keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1. pants Priekšmets un darbības joma
- 2. pants Definīcijas
- 3. pants Vārtziņa statusa noteikšana
- 4. pants Vārtziņa statusa pārskatīšana
- 5. pants Vārtziņu pienākumi
- 6. pants Detalizētāk nosakāmi vārtziņu pienākumi saskaņā ar 8. pantu
- 7. pants Vārtziņu pienākums attiecībā uz numurneatkarīgu starppersonu sakaru pakalpojumu sadarbspēju
- 8. pants Vārtziņu pienākumu pildīšana
- 9. pants Apturēšana
- 10. pants Izņēmums sabiedrības veselības un sabiedrības drošības apsvērumu dēļ
- 11. pants Ziņošana
- 12. pants Vārtziņu pienākumu atjaunināšana
- 13. pants Apiešanas novēršanas pasākumi
- 14. pants Pienākums informēt par koncentrācijām
- 15. pants Revīzijas pienākums
- 16. pants Tirgus izpētes uzsākšana
- 17. pants Tirgus izpēte vārtziņu statusa noteikšanai
- 18. pants Tirgus izpēte saistībā ar pienākumu sistemātisku neizpildi
- 19. pants Tirgus izpēte par jauniem pakalpojumiem un jaunu praksi
- 20. pants Procedūras uzsākšana
- 21. pants Informācijas pieprasīšana
- 22. pants Pilnvaras iztaujāt un pieņemt liecības
- 23. pants Pilnvaras veikt pārbaudes
- 24. pants Pagaidu pasākumi
- 25. pants Apņemšanās
- 26. pants Pienākumu un pasākumu uzraudzība
- 27. pants Informācija no trešām personām
- 28. pants Atbilstības nodrošināšanas funkcija
- 29. pants Neatbilstība
- 30. pants Naudas sodi
- 31. pants Periodiski soda maksājumi
- 32. pants Sankciju piemērošanas noilguma periodi
- 33. pants Sankciju izpildes noilguma periodi
- 34. pants Tiesības tikt uzklausītam un piekļūt lietai
- 35. pants Ikgadējā ziņošana
- 36. pants Dienesta noslēpums
- 37. pants Sadarbība ar valstu iestādēm
- 38. pants Sadarbība un koordinācija ar valsts kompetentajām iestādēm, kas nodrošina konkurences noteikumu izpildi
- 39. pants Sadarbība ar valstu tiesām
- 40. pants Augsta līmeņa grupa
- 41. pants Tirgus izpētes pieprasījums
- 42. pants Pārstāvības prasības
- 43. pants Ziņošana par pārkāpumiem un ziņojošo personu aizsardzība
- 44. pants Lēmumu publicēšana
- 45. pants Pārskatīšana Tiesā
- 46. pants Īstenošanas noteikumi
- 47. pants Vadlīnijas
- 48. pants Standartizācija
- 49. pants Deleģēšanas īstenošana
- 50. pants Komiteju procedūra
- 51. pants Grozījums Direktīvā (ES) 2019/1937
- 52. pants Grozījums Direktīvā (ES) 2020/1828
- 53. pants Pārskatīšana
- 54. pants Stāšanās spēkā un piemērošana
I NODAĻA
PRIEKŠMETS, DARBĪBAS JOMA UN DEFINĪCIJAS
II NODAĻA
VĀRTZIŅI
III NODAĻA
VĀRTZIŅU PRAKSE, KAS IEROBEŽO SĀNCENSĪBU VAI IR NEGODĪGA
IV NODAĻA
TIRGUS IZPĒTE
V NODAĻA
IZPĒTES, IZPILDES NODROŠINĀŠANAS UN UZRAUDZĪBAS PILNVARAS
VI NODAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
- saskaņā 13
- pēc 12
- komisija 8
- pasākumi 7
- vārtzinim 6
- vārtzinis 6
- pantu 5
- attiecīgā 5
- pasākumus 5
- punktu 5
- sākotnējos 4
- minēto 4
- nodrošina 4
- efektīvi 4
- attiecīgajam 3
- kurā 3
- lai 3
- procedūras 3
- mēnešu 3
- laikā 3
- regulas 3
- procedūru 3
- plāno 3
- savas 3
- iniciatīvas 3
- konstatējumus 3
- šīs 3
- vārtziņa 3
- faktiski 3
- īstenot 3
- attiecībā 3
- pienākuma 3
- jāīsteno 2
- īstenojis 2
- procesā 2
- iesaistīties 2
- komisijai 2
- konkrētajos 2
- pienākumiem 2
- vārtzinis 2
- ievērojot 2
- tās 2
- sasniedz 2
- sākšanas 2
- apstākļos 2
- īstenošanas 2
- aktu 2
- nosaka 2
- komisijas 2
- pienākumus 2
8. pants
Vārtziņu pienākumu pildīšana
1. Vārtzinis nodrošina un apliecina, ka tiek pildīti šīs regulas 5., 6 un 7. pantā noteiktie pienākumi. Pasākumi, ko vārtzinis īsteno, lai nodrošinātu minēto pantu izpildi, efektīvi palīdz sasniegt šīs regulas un attiecīgā pienākuma mērķus. Vārtzinis nodrošina, ka minēto pasākumu īstenošana atbilst piemērojamiem tiesību aktiem, jo īpaši Regulai (ES) 2016/679, Direktīvai 2002/58/EK, tiesību aktiem par kiberdrošību, patērētāju aizsardzību, produktu drošumu, kā arī piekļūstamības prasībām.
2. Komisija pēc savas iniciatīvas vai pēc vārtziņa pieprasījuma saskaņā ar šā panta 3. punktu var sākt procedūru saskaņā ar 20. pantu.
Sešu mēnešu laikā pēc procedūras sākšanas saskaņā ar 20. pantu Komisija var pieņemt īstenošanas aktu, kurā nosaka pasākumus, kas attiecīgajam vārtzinim jāīsteno, lai efektīvi izpildītu 6. un 7. pantā noteiktos pienākumus. Minēto īstenošanas aktu pieņem saskaņā ar 50. panta 2. punktā minēto konsultēšanās procedūru 6 mēnešu laikā pēc procedūras sākšanas saskaņā ar 20. pantu.
Uzsākot procedūru pēc savas iniciatīvas attiecībā uz apiešanu, ievērojot 13. pantu, šādi pasākumi var attiekties uz 5., 6. un 7. pantā noteiktajiem pienākumiem.
3. Vārtzinis var pieprasīt Komisijai iesaistīties procesā, lai noteiktu, vai pasākumi, ko minētais vārtzinis plāno īstenot vai ir īstenojis nolūkā nodrošināt 6. un 7. panta izpildi, faktiski sasniedz attiecīgā pienākuma mērķi vārtziņa konkrētajos apstākļos. Komisijai ir rīcības brīvība lemt par to, vai iesaistīties šādā procesā, ievērojot vienlīdzīgas attieksmes, proporcionalitātes un labas pārvaldības principus.
Savā pieprasījumā vārtzinis sniedz pamatotu iesniegumu, kurā paskaidro pasākumus, ko tas plāno īstenot vai ir īstenojis. Turklāt vārtzinis iesniedz sava pamatotā iesnieguma nekonfidenciālu versiju, ko var darīt zināmu trešām personām saskaņā ar 6. punktu.
4. Šā panta 2. un 3. punkts neskar Komisijas pilnvaras saskaņā ar 29., 30. un 31. pantu.
5. Lai pieņemtu lēmumu saskaņā ar 2. punktu, Komisija paziņo savus sākotnējos konstatējumus vārtzinim trīs mēnešu laikā pēc procedūras uzsākšanas saskaņā ar 20. pantu. Sākotnējos konstatējumos Komisija izskaidro pasākumus, ko tā plāno īstenot vai kas, pēc Komisijas domām, būtu jāīsteno attiecīgajam vārtzinim, lai efektīvi risinātu sākotnējos konstatējumus.
6. Lai faktiski nodrošinātu iespēju ieinteresētajām trešām personām sniegt piezīmes, Komisija, paziņojot vārtzinim savus sākotnējos konstatējumus saskaņā ar 5. punktu vai pēc iespējas drīz pēc tam, publicē attiecīgās lietas nekonfidenciālu kopsavilkumu un pasākumus, ko tā apsver veikt vai kas, pēc tās domām, būtu jāveic attiecīgajam vārtzinim. Komisija nosaka saprātīgu termiņu, kurā šādas piezīmes ir jāsniedz.
7. Nosakot pasākumus saskaņā ar 2. punktu, Komisija nodrošina, ka pasākumi faktiski sasniedz šīs regulas un attiecīgā pienākuma mērķus un ir samērīgi attiecīgā vārtziņa un attiecīgā pakalpojuma konkrētajos apstākļos.
8. Lai noteiktu pienākumus saskaņā ar 6. panta 11. un 12. punktu, Komisija arī izvērtē, vai plānotie vai īstenotie pasākumi nodrošina, ka nav nekādas joprojām pastāvošas nelīdzsvarotības attiecībā uz komerciālo lietotāju tiesībām un pienākumiem, un ka pasākumi paši par sevi nerada vārtzinim priekšrocību, kas ir nesamērīga attiecībā pret pakalpojumu, ko vārtzinis sniedz komerciālajiem lietotājiem.
9. Attiecībā uz procedūrām saskaņā ar 2. punktu Komisija pēc pieprasījuma vai pēc savas iniciatīvas var nolemt tās atsākt, ja:
a) | ir būtiski mainījies kāds no faktiem, uz kuriem tika balstīts lēmums; vai |
b) | ja lēmums ticis balstīts uz nepilnīgu, nepatiesu vai maldinošu informāciju; vai |
c) | lēmumā noteiktie pasākumi nav efektīvi. |
whereas