search


keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 BG

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/1925 BG cercato: 'първа' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index първа:


whereas първа:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 922

 

Член 3

Определяне на контролиращи достъпа предприятия

1.   Дадено предприятие се определя за контролиращо достъпа предприятие, ако:

a)

оказва значително въздействие върху вътрешния пазар;

б)

предоставя основна платформена услуга, която е важен портал, чрез който бизнес ползвателите достигат до крайните ползватели; и

в)

се ползва от наложило се и трайно установено положение при осъществяване на дейността си или се предвижда, че ще придобие такова положение в близко бъдеще.

2.   Приема се, че дадено предприятие отговаря на съответните изисквания в параграф 1:

a)

по отношение на параграф 1, буква а) - когато достига годишен оборот в рамките на Съюза, който е равен на или надхвърля 7,5 милиарда евро през всяка от последните три финансови години, или когато средната му пазарна капитализация или еквивалентната справедлива пазарна стойност възлиза на най-малко 75 милиарда евро през последната финансова година, и когато предоставя една и съща основна платформена услуга в най-малко три държави членки;

б)

по отношение на параграф 1, буква б) - когато предоставя основна платформена услуга, която през последната финансова година има най-малко 45 милиона активни крайни ползватели месечно, установени или намиращи се в Съюза, и най-малко 10 000 активни бизнес ползватели годишно, установени в Съюза, които са определени и изчислени в съответствие с методиката и показателите, изложени в приложението;

в)

по отношение на параграф 1, буква в) - когато праговете по буква б) от настоящия параграф са достигнати през всяка от последните три финансови години.

3.   Когато предприятие, предоставящо основни платформени услуги, достигне всички прагове по параграф 2, то уведомява Комисията за това без забавяне и във всички случаи в срок от два месеца след достигането на тези прагове и ѝ предоставя съответната информация, посочена в параграф 2. Това уведомление включва съответната посочена в параграф 2 информация за всяка от основните платформени услуги на предприятието, която достига праговете по параграф 2, буква б). Когато друга основна платформена услуга, предоставяна от предприятието, което преди това е било определено за контролиращо достъпа предприятие, достигне праговете по параграф 2, букви б) и в), предприятието уведомява Комисията за това в срок от два месеца след достигане на тези прагове.

Когато предприятието, което предоставя основната платформена услуга, не уведоми Комисията съгласно първа алинея от настоящия параграф и не предостави в срока, определен от Комисията в искането за предоставяне на информация съгласно член 21, цялата съответна информация, необходима на Комисията за определянето на съответното предприятие като контролиращо достъпа предприятие съгласно параграф 4 от настоящия член, Комисията независимо от това има право да определи това предприятие като контролиращо достъпа предприятие въз основа на информацията, с която разполага.

Когато предприятието, предоставящо основни платформени услуги, изпълни искането за предоставяне на информация съгласно втора алинея от настоящия параграф или когато информацията е предоставена след изтичането на срока, определен в посочената алинея, Комисията прилага процедурата, посочена в параграф 4.

4.   Комисията, без необосновано забавяне и най-късно 45 работни дни след получаване на пълната информация, посочена в параграф 3, определя за контролиращо достъпа предприятие такова предоставящо основни платформени услуги предприятие, което е достигнало всички прагове по параграф 2.

5.   Предприятието, предоставящо основни платформени услуги, може да представи, заедно със своето уведомление, достатъчно обосновани доводи с цел да докаже, че, по изключение, въпреки че е достигнало всички прагове по параграф 2, поради обстоятелствата, в които съответната основна платформена услуга се предоставя, то не отговаря на изискванията, изброени в параграф 1.

Когато Комисията прецени, че представените съгласно първа алинея доводи от предприятието, предоставящо основни платформени услуги, не са достатъчно обосновани, защото очевидно не пораждат съмнение във валидността на презумпциите по параграф 2 от настоящия член, тя може да отхвърли тези доводи в срока, посочен в параграф 4, без да прилага процедурата, предвидена в член 17, параграф 3.

Когато предприятието, предоставящо основни платформени услуги, представи такива достатъчно обосновани доводи, които очевидно пораждат съмнение във валидността на презумпциите по параграф 2 от настоящия член, Комисията може, без да се засяга първа алинея от настоящия параграф, в посочения в параграф 4 от настоящия член срок да започне процедурата, предвидена в член 17, параграф 3.

Ако Комисията заключи, че предприятието, предоставящо основни платформени услуги, не е доказало, че съответните основни платформени услуги, предоставяни от него, не отговарят на изискванията, предвидени в параграф 1 от настоящия член, тя определя това предприятие за контролиращо достъпа предприятие в съответствие с процедурата, предвидена в член 17, параграф 3.

6.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 49, за да допълва настоящия регламент, като конкретизира методиката, по която се определя дали предвидените в параграф 2 от настоящия член количествени прагове са достигнати, и редовно да адаптира тази методика спрямо пазарното и технологичното развитие, когато е необходимо.

7.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 49, за да изменя настоящия регламент, като актуализира методиката и списъка с показатели, съдържащи се в приложението.

8.   В съответствие с предвидената в член 17 процедура Комисията определя като контролиращо достъпа предприятие всяко предприятие, предоставящо основни платформени услуги, което отговаря на всяко от изискванията по параграф 1 от настоящия член, но не е достигнало всеки от праговете по параграф 2 от настоящия член.

За тази цел Комисията взема предвид някои или всички от следните елементи, доколкото те са относими към въпросното предприятие, предоставящо основни платформени услуги:

a)

размера, включително оборота и пазарната капитализация, дейността и положението на това предприятие;

б)

броя на бизнес ползвателите, използващи основната платформена услуга, за да достигнат до крайните ползватели, и броя на крайните ползватели;

в)

мрежовите ефекти и основаните на данни предимства, по-специално във връзка с достъпа на това предприятие до и събирането от него на лични данни и нелични данни или аналитичния капацитет на същото;

г)

всякакви ефекти, свързани с мащаба и обхвата, от които се ползва предприятието, включително по отношение на данните, а когато е приложимо — и по отношение на неговите дейности извън Съюза;

д)

„заключването“ на бизнес ползвател или краен ползвател, включително разходи за смяна и поведенчески предпочитания, намаляващи възможността на бизнес ползвателите и крайните ползватели за смяна или многосвързаност;

е)

конгломератна корпоративна структура или вертикална интеграция на това предприятие, например позволяваща му да извършва кръстосано субсидиране, да съчетава данни от различни източници или да се възползва от положението си; или

ж)

други структурни характеристики на стопанската дейност или услугите.

При извършването на своята оценка съгласно настоящия параграф Комисията отчита предвидимото развитие, свързано с елементите, изброени във втора алинея, включително всякакви планирани концентрации, в които участва друго предприятие, предоставящо основни платформени услуги или предоставящо всякакви други услуги в цифровия сектор или услуги, които осигуряват възможност за събирането на данни.

Когато предприятие, предоставящо основна платформена услуга, която не отговаря на количествените прагове по параграф 2, не спазва в значителна степен разпоредените от Комисията мерки за проучване, а неспазването им продължава, след като предприятието е било поканено да ги спази в разумен срок и да представи становище, Комисията може да определя това предприятие за контролиращо достъпа предприятие въз основа на фактическите данни, с които тя разполага.

9.   За всяко предприятие, определено за контролиращо достъпа предприятие съгласно параграф 4 или 8, Комисията изброява в решението за определяне съответните основни платформени услуги, които се предоставят в рамките на предприятието и които поотделно са важни портали, чрез които бизнес ползвателите достигат до крайните ползватели, както е посочено в параграф 1, буква б).

10.   Контролиращото достъпа предприятие започва да спазва определените в членове 5, 6 и 7 задължения в срок от шест месеца след включването на дадена основна платформена услуга в списъка, съдържащ се в решението за определяне съгласно параграф 9 от настоящия член.

Член 4

Преглед на статута на контролиращите достъпа предприятия

1.   Комисията може по всяко време, при поискване или по собствена инициатива, да преразгледа, измени или отмени решение за определяне, прието съгласно член 3, на някое от следните основания:

a)

настъпила е съществена промяна в което и да било от обстоятелствата, на които се основава решението за определяне;

б)

решението за определяне се основава на непълна, неточна или подвеждаща информация.

2.   Комисията редовно и най-малко веднъж на всеки три години прави преглед на въпроса дали определените за контролиращи достъпа предприятия продължават да отговарят на изискванията, определени в член 3, параграф 1. В прегледа се разглежда и въпросът дали е необходимо изменение на списъка от основни платформени услуги на контролиращото достъпа предприятие, които поотделно са важни портали, посредством които бизнес ползвателите достигат до крайните ползватели, както е посочено в член 3, параграф 1, буква б). Прегледът не води до спиране на изпълнението на задълженията на контролиращото достъпа предприятие.

Комисията разглежда също така най-малко веднъж годишно въпроса дали нови предприятия, предоставящи основни платформени услуги, отговарят на тези изисквания.

Когато въз основа на прегледа съгласно първа алинея Комисията установи промяна във фактите, на които се основава определянето на предприятията, предоставящи основни платформени услуги, за контролиращи достъпа предприятия, тя приема решение за потвърждаване, изменение или отмяна на решението за определяне.

3.   Комисията публикува и актуализира редовно списък на контролиращите достъпа предприятия и списъка на основните платформени услуги, във връзка с които те трябва да спазват задълженията, предвидени в глава III.

ГЛАВА III

ПРАКТИКИ НА КОНТРОЛИРАЩИТЕ ДОСТЪПА ПРЕДПРИЯТИЯ, КОИТО ОГРАНИЧАВАТ ДОСТЪПНОСТТА ИЛИ СА НЕЛОЯЛНИ

Член 5

Задължения на контролиращите достъпа предприятия

1.   Контролиращото достъпа предприятие спазва всички задължения, установени в настоящия член, по отношение на всяка от своите основни платформени услуги, включени в списъка, съдържащ се в решението за определяне съгласно член 3, параграф 9.

2.   Контролиращото достъпа предприятие не извършва никоя от следните дейности:

a)

не обработва, с цел предоставяне на рекламни услуги, лични данни от крайните ползватели на услуги на трети лица, използващи основните платформени услуги на контролиращото достъпа предприятие;

б)

не съчетава лични данни от съответната основна платформена услуга с лични данни от други основни платформени услуги или от всякакви други услуги, предоставяни от контролиращото достъпа предприятие, нито с лични данни от услуги на трети лица;

в)

не ползва лични данни от съответната основна платформена услуга съвместно с други услуги, предоставени отделно от контролиращото достъпа предприятие, включително други основни платформени услуги, и обратно; и

г)

не включва крайни ползватели в други услуги на контролиращото достъпа предприятие с цел съчетаване на лични данни,

освен когато на крайния ползвател е представен конкретният избор и той е дал съгласие по смисъла на член 4, точка 11 и на член 7 от Регламент (ЕС) 2016/679.

Когато съгласието за целите на първа алинея е било отказано или оттеглено от крайния ползвател, контролиращото достъпа предприятие не повтаря искането си за съгласие за същата цел повече от веднъж в рамките на една година.

Настоящият параграф не засяга възможността контролиращото достъпа предприятие да се позовава на член 6, параграф 1, букви в), г) и д) от Регламент (ЕС) 2016/679, когато е приложимо.

3.   Контролиращото достъпа предприятие не възпрепятства бизнес ползвателите да предлагат на крайните ползватели едни и същи продукти или услуги чрез посреднически онлайн услуги на трети лица или чрез собствения си канал за преки продажби онлайн на цени или при условия, различни от предлаганите чрез посредническите онлайн услуги на контролиращото достъпа предприятие.

4.   Контролиращото достъпа предприятие позволява на бизнес ползвателите безплатно да съобщават и популяризират оферти, включително при различни условия, за крайни ползватели, привлечени като клиенти чрез основната му платформена услуга или чрез други канали, и да сключват договори с тези крайни ползватели, независимо дали за тази цел използват основните платформени услуги на контролиращото достъпа предприятие.

5.   Контролиращото достъпа предприятие позволява на крайните ползватели да имат достъп до и да използват, чрез основните му платформени услуги, съдържанието, абонаментите, функциите или други елементи, като използват софтуерното приложение на бизнес ползвател, включително когато крайните ползватели са придобили тези елементи от съответния бизнес ползвател, без да се използват основните платформени услуги на контролиращото достъпа предприятие.

6.   Контролиращото достъпа предприятие не възпрепятства и не ограничава пряко или косвено бизнес ползвателите или крайните ползватели да повдигат какъвто и да е въпрос във връзка с неспазване на съответното право на Съюза или на националното право от страна на контролиращото достъпа предприятие пред съответните публични органи, включително националните съдилища, във връзка с която и да е практика на контролиращото достъпа предприятие. Това не засяга правото на бизнес ползвателите и на контролиращите достъпа предприятия да определят в своите споразумения условията за използване на законни механизми за разглеждане на жалби.

7.   Контролиращото достъпа предприятие не изисква от крайните ползватели да използват или от бизнес ползвателите да използват, да предлагат или да имат оперативна съвместимост с услуга за идентификация, уеб браузър или платежни услуги, или технически услуги, подпомагащи предоставянето на платежни услуги, например платежни системи за покупки в приложение, на контролиращото достъпа предприятие в контекста на услугите, предоставяни от бизнес ползвателите, използващи основните платформени услуги на контролиращото достъпа предприятие.

8.   Контролиращото достъпа предприятие не изисква от бизнес ползвателите или от крайните ползватели да се абонират или да се регистрират в каквито и да е други основни платформени услуги, включени в списъка, съдържащ се в решението за определяне съгласно член 3, параграф 9, или които са достигнали праговете по член 3, параграф 2, буква б), като условие за възможността за използване, достъп, влизане или регистрация при някоя от основните платформени услуги на въпросното контролиращо достъпа предприятие, включени в списъка съгласно посочения член.

9.   Контролиращото достъпа предприятие предоставя на всеки рекламодател, на когото предоставя онлайн рекламни услуги, или на трети лица, упълномощени от рекламодателите, по искане на рекламодателя, безплатно и ежедневно информация за всяка реклама, поместена от рекламодателя, относно:

a)

цената и таксите, заплащани от този рекламодател, включително всички намаления и допълнителни такси, за всяка от съответните онлайн рекламни услуги, предоставяни от контролиращото достъпа предприятие;

б)

възнаграждението, получено от издателя, включително всички намаления и допълнителни такси, при условие че има съгласието на издателя; и

в)

показателите, въз основа на които се изчисляват всички цени, такси и възнаграждения.

В случай че даден издател не е съгласен с обмена на информация относно полученото възнаграждение по първа алинея, буква б), контролиращото достъпа предприятие предоставя безплатно на всеки рекламодател информация за средното дневно възнаграждение, получавано от този издател, включително всички намаления и допълнителни такси за съответните реклами.

10.   Контролиращото достъпа предприятие предоставя на всеки издател, на когото предоставя онлайн рекламни услуги, или на трети лица, упълномощени от издателите, по искане на издателя, безплатна и ежедневна информация за всяка реклама, показана в инвентара на издателя, относно:

a)

полученото възнаграждение и таксите, платени от този издател, включително всички намаления и допълнителни такси, за всяка от съответните онлайн рекламни услуги, предоставяни от контролиращото достъпа предприятие;

б)

цената, заплащана от рекламодателя, включително всички намаления и допълнителни такси, при условие че има съгласието на рекламодателя; и

в)

показателите, въз основа на които се изчисляват всички цени и възнаграждения.

В случай че рекламодателят не е съгласен с обмена на информация, контролиращото достъпа предприятие предоставя безплатно на всеки издател информация за средната дневна цена, заплащана от този рекламодател, включително всички намаления и допълнителни такси за съответните реклами.

Член 6

Задължения на контролиращите достъпа предприятия, които могат да бъдат допълнително конкретизирани съгласно член 8

1.   Контролиращото достъпа предприятие спазва всички задължения, установени в настоящия член, по отношение на всяка от своите основни платформени услуги, включени в списъка, съдържащ се в решението за определяне съгласно член 3, параграф 9.

2.   Контролиращото достъпа предприятие не използва, в конкуренция с бизнес ползвателите, никакви данни, които не са оповестени публично, които са генерирани или предоставени от тези бизнес ползватели в контекста на използването от тяхна страна на съответните основни платформени услуги или на услуги, предоставяни заедно със съответните основни платформени услуги или като спомагателна услуга, включително данни, генерирани или предоставени от потребителите на въпросните бизнес ползватели.

За целите на първа алинея данните, които не са оповестени публично, включват всички агрегирани и неагрегирани данни, генерирани от бизнес ползватели, които могат да бъдат изведени от или събрани чрез търговските дейности на бизнес ползвателите или техните потребители, включително избиране, търсене, преглед и гласови данни, на съответните основни платформени услуги или на услуги, предоставяни заедно със съответните основни платформени услуги на контролиращото достъпа предприятие или като спомагателна услуга.

3.   Контролиращото достъпа предприятие позволява и технически предоставя възможност на крайните ползватели лесно да деинсталират софтуерни приложения от операционната система на контролиращото достъпа предприятие, без да се засяга възможността на контролиращото достъпа предприятие да ограничава такова деинсталиране във връзка със софтуерни приложения, които са от съществено значение за функционирането на операционната система или устройството и които от техническа гледна точка не могат да бъдат предлагани самостоятелно от трети лица.

Контролиращото достъпа предприятие позволява и технически дава възможност на крайните ползватели лесно да променят настройките по подразбиране в операционната система, виртуалния асистент и уеб браузъра на контролиращото достъпа предприятие, които ориентират или насочват крайните ползватели към продукти или услуги, предоставяни от контролиращото достъпа предприятие. Това включва подтикване на крайните ползватели в момента на първото използване от тяхна страна на онлайн търсачка, виртуален асистент или уеб браузър на контролиращото достъпа предприятие, включени в решението за определяне съгласно член 3, параграф 9, да изберат от списък на основните налични доставчици на услуги онлайн търсачката, виртуалния асистент или уеб браузъра, към които операционната система на контролиращото достъпа предприятие ориентира или насочва ползвателите по подразбиране, както и онлайн търсачката, към която виртуалният асистент и уеб браузърът на контролиращото достъпа предприятие ориентират или насочват ползвателите по подразбиране.

4.   Контролиращото достъпа предприятие позволява и технически предоставя възможност за инсталирането и ефективното използване на софтуерни приложения или магазини за софтуерни приложения на трети лица, които използват или са оперативно съвместими с неговата операционна система, и позволява до тези софтуерни приложения или магазини на софтуерни приложения да се осъществява достъп чрез средства, различни от съответните основни платформени услуги на контролиращото достъпа предприятие. Когато е приложимо, контролиращото достъпа предприятие не възпрепятства изтеглените софтуерни приложения или магазините за софтуерни приложения на трети лица да подтикват крайните ползватели да решат дали искат да зададат това изтеглено софтуерно приложение или магазин за софтуерни приложения да бъде по подразбиране. Контролиращото достъпа предприятие предоставя на крайните ползватели, които решат да зададат по подразбиране изтегленото софтуерно приложение или магазин за софтуерни приложения, техническа възможност да извършат лесно тази промяна.

Контролиращото достъпа предприятие не е възпрепятствано да предприема, доколкото те са строго необходими и пропорционални, мерки, за да гарантира, че софтуерните приложения или магазините за софтуерни приложения на трети лица не застрашават целостта на хардуера или операционната система, предоставяна от контролиращото достъпа предприятие, при условие че тези мерки са надлежно обосновани от контролиращото достъпа предприятие.

Освен това контролиращото достъпа предприятие не е възпрепятствано да прилага, доколкото те са строго необходими и пропорционални, мерки и настройки, различни от настройките по подразбиране, които позволяват на крайните ползватели ефективно да защитават сигурността във връзка със софтуерни приложения или магазини за софтуерни приложения на трети лица, при условие че тези мерки и настройки, различни от настройките по подразбиране, са надлежно обосновани от контролиращото достъпа предприятие.

5.   Контролиращото достъпа предприятие не третира по-благоприятно, при класиране и свързаните с него индексиране и обхождане, услуги и продукти, предлагани от самото контролиращо достъпа предприятие, в сравнение с подобни услуги и продукти на трети лица. Контролиращото достъпа предприятие прилага прозрачни, справедливи и недискриминационни условия за подобно класиране.

6.   Контролиращото достъпа предприятие не ограничава технически или по друг начин способността на крайните ползватели да сменят и да се абонират за различни софтуерни приложения и услуги, които са достъпни чрез основните платформени услуги на контролиращото достъпа предприятие, включително по отношение на избора на услуги за достъп до интернет за крайните ползватели.

7.   Контролиращото достъпа предприятие осигурява безплатно възможност на доставчиците на услуги и на доставчиците на хардуер за ефективна оперативна съвместимост и достъп за целите на оперативната съвместимост до същите хардуерни и софтуерни характеристики, до които има достъп или които се контролират чрез операционната система или виртуалния асистент, включени в списъка, съдържащ се в решението за определяне съгласно член 3, параграф 9, както са налични за услугите или хардуера, предоставяни от контролиращото достъпа предприятие. Освен това контролиращото достъпа предприятие осигурява безплатно възможност на бизнес ползвателите и на алтернативните доставчици на услуги, предоставяни заедно с основните платформени услуги или като спомагателна услуга, за ефективна оперативна съвместимост и достъп за целите на оперативната съвместимост до същата операционна система и същите хардуерни и софтуерни характеристики, независимо дали тези характеристики са част от операционната система, както са налични или използвани от контролиращото достъпа предприятие при предоставянето на такива услуги.

Контролиращото достъпа предприятие не е възпрепятствано да предприема строго необходими и пропорционални мерки, за да гарантира, че оперативната съвместимост не застрашава целостта на операционната система, виртуалния асистент, хардуерните или софтуерните характеристики, предоставени от контролиращото достъпа предприятие, при условие че тези мерки са надлежно обосновани от контролиращото достъпа предприятие.

8.   Контролиращото достъпа предприятие предоставя на рекламодатели и издатели, както и на трети лица, упълномощени от рекламодатели и издатели, по тяхно искане и безплатно, достъп до инструментите за измерване на ефективността на контролиращото достъпа предприятие и данните, необходими на рекламодателите и издателите, за да извършат своя собствена независима проверка на рекламния инвентар, включително агрегирани и неагрегирани данни. Тези данни се предоставят по начин, който позволява на рекламодателите и издателите да използват свои собствени инструменти за проверка и измерване, за да оценят ефективността на основните платформени услуги, предоставяни от контролиращите достъпа предприятия.

9.   Контролиращото достъпа предприятие осигурява на крайните ползватели и на трети лица, упълномощени от краен ползвател, по тяхно искане и безплатно, ефективна преносимост на данните, предоставени от крайния ползвател или генерирани чрез дейността на крайния ползвател в контекста на използването на съответната основна платформена услуга, включително като предоставя безплатни инструменти, за да улесни ефективното упражняване на тази преносимост на данните, включително и чрез предоставянето на непрекъснат достъп в реално време до такива данни.

10.   Контролиращото достъпа предприятие предоставя на бизнес ползватели и на трети лица, упълномощени от бизнес ползвател, по тяхно искане и безплатно, ефективен, висококачествен, непрекъснат достъп в реално време и използване на агрегирани и неагрегирани данни, включително лични данни, които се предоставят или се генерират в контекста на използването на съответните основни платформени услуги или услуги, предоставяни заедно със съответните основни платформени услуги или като спомагателна услуга от тези бизнес ползватели и от крайните ползватели на продуктите или услугите, предоставяни от тези бизнес ползватели. По отношение на личните данни контролиращото достъпа предприятие предоставя достъп до и възможност за използване на лични данни само когато данните са пряко свързани с използването от страна на крайните ползватели на продуктите или услугите, предлагани от съответния бизнес ползвател чрез съответната основна платформена услуга, и когато крайните ползватели се включат в такова споделяне, като дадат съгласието си.

11.   Контролиращото достъпа предприятие предоставя на трети предприятия, предоставящи онлайн търсачки, по тяхно искане, достъп при справедливи, разумни и недискриминационни условия до класиране, търсене, избиране и преглед на данни във връзка с безплатно и платено търсене, генерирано от крайните ползватели в неговите онлайн търсачки. Всяко подобно търсене, избиране и преглед на данни, които представляват лични данни, се анонимизира.

12.   Контролиращото достъпа предприятие прилага справедливи, разумни и недискриминационни общи условия за достъп на бизнес ползватели до своите магазини за софтуерни приложения, онлайн търсачки и услуги за онлайн социални мрежи, включени в списъка, съдържащ се в решението за определяне съгласно член 3, параграф 9.

За тази цел контролиращото достъпа предприятие публикува общи условия за достъп, включително за алтернативен механизъм за уреждане на спорове.

Комисията преценява дали публикуваните общи условия за достъп са в съответствие с настоящия параграф.

13.   Контролиращото достъпа предприятие не поставя непропорционални общи условия за прекратяване на предоставянето на основна платформена услуга. Контролиращото достъпа предприятие гарантира, че условията за прекратяване могат да бъдат изпълнени без излишни затруднения.

Член 38

Сътрудничество и координация с националните компетентни органи, отговарящи за прилагането на правилата в областта на конкуренцията

1.   Комисията и националните компетентни органи на държавите членки, отговарящи за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, си сътрудничат и се информират взаимно за своите действия по изпълнение чрез Европейската мрежа по конкуренция. Те имат правомощието да си предоставят взаимно всякаква информация от фактическо или правно естество, включително и поверителна информация. Когато компетентният орган не е член на Европейската мрежа по конкуренция, Комисията предприема необходимите мерки за сътрудничество и обмен на информация с такива органи за случаите, свързани с осигуряване на спазването на настоящия регламент и с изпълнението в случаите, посочени в член 1, параграф 6. Комисията може да предвиди такива мерки в акт за изпълнение съгласно член 46, параграф 1, буква л).

2.   Когато отговарящ за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка възнамерява да започне разследване на контролиращи достъпа предприятия въз основа на националното законодателство, посочено в член 1, параграф 6, той информира Комисията писмено за първата официална мярка за разследване преди или непосредствено след предприемането на тази мярка. Тази информация може да се предостави и на отговарящите за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национални компетентни органи на другите държави членки.

3.   Когато отговарящ за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка възнамерява да наложи на контролиращи достъпа предприятия задължения въз основа на националното законодателство, посочено в член 1, параграф 6, той представя на Комисията проекта на мярката не по-късно от 30 дни преди приемането ѝ, като излага основанията за налагането на мярката. В случай на временни мерки отговарящият за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка представя на Комисията проектите на предвидените мерки във възможно най-кратък срок и най-късно непосредствено след приемането на тези мерки. Тази информация може да се предоставя и на отговарящите за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национални компетентни органи на другите държави членки.

4.   Механизмите за предоставяне на информация, предвидени в параграфи 2 и 3, не се прилагат за решения, чието приемане се предвижда съгласно националните правила за сливанията.

5.   Информацията, обменена съгласно параграфи 1—3 от настоящия член, се обменя и използва единствено за целите на координирането при осигуряването на спазването на настоящия регламент и на правилата, посочени в член 1, параграф 6.

6.   Комисията може да поиска от отговарящите за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национални компетентни органи на държавите членки да окажат подкрепа при всяко от нейните проучвания на пазара съгласно настоящия регламент.

7.   Когато разполага с компетентност и правомощия за разследване съгласно националното право, националният компетентен орган на държавата членка, отговарящ за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, може по собствена инициатива да проведе разследване по случай на евентуално неспазване на членове 5, 6 и 7 от настоящия регламент на своя територия. Преди да предприеме първото си официално действие по разследване този орган информира писмено Комисията.

С образуването на производство от Комисията съгласно член 20 отпада възможността националните компетентни органи на държавите членки, отговарящи за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, да проведат такова разследване или те го прекратяват, ако то вече е започнало. Тези органи докладват на Комисията за констатациите от това разследване, за да ѝ окажат подкрепа в ролята ѝ на единствен орган, осигуряващ спазването на настоящия регламент.


whereas









keyboard_arrow_down