v okviru svoje trgovske, poslovne, obrtne ali poklicne dejavnosti, ali da od pravosodnega organa v njihovi državi članici zahtevajo, da odredi takšne inšpekcijske preglede, ali da izvajanje takšnih inšpekcijskih pregledov zahtevajo od drugih javnih organov, z namenom preučitve, zasega, odvzema ali pridobitve izvodov informacij v zvezi z domnevno kršitvijo v kakršni koli obliki, ne glede na pomnilniški medij; |
(c) | pooblastilo, da od katerega koli člana osebja ali predstavnika navedenih ponudnikov ali oseb zahtevajo pojasnila glede kakršnih koli informacij v zvezi z domnevno kršitvijo in z njihovim soglasjem s kakršnimi koli tehničnimi sredstvi zabeležijo odgovore. |
2. Kadar je to potrebno za opravljanje njihovih nalog na podlagi te uredbo, imajo koordinatorji digitalnih storitev naslednja izvršilna pooblastila v zvezi s ponudniki posredniških storitev, ki spadajo v pristojnost njihove države članice:
(a) | pooblastilo, da sprejmejo zaveze navedenih ponudnikov v zvezi z njihovo skladnostjo s to uredbo in da te zaveze določijo za zavezujoče; |
(b) | pooblastilo, da odredijo prenehanje kršitev in po potrebi naložijo popravne ukrepe, sorazmerne s kršitvijo in potrebne za učinkovito ustavitev kršitve, ali da to zahtevajo od pravosodnega organa v njihovi državi članici; |
(c) | pooblastilo, da v skladu s členom 52 naložijo globe za neskladnost s to uredbo, vključno z neizpolnitvijo morebitnih preiskovalnih nalogov, izdanih na podlagi odstavka 1 tega člena, ali da naložitev glob zahtevajo od pravosodnega organa v njihovi državi članici; |
(d) | pooblastilo, da v skladu s členom 52 naložijo periodično denarno kazen za zagotovitev ustavitve kršitve v skladu z odločbo, izdano na podlagi točke (b) tega pododstavka, ali za neizpolnitev morebitnih preiskovalnih nalogov, izdanih na podlagi odstavka 1 tega člena, ali da naložitev periodične denarne kazni zahtevajo od pravosodnega organa v njihovi državi članici; |
(e) | pooblastilo za sprejetje začasnih ukrepov za preprečitev nevarnosti resne škode ali za to, da od ustreznega pravosodnega organa zahtevajo, da to stori. |
Kar zadeva prvi pododstavek, točki (c) in (d), imajo koordinatorji digitalnih storitev izvršilna pooblastila iz navedenih točk tudi v zvezi z drugimi osebami iz odstavka 1 v primeru neizpolnjevanja katerih koli odločb, ki so bile tem osebam izdane na podlagi navedenega odstavka. Ta izvršilna pooblastila izvajajo šele po tem, ko navedenim drugim osebam pravočasno predložijo vse ustrezne informacije v zvezi s takimi odločbami, vključno z veljavnim obdobjem, globami ali periodičnimi plačili, ki se lahko naložijo za neizpolnitev, ter možnimi pravnimi sredstvi.
3. Kadar je to potrebno za opravljanje njihovih nalog na podlagi te uredbe, imajo koordinatorji digitalnih storitev tudi pooblastilo za sprejemanje naslednjih ukrepov v zvezi s ponudniki posredniških storitev, ki spadajo v pristojnost njihove države članice, če so bila vsa druga pooblastila za zagotovitev prenehanja kršitve na podlagi tega člena izčrpana, ter kršitev ni bila odpravljena ali se nadaljuje in povzroča resno škodo, ki je ni mogoče preprečiti z izvajanjem drugih pooblastil na podlagi prava Unije ali nacionalnega prava:
(a) | zahtevajo lahko, da upravljalni organ navedenih ponudnikov brez nepotrebnega odlašanja preuči razmere, sprejme in predloži akcijski načrt, ki določa ukrepe, potrebne za ustavitev kršitve, zagotovi, da ponudnik sprejme navedene ukrepe, ter poroča o sprejetih ukrepih; |
(b) | kadar koordinator digitalnih storitev meni, da ponudnik posredniških storitev ni ustrezno izpolnil zahtev iz točke (a), da kršitev ni bila odpravljena ali se nadaljuje in povzroča resno škodo ter ta kršitev vključuje kaznivo dejanje, ki ogroža življenje ali varnost oseb, od pristojnega pravosodnega organa njegove države članice zahteva, naj odredi začasno omejitev dostopa prejemnikov storitve, na katere se nanaša kršitev, ali, le kadar to ni tehnično izvedljivo, do spletnega vmesnika ponudnika posredniških storitev, na katerem je prišlo do kršitve. |
Kadar koordinator digitalnih storitev ne ravna na zahtevo Komisije iz člena 82, pred predložitvijo zahteve iz prvega pododstavka, točka (b), tega odstavka, povabi zainteresirane strani, da v obdobju, ki ni krajše od dveh tednov, predložijo pisne pripombe, pri čemer opiše ukrepe, ki jih namerava zahtevati, in identificira predvidenega naslovnika ali naslovnike ukrepov. Ponudnik posredniških storitev, predvideni naslovnik ali naslovniki in vse druge tretje osebe, ki izkažejo zakoniti interes, imajo pravico sodelovati v postopku pred pristojnim pravosodnim organom. Vsak odrejeni ukrep je sorazmeren glede na naravo, resnost, ponavljanje in trajanje kršitve ter ne povzroča neupravičenega omejevanja dostopa zadevnih prejemnikov storitve do zakonitih informacij.
Omejitev dostopa velja za obdobje štirih tednov, pri čemer lahko pristojni pravosodni organ s svojo odločbo koordinatorju digitalnih storitev dovoli, da to obdobje podaljša za nadaljnja enako dolga obdobja, in določi največje število podaljšanj. Koordinator digitalnih storitev podaljša obdobje le, kadar ob upoštevanju pravic in interesov vseh strani, na katere vpliva navedena omejitev, ter vseh ustreznih okoliščin, vključno z vsemi informacijami, ki mu jih zagotovijo ponudnik posredniških storitev, naslovnik ali naslovniki in vse druge tretje osebe, ki so izkazale zakoniti interes, meni, da sta izpolnjena oba naslednja pogoja:
(a) | ponudnik posredniških storitev ni sprejel ukrepov, potrebnih za ustavitev kršitve; |
(b) | glede na število prizadetih prejemnikov ter morebitni obstoj ustreznih in preprosto dostopnih alternativ začasna omejitev ne povzroča neupravičenega omejevanja dostopa prejemnikov storitve do zakonitih informacij. |
Kadar koordinator digitalnih storitev meni, da sta pogoja iz tretjega pododstavka, točki (a) in (b), izpolnjena, obdobja pa na podlagi tretjega pododstavka ne more dodatno podaljšati, pristojnemu pravosodnemu organu predloži novo zahtevo iz prvega pododstavka, točka (b).
4. Pooblastila iz odstavkov 1, 2 in 3 ne posegajo v oddelek 3.
5. Ukrepi, ki jih koordinatorji digitalnih storitev sprejmejo pri izvajanju svojih pooblastil iz odstavkov 1, 2 in 3, so učinkoviti, odvračilni in sorazmerni, pri njih pa se upoštevajo zlasti narava, resnost, ponavljanje in trajanje kršitve ali domnevne kršitve, na katero se nanašajo, kadar je ustrezno pa tudi ekonomska, tehnična in operativna zmogljivost zadevnega ponudnika posredniških storitev.
6. Države članice določijo posebna pravila in postopke za izvajanje pooblastil na podlagi odstavkov 1, 2 in 3 ter zagotovijo, da za vsakršno izvajanje navedenih pooblastil veljajo ustrezni zaščitni ukrepi, določeni v veljavnem nacionalnem pravu, v skladu z Listino in splošnimi načeli prava Unije. Zlasti se ti ukrepi sprejmejo le v skladu s pravico do spoštovanja zasebnega življenja in pravico do obrambe, vključno s pravico do izjave in dostopa do spisa, ter ob upoštevanju pravice vseh prizadetih strani do učinkovitega pravnega sredstva.
whereas