search


keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 EL

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/1925 EL cercato: 'αρμόδιες' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index αρμόδιες:


whereas αρμόδιες:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 664

 

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι να συμβάλει στην εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς θεσπίζοντας εναρμονισμένους κανόνες που θα εξασφαλίζουν, σε όλες τις επιχειρήσεις, διεκδικήσιμες και δίκαιες αγορές στον ψηφιακό τομέα σε ολόκληρη την Ένωση, όπου υπάρχουν πυλωροί, προς όφελος των επαγγελματιών χρηστών και των τελικών χρηστών.

2.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις βασικές υπηρεσίες πλατφόρμας που παρέχονται ή προσφέρονται από τους πυλωρούς σε επαγγελματίες χρήστες που είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση ή σε τελικούς χρήστες που είναι εγκατεστημένοι ή βρίσκονται στην Ένωση, ανεξαρτήτως του τόπου εγκατάστασης ή διαμονής των πυλωρών και ανεξαρτήτως του δικαίου που εφαρμόζεται κατά τα άλλα στην παροχή υπηρεσιών.

3.   Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στις αγορές που αφορούν:

α)

δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1) της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972·

β)

υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 4) της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, εκτός από εκείνες που σχετίζονται με υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών ανεξαρτήτως αριθμών.

4.   Όσον αφορά τις υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 5) της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, ο παρών κανονισμός δεν θίγει τις εξουσίες και τις αρμοδιότητες που ανατίθενται στις εθνικές ρυθμιστικές και άλλες αρμόδιες αρχές δυνάμει του άρθρου 61 της εν λόγω οδηγίας.

5.   Προκειμένου να αποφύγουν τον κατακερματισμό της εσωτερικής αγοράς, τα κράτη μέλη δεν επιβάλλουν στους πυλωρούς περαιτέρω υποχρεώσεις μέσω νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών μέτρων με σκοπό τη εξασφάλιση διεκδικήσιμων και δίκαιων αγορών. Καμία διάταξη του παρόντος κανονισμού δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να επιβάλλουν υποχρεώσεις σε επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων που παρέχουν βασικές υπηρεσίες πλατφόρμας, σε ό,τι αφορά θέματα που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω υποχρεώσεις είναι συμβατές με το ενωσιακό δίκαιο και δεν απορρέουν από το γεγονός ότι οι σχετικές επιχειρήσεις έχουν την ιδιότητα του πυλωρού κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού.

6.   Ο παρών κανονισμός δεν θίγει την εφαρμογή των άρθρων 101 και 102 ΣΛΕΕ. Δεν θίγει επίσης την εφαρμογή:

α)

εθνικών κανόνων ανταγωνισμού που απαγορεύουν αντιανταγωνιστικές συμφωνίες, αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων, εναρμονισμένες πρακτικές και καταχρήσεις δεσπόζουσας θέσης·

β)

εθνικών κανόνων ανταγωνισμού που απαγορεύουν άλλες μορφές μονομερούς συμπεριφοράς, στον βαθμό που εφαρμόζονται σε επιχειρήσεις που δεν είναι πυλωροί ή ισοδυναμούν με την επιβολή πρόσθετων υποχρεώσεων στους πυλωρούς· και

γ)

του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (23) και των εθνικών κανόνων σχετικά με τον έλεγχο των συγκεντρώσεων.

7.   Οι εθνικές αρχές δεν λαμβάνουν αποφάσεις που αντιβαίνουν σε απόφαση που έχει εκδοθεί από την Επιτροπή βάσει του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη συνεργάζονται στενά και συντονίζονται όσον αφορά τα μέτρα επιβολής που λαμβάνουν με βάση τις αρχές που ορίζονται στα άρθρα 37 και 38.

Άρθρο 14

Υποχρέωση ενημέρωσης σχετικά με συγκεντρώσεις

1.   Ο πυλωρός ενημερώνει την Επιτροπή για κάθε σχεδιαζόμενη συγκέντρωση κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004, σε περίπτωση που οι συγχωνευόμενες οντότητες ή το αντικείμενο της συγκέντρωσης παρέχουν βασικές υπηρεσίες πλατφόρμας ή οποιεσδήποτε άλλες υπηρεσίες στον ψηφιακό τομέα ή καθιστούν δυνατή τη συλλογή δεδομένων, ανεξάρτητα από το αν συντρέχουν οι προϋποθέσεις κοινοποίησής της στην Επιτροπή δυνάμει του εν λόγω κανονισμού ή σε αρμόδια εθνική αρχή ανταγωνισμού σύμφωνα με εθνικούς κανόνες για τις συγκεντρώσεις.

Ο πυλωρός ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με αυτήν τη συγκέντρωση πριν από την πραγματοποίησή της και μετά τη σύναψη της συμφωνίας, την ανακοίνωση της δημόσιας προσφοράς εξαγοράς ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής.

2.   Οι πληροφορίες που παρέχει ο πυλωρός δυνάμει της παραγράφου 1 περιγράφουν τουλάχιστον τις επιχειρήσεις τις οποίες αφορά η συγκέντρωση, τους ετήσιους κύκλους εργασιών τους εντός της Ένωσης και παγκοσμίως, τα πεδία δραστηριότητάς τους, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων που συνδέονται άμεσα με τη συγκέντρωση, και την αξία της συναλλαγής της συμφωνίας ή εκτίμηση αυτής της αξίας, μαζί με περίληψη της συγκέντρωσης, συμπεριλαμβανομένης της φύσης και του σκεπτικού της, και κατάλογο των κρατών μελών τα οποία αφορά η συγκέντρωση.

Οι πληροφορίες που παρέχει ο πυλωρός περιγράφουν επίσης, για οποιεσδήποτε σχετικές βασικές υπηρεσίες πλατφόρμας, τους ετήσιους κύκλους εργασιών τους εντός της Ένωσης, τους οικείους αριθμούς ετήσιων ενεργών επαγγελματιών χρηστών και τους οικείους αριθμούς μηνιαίων ενεργών τελικών χρηστών, αντιστοίχως.

3.   Εάν, έπειτα από οποιαδήποτε συγκέντρωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, πρόσθετες βασικές υπηρεσίες πλατφόρμας πληρούν μεμονωμένα τα όρια του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), ο ενδιαφερόμενος πυλωρός ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή εντός δύο μηνών από την πραγματοποίηση της συγκέντρωσης και παρέχει στην Επιτροπή τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.

4.   Η Επιτροπή ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών για κάθε πληροφορία που λαμβάνει σύμφωνα με την παράγραφο 1 και δημοσιεύει ετησίως τον κατάλογο με τις εξαγορές για τις οποίες έχει ενημερωθεί από τους πυλωρούς δυνάμει της εν λόγω παραγράφου.

Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επιχειρηματικού τους απορρήτου.

5.   Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να χρησιμοποιούν τις πληροφορίες που λαμβάνουν βάσει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου για να ζητήσουν από την Επιτροπή να εξετάσει τη συγκέντρωση σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004.

Άρθρο 16

Κίνηση διερεύνησης της αγοράς

1.   Όταν η Επιτροπή προτίθεται να διεξαγάγει διερεύνηση της αγοράς με σκοπό την πιθανή έκδοση αποφάσεων σύμφωνα με τα άρθρα 17, 18 και 19, εκδίδει απόφαση για την κίνηση διερεύνησης της αγοράς.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η Επιτροπή μπορεί να ασκεί τις οικείες εξουσίες διερεύνησης δυνάμει του παρόντος κανονισμού πριν από την κίνηση διερεύνησης της αγοράς σύμφωνα με την εν λόγω παράγραφο.

3.   Στην απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προσδιορίζονται τα ακόλουθα:

α)

η ημερομηνία κίνησης της διερεύνησης της αγοράς·

β)

η περιγραφή του ζητήματος που αφορά η διερεύνηση της αγοράς·

γ)

ο σκοπός της διερεύνησης της αγοράς.

4.   Η Επιτροπή μπορεί να κινήσει εκ νέου διερεύνηση της αγοράς που έχει περατωθεί σε περίπτωση που:

α)

υπήρξε ουσιαστική μεταβολή σε οποιοδήποτε από τα πραγματικά περιστατικά στα οποία βασίστηκε απόφαση που εκδόθηκε δυνάμει του άρθρου 17, 18 ή 19· ή

β)

η απόφαση που εκδόθηκε δυνάμει του άρθρου 17, 18 ή 19 βασίστηκε σε ελλιπείς, ανακριβείς ή παραπλανητικές πληροφορίες.

5.   Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από μία ή περισσότερες εθνικές αρμόδιες αρχές να τη βοηθήσουν στη διερεύνηση της αγοράς που διεξάγει.

Άρθρο 21

Αιτήματα παροχής πληροφοριών

1.   Προς εκπλήρωση των καθηκόντων της δυνάμει του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή μπορεί, με απλό αίτημα ή βάσει απόφασης, να απαιτήσει από επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων να παράσχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες. Η Επιτροπή μπορεί επίσης, με απλό αίτημα ή βάσει απόφασης, να απαιτήσει πρόσβαση σε οποιαδήποτε δεδομένα και αλγορίθμους επιχειρήσεων και πληροφορίες σχετικά με δοκιμές, καθώς και να ζητήσει σχετικές διευκρινίσεις.

2.   Όταν απευθύνει απλό αίτημα παροχής πληροφοριών σε επιχείρηση ή ένωση επιχειρήσεων, η Επιτροπή αναφέρει τη νομική βάση και τον σκοπό του αιτήματος, προσδιορίζει τις συγκεκριμένες πληροφορίες που ζητά και ορίζει την προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να παρασχεθούν, καθώς και τα προβλεπόμενα στο άρθρο 30 πρόστιμα που εφαρμόζονται για την υποβολή ελλιπών, ανακριβών ή παραπλανητικών πληροφοριών ή εξηγήσεων.

3.   Όταν η Επιτροπή απαιτεί βάσει απόφασης την υποβολή πληροφοριών από επιχειρήσεις και ενώσεις επιχειρήσεων, αναφέρει τη νομική βάση και τον σκοπό του αιτήματος, προσδιορίζει τις συγκεκριμένες πληροφορίες που ζητά και ορίζει την προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να παρασχεθούν οι πληροφορίες αυτές. Όταν η Επιτροπή απαιτεί από επιχειρήσεις να παράσχουν πρόσβαση σε οποιαδήποτε δεδομένα, αλγορίθμους και πληροφορίες σχετικά με δοκιμές, αναφέρει τον σκοπό του αιτήματος και ορίζει την προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να παρασχεθεί η πρόσβαση. Αναφέρει, επίσης, τα πρόστιμα που προβλέπει το άρθρο 30 και αναφέρει ή επιβάλλει τις περιοδικές χρηματικές ποινές που προβλέπει το άρθρο 31. Αναφέρει, επίσης, το δικαίωμα προσβολής της απόφασης ενώπιον του Δικαστηρίου.

4.   Οι επιχειρήσεις ή οι ενώσεις επιχειρήσεων ή οι εκπρόσωποί τους παρέχουν τις πληροφορίες που ζητήθηκαν για λογαριασμό της οικείας επιχείρησης ή ένωσης επιχειρήσεων. Οι πληροφορίες μπορούν να παρέχονται από δεόντως εξουσιοδοτημένους δικηγόρους εξ ονόματος των πελατών τους. Οι τελευταίοι εξακολουθούν να ευθύνονται πλήρως για την παροχή ανακριβών, ελλιπών ή παραπλανητικών πληροφοριών.

5.   Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών τής παρέχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες τις οποίες διαθέτουν για την εκπλήρωση των καθηκόντων που της ανατίθενται βάσει του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 26

Παρακολούθηση της εφαρμογής των υποχρεώσεων και των μέτρων

1.   Η Επιτροπή αναλαμβάνει τις αναγκαίες ενέργειες για την παρακολούθηση της αποτελεσματικής εφαρμογής των υποχρεώσεων που ορίζονται στα άρθρα 5, 6 και 7 και των αποφάσεων που λαμβάνονται σύμφωνα με τα άρθρα 8, 18, 24, 25 και 29, καθώς και για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τις εν λόγω υποχρεώσεις και αποφάσεις. Στις εν λόγω ενέργειες μπορούν να περιλαμβάνονται, ειδικότερα, η επιβολή υποχρέωσης στον πυλωρό να φυλάσσει όλα τα έγγραφα που θεωρούνται συναφή για την αξιολόγηση της εφαρμογής των εν λόγω υποχρεώσεων και αποφάσεων και της συμμόρφωσης με αυτές.

2.   Οι ενέργειες της παραγράφου 1 ενδέχεται να περιλαμβάνουν τον διορισμό ανεξάρτητων εξωτερικών εμπειρογνωμόνων και ελεγκτών, καθώς και τον διορισμό υπαλλήλων από εθνικές αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, προκειμένου να συνδράμουν την Επιτροπή στην παρακολούθηση της εφαρμογής των υποχρεώσεων και των μέτρων και να παρέχουν την ειδική εμπειρογνωσία ή τις γνώσεις τους στην Επιτροπή.

Άρθρο 36

Επαγγελματικό απόρρητο

1.   Οι πληροφορίες που συλλέγονται βάσει του παρόντος κανονισμού χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

2.   Οι πληροφορίες που συλλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 14 χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 και των εθνικών κανόνων περί συγκεντρώσεων.

3.   Οι πληροφορίες που συλλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 15 χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679.

4.   Με την επιφύλαξη της ανταλλαγής και της χρησιμοποίησης πληροφοριών που παρέχονται για χρήση σύμφωνα με τα άρθρα 38, 39, 41 και 43, η Επιτροπή, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, οι υπάλληλοί τους, το λοιπό προσωπικό τους και τα άλλα πρόσωπα που εργάζονται υπό την εποπτεία των εν λόγω αρχών, καθώς και κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, συμπεριλαμβανομένων των ελεγκτών και των εμπειρογνωμόνων που διορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 2, δεν δημοσιοποιούν τα στοιχεία που συγκεντρώνουν ή ανταλλάσσουν κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και τα οποία, ως εκ της φύσεώς τους, καλύπτονται από την υποχρέωση του επαγγελματικού απόρρητου.

Άρθρο 38

Συνεργασία και συντονισμός με τις εθνικές αρμόδιες αρχές επιβολής κανόνων ανταγωνισμού

1.   Η Επιτροπή και οι εθνικές αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες επιβάλλουν τους κανόνες του άρθρου 1 παράγραφος 6 συνεργάζονται μεταξύ τους και αλληλοενημερώνονται σχετικά με τα μέτρα επιβολής που λαμβάνουν μέσω του Ευρωπαϊκού Δικτύου Ανταγωνισμού (ΕΔΑ). Έχουν την εξουσία να ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με όλα τα πραγματικά ή νομικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των εμπιστευτικών πληροφοριών. Σε περίπτωση που η αρμόδια αρχή δεν είναι μέλος του ΕΔΑ, η Επιτροπή προβαίνει στις αναγκαίες ρυθμίσεις για τη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με υποθέσεις που αφορούν την επιβολή του παρόντος κανονισμού και την επιβολή των κανόνων του άρθρου 1 παράγραφος 6 σε υποθέσεις των εν λόγω αρχών. Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει ρυθμίσεις αυτού του είδους με εκτελεστική πράξη κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 46 παράγραφος 1 στοιχείο ιβ).

2.   Σε περίπτωση που εθνική αρμόδια αρχή κράτους μέλους η οποία επιβάλλει τους κανόνες του άρθρου 1 παράγραφος 6 προτίθεται να κινήσει διερεύνηση σε πυλωρούς βάσει της εθνικής νομοθεσίας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 6, ενημερώνει εγγράφως την Επιτροπή για το πρώτο επίσημο μέτρο διερεύνησης, πριν ή αμέσως μετά την έναρξη του εν λόγω μέτρου. Οι πληροφορίες αυτές μπορούν να διαβιβαστούν επίσης στις εθνικές αρμόδιες αρχές οι οποίες επιβάλλουν τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 6 των άλλων κρατών μελών.

3.   Σε περίπτωση που εθνική αρμόδια αρχή κράτους μέλους η οποία επιβάλλει τους κανόνες του άρθρου 1 παράγραφος 6 προτίθεται να επιβάλει υποχρεώσεις σε πυλωρούς βάσει της εθνικής νομοθεσίας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 6, γνωστοποιεί, αιτιολογημένα, το αργότερο 30 ημέρες πριν από την έγκριση, το σχέδιο μέτρου στην Επιτροπή. Σε περίπτωση προσωρινών μέτρων, η εθνική αρμόδια αρχή κράτους μέλους η οποία επιβάλλει τους κανόνες του άρθρου 1 παράγραφος 6 γνωστοποιεί στην Επιτροπή το σχέδιο των προτεινόμενων μέτρων το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο αμέσως μετά την έγκριση τέτοιων μέτρων. Οι πληροφορίες αυτές μπορούν να διαβιβαστούν επίσης στις εθνικής αρμόδιες αρχές οι οποίες επιβάλλουν τους κανόνες στο άρθρο 1 παράγραφος 6των άλλων κρατών μελών.

4.   Οι μηχανισμοί πληροφόρησης που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3 δεν εφαρμόζονται στις αποφάσεις που προβλέπονται σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες περί συγκεντρώσεων

5.   Πληροφορίες που ανταλλάσσονται δυνάμει των παραγράφων 1 έως 3 του παρόντος άρθρου ανταλλάσσονται και χρησιμοποιούνται μόνο για τον συντονισμό της επιβολής του παρόντος κανονισμού και των κανόνων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 6.

6.   Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τις εθνικές αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες επιβάλλουν τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφο 6 να υποστηρίξουν οποιαδήποτε διερεύνηση της αγοράς που πραγματοποιεί δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

7.   Εθνική αρμόδια αρχή κράτους μέλους η οποία επιβάλλει τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 6 μπορεί με δική της πρωτοβουλία να διεξάγει διερεύνηση σε περίπτωση πιθανής μη συμμόρφωσης με τα άρθρα 5, 6 και 7 του παρόντος κανονισμού στο έδαφός της, όταν έχει τη σχετική αρμοδιότητα και εξουσίες διερεύνησης βάσει του εθνικού δικαίου. Η εν λόγω αρχή ενημερώνει εγγράφως την Επιτροπή προτού λάβει το πρώτο επίσημο μέτρο διερεύνησης.

Η κίνηση διαδικασίας από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 20 απαλλάσσει τις εθνικές αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες επιβάλλουν τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 6 από τη δυνατότητα διεξαγωγής διερεύνησης ή την περατώνει όταν αυτή είναι ήδη σε εξέλιξη. Οι εν λόγω αρχές υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με τα πορίσματα μιας τέτοιας διερεύνησης, προκειμένου να στηρίξουν την Επιτροπή στον ρόλο της ως μοναδικής αρχής επιβολής του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 53

Επανεξέταση

1.   Έως τις 3 Μαΐου 2026 και εν συνεχεία ανά τριετία, η Επιτροπή αξιολογεί τον παρόντα κανονισμό και υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.

2.   Στις αξιολογήσεις εξετάζεται κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι του παρόντος κανονισμού όσον αφορά την εξασφάλιση διεκδικήσιμων και δίκαιων αγορών, καθώς και ο αντίκτυπος του παρόντος κανονισμού σε επαγγελματίες χρήστες, ιδίως ΜΜΕ, και τελικούς χρήστες. Επιπλέον, η Επιτροπή αξιολογεί αν το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 7 μπορεί να επεκταθεί σε επιγραμμικές υπηρεσίες κοινωνικής δικτύωσης.

3.   Στις αξιολογήσεις προσδιορίζεται κατά πόσον απαιτείται η τροποποίηση κανόνων, μεταξύ άλλων όσον αφορά τον κατάλογο βασικών υπηρεσιών πλατφόρμας που προβλέπεται στο άρθρο 2 σημείο 2), τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στα άρθρα 5, 6 και 7 και την επιβολή τους, προκειμένου να διασφαλιστεί η δυνατότητα διεκδίκησης και ο δίκαιος χαρακτήρας των ψηφιακών αγορών σε ολόκληρη την Ένωση. Μετά τις αξιολογήσεις, η Επιτροπή λαμβάνει ενδεδειγμένα μέτρα, που μπορεί να περιλαμβάνουν και νομοθετικές προτάσεις.

4.   Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών παρέχουν κάθε σχετική πληροφορία που διαθέτουν και που ενδέχεται να χρειαστεί η Επιτροπή για τους σκοπούς της σύνταξης της έκθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1.


whereas









keyboard_arrow_down