search


keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 BG

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/1925 BG cercato: 'предоставена' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index предоставена:


whereas предоставена:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 1020

 

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„контролиращо достъпа предприятие“ означава предприятие, предоставящо основни платформени услуги, определено като такова съгласно член 3;

2)

„основна платформена услуга“ означава някое от следните:

a)

посреднически онлайн услуги;

б)

онлайн търсачки;

в)

услуги за онлайн социални мрежи;

г)

услуги на платформи за споделяне на видеоклипове;

д)

междуличностни съобщителни услуги без номерà;

е)

операционни системи;

ж)

уеб браузъри;

з)

виртуални асистенти;

и)

компютърни услуги „в облак“;

й)

онлайн рекламни услуги, включително всякакви рекламни мрежи, рекламни борси и всякакви други посреднически рекламни услуги, предоставяни от предприятие, предоставящо някоя от основните платформени услуги, изброени в букви а)—и);

3)

„услуга на информационното общество“ означава всяка услуга съгласно определението в член 1, параграф 1, буква б) от Директива (ЕС) 2015/1535;

4)

„цифров сектор“ означава секторът на продукти и услуги, предоставяни посредством услуги на информационното общество;

5)

„посреднически онлайн услуги“ означава посреднически онлайн услуги съгласно определението в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) 2019/1150;

6)

„онлайн търсачка“ означава онлайн търсачка съгласно определението в член 2, точка 5 от Регламент (ЕС) 2019/1150;

7)

„услуга за онлайн социална мрежа“ означава платформа, която дава възможност на крайните ползватели да се свързват и да общуват помежду си, да споделят съдържание и да откриват други ползватели и съдържание чрез множество устройства, и по-специално чрез чатове, публикации, видеоклипове и препоръки;

8)

„услуга на платформа за споделяне на видеоклипове“ означава услуга на платформа за споделяне на видеоклипове съгласно определението в член 1, параграф 1, буква аа) от Директива 2010/13/ЕС;

9)

„междуличностна съобщителна услуга без номер“ означава междуличностна съобщителна услуга без номер съгласно определението в член 2, точка 7 от Директива (ЕС) 2018/1972;

10)

„операционна система“ означава системен софтуер, който контролира основните функции на хардуера или софтуера и осигурява възможност софтуерните приложения да работят под негово управление;

11)

„уеб браузър“ означава софтуерно приложение, което предоставя на крайните ползватели възможност за достъп до и взаимодействие с уеб съдържание, хоствано на сървъри, които са свързани към мрежи като интернет, включително самостоятелни уеб браузъри, както и уеб браузъри, интегрирани или вградени в софтуер, или подобни;

12)

„виртуален асистент“ означава софтуер, който може да обработва искания, задачи или въпроси, включително зададени в звукова, визуална или писмена форма, чрез жестове или чрез движения, и който въз основа на тези искания, задачи или въпроси осигурява достъп до други услуги или контролира свързани физически устройства;

13)

„компютърна услуга в „облак“ означава компютърна услуга в „облак“ съгласно определението в член 4, точка 19 от Директива (ЕС) 2016/1148 на Европейския парламент и на Съвета (24);

14)

„магазини за софтуерни приложения“ означава тип посреднически онлайн услуги, които са насочени към софтуерни приложения като посреднически продукт или услуга;

15)

„софтуерно приложение“ означава всеки цифров продукт или услуга, който работи под операционна система;

16)

„платежна услуга“ означава платежна услуга съгласно определението в член 4, точка 3 от Директива (ЕС) 2015/2366;

17)

„техническа услуга, подпомагаща предоставянето на платежна услуга“ означава услуга по смисъла на член 3, буква й) от Директива (ЕС) 2015/2366;

18)

„платежна система за покупки в приложение“ означава софтуерно приложение, услуга или потребителски интерфейс, чието предназначение е да улеснява покупките на цифрово съдържание или цифрови услуги в софтуерно приложение, включително съдържание, абонаменти, характеристики или функции, и плащанията за тези покупки;

19)

„услуга за идентификация“ означава вид услуга, предоставяна заедно с основни платформени услуги или като спомагателна услуга, която позволява всякакъв вид проверка на самоличността на крайните ползватели или бизнес ползвателите, независимо от използваната технология;

20)

„краен ползвател“ означава всяко физическо или юридическо лице, което използва основни платформени услуги, различно от бизнес ползвател;

21)

„бизнес ползвател“ означава всяко физическо или юридическо лице, което действа в търговско или професионално качество, използващо основни платформени услуги за целите или в хода на предоставяне на стоки или услуги на крайни ползватели;

22)

„класиране“ означава относителната по-голяма видимост, отредена на стоки или услуги, предлагани чрез посреднически онлайн услуги, услуги за онлайн социални мрежи, услуги на платформи за споделяне на видеоклипове или виртуални асистенти, или степента на значимост, придадена на резултатите от търсенето от онлайн търсачки, представени, организирани или съобщени от предприятията, предоставящи посреднически онлайн услуги, услуги за онлайн социални мрежи, услуги на платформи за споделяне на видеоклипове, виртуални асистенти или онлайн търсачки, независимо от техническите средства, използвани за такова представяне, организиране или съобщаване и независимо от това дали се представя или съобщава само един резултат;

23)

„резултати от търсене“ означава всякаква информация в какъвто и да е формат, включително текстове, графики, гласови или други изходни данни, предоставена в отговор на и във връзка със запитване за търсене, независимо дали информацията е платен или безплатен резултат, пряк отговор или продукт, услуга или информация, които се предлагат във връзка с органичните резултати, показват се заедно с тях или са отчасти или изцяло вградени в тях;

24)

„данни“ означава всякакво цифрово представяне на актове, факти или информация, както и всяка съвкупност от такива актове, факти или информация, включително под формата на звукозапис, видеозапис или аудио-визуален запис;

25)

„лични данни“ означава лични данни съгласно определението в член 4, точка 1 от Регламент (ЕС) 2016/679;

26)

„нелични данни“ означава данни, различни от личните данни;

27)

„предприятие“ означава образувание, което извършва стопанска дейност, независимо от правния му статут и начина, по който то се финансира, включително всички свързани предприятия, които образуват група в резултат на прекия или непрекия контрол на едно предприятие върху друго;

28)

„контрол“ означава възможността за упражняване на решаващо влияние върху дадено предприятие по смисъла на член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 139/2004;

29)

„оперативна съвместимост“ означава възможността за обмен и взаимно използване на информация, която е била обменена чрез интерфейси или други решения, благодарение на която всички хардуерни или софтуерни елементи работят с друг хардуер и софтуер и с ползватели по всички начини, по които те са предназначени да функционират;

30)

„оборот“ означава получената от предприятие сума по смисъла на член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 139/2004;

31)

„профилиране“ означава профилиране съгласно определението в член 4, точка 4 от Регламент (ЕС) 2016/679;

32)

„съгласие“ означава съгласие съгласно определението в член 4, точка 11 от Регламент (ЕС) 2016/679;

33)

„национален съд“ означава юрисдикция на държава членка по смисъла на член 267 ДФЕС.

ГЛАВА II

КОНТРОЛИРАЩИ ДОСТЪПА ПРЕДПРИЯТИЯ

Член 3

Определяне на контролиращи достъпа предприятия

1.   Дадено предприятие се определя за контролиращо достъпа предприятие, ако:

a)

оказва значително въздействие върху вътрешния пазар;

б)

предоставя основна платформена услуга, която е важен портал, чрез който бизнес ползвателите достигат до крайните ползватели; и

в)

се ползва от наложило се и трайно установено положение при осъществяване на дейността си или се предвижда, че ще придобие такова положение в близко бъдеще.

2.   Приема се, че дадено предприятие отговаря на съответните изисквания в параграф 1:

a)

по отношение на параграф 1, буква а) - когато достига годишен оборот в рамките на Съюза, който е равен на или надхвърля 7,5 милиарда евро през всяка от последните три финансови години, или когато средната му пазарна капитализация или еквивалентната справедлива пазарна стойност възлиза на най-малко 75 милиарда евро през последната финансова година, и когато предоставя една и съща основна платформена услуга в най-малко три държави членки;

б)

по отношение на параграф 1, буква б) - когато предоставя основна платформена услуга, която през последната финансова година има най-малко 45 милиона активни крайни ползватели месечно, установени или намиращи се в Съюза, и най-малко 10 000 активни бизнес ползватели годишно, установени в Съюза, които са определени и изчислени в съответствие с методиката и показателите, изложени в приложението;

в)

по отношение на параграф 1, буква в) - когато праговете по буква б) от настоящия параграф са достигнати през всяка от последните три финансови години.

3.   Когато предприятие, предоставящо основни платформени услуги, достигне всички прагове по параграф 2, то уведомява Комисията за това без забавяне и във всички случаи в срок от два месеца след достигането на тези прагове и ѝ предоставя съответната информация, посочена в параграф 2. Това уведомление включва съответната посочена в параграф 2 информация за всяка от основните платформени услуги на предприятието, която достига праговете по параграф 2, буква б). Когато друга основна платформена услуга, предоставяна от предприятието, което преди това е било определено за контролиращо достъпа предприятие, достигне праговете по параграф 2, букви б) и в), предприятието уведомява Комисията за това в срок от два месеца след достигане на тези прагове.

Когато предприятието, което предоставя основната платформена услуга, не уведоми Комисията съгласно първа алинея от настоящия параграф и не предостави в срока, определен от Комисията в искането за предоставяне на информация съгласно член 21, цялата съответна информация, необходима на Комисията за определянето на съответното предприятие като контролиращо достъпа предприятие съгласно параграф 4 от настоящия член, Комисията независимо от това има право да определи това предприятие като контролиращо достъпа предприятие въз основа на информацията, с която разполага.

Когато предприятието, предоставящо основни платформени услуги, изпълни искането за предоставяне на информация съгласно втора алинея от настоящия параграф или когато информацията е предоставена след изтичането на срока, определен в посочената алинея, Комисията прилага процедурата, посочена в параграф 4.

4.   Комисията, без необосновано забавяне и най-късно 45 работни дни след получаване на пълната информация, посочена в параграф 3, определя за контролиращо достъпа предприятие такова предоставящо основни платформени услуги предприятие, което е достигнало всички прагове по параграф 2.

5.   Предприятието, предоставящо основни платформени услуги, може да представи, заедно със своето уведомление, достатъчно обосновани доводи с цел да докаже, че, по изключение, въпреки че е достигнало всички прагове по параграф 2, поради обстоятелствата, в които съответната основна платформена услуга се предоставя, то не отговаря на изискванията, изброени в параграф 1.

Когато Комисията прецени, че представените съгласно първа алинея доводи от предприятието, предоставящо основни платформени услуги, не са достатъчно обосновани, защото очевидно не пораждат съмнение във валидността на презумпциите по параграф 2 от настоящия член, тя може да отхвърли тези доводи в срока, посочен в параграф 4, без да прилага процедурата, предвидена в член 17, параграф 3.

Когато предприятието, предоставящо основни платформени услуги, представи такива достатъчно обосновани доводи, които очевидно пораждат съмнение във валидността на презумпциите по параграф 2 от настоящия член, Комисията може, без да се засяга първа алинея от настоящия параграф, в посочения в параграф 4 от настоящия член срок да започне процедурата, предвидена в член 17, параграф 3.

Ако Комисията заключи, че предприятието, предоставящо основни платформени услуги, не е доказало, че съответните основни платформени услуги, предоставяни от него, не отговарят на изискванията, предвидени в параграф 1 от настоящия член, тя определя това предприятие за контролиращо достъпа предприятие в съответствие с процедурата, предвидена в член 17, параграф 3.

6.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 49, за да допълва настоящия регламент, като конкретизира методиката, по която се определя дали предвидените в параграф 2 от настоящия член количествени прагове са достигнати, и редовно да адаптира тази методика спрямо пазарното и технологичното развитие, когато е необходимо.

7.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 49, за да изменя настоящия регламент, като актуализира методиката и списъка с показатели, съдържащи се в приложението.

8.   В съответствие с предвидената в член 17 процедура Комисията определя като контролиращо достъпа предприятие всяко предприятие, предоставящо основни платформени услуги, което отговаря на всяко от изискванията по параграф 1 от настоящия член, но не е достигнало всеки от праговете по параграф 2 от настоящия член.

За тази цел Комисията взема предвид някои или всички от следните елементи, доколкото те са относими към въпросното предприятие, предоставящо основни платформени услуги:

a)

размера, включително оборота и пазарната капитализация, дейността и положението на това предприятие;

б)

броя на бизнес ползвателите, използващи основната платформена услуга, за да достигнат до крайните ползватели, и броя на крайните ползватели;

в)

мрежовите ефекти и основаните на данни предимства, по-специално във връзка с достъпа на това предприятие до и събирането от него на лични данни и нелични данни или аналитичния капацитет на същото;

г)

всякакви ефекти, свързани с мащаба и обхвата, от които се ползва предприятието, включително по отношение на данните, а когато е приложимо — и по отношение на неговите дейности извън Съюза;

д)

„заключването“ на бизнес ползвател или краен ползвател, включително разходи за смяна и поведенчески предпочитания, намаляващи възможността на бизнес ползвателите и крайните ползватели за смяна или многосвързаност;

е)

конгломератна корпоративна структура или вертикална интеграция на това предприятие, например позволяваща му да извършва кръстосано субсидиране, да съчетава данни от различни източници или да се възползва от положението си; или

ж)

други структурни характеристики на стопанската дейност или услугите.

При извършването на своята оценка съгласно настоящия параграф Комисията отчита предвидимото развитие, свързано с елементите, изброени във втора алинея, включително всякакви планирани концентрации, в които участва друго предприятие, предоставящо основни платформени услуги или предоставящо всякакви други услуги в цифровия сектор или услуги, които осигуряват възможност за събирането на данни.

Когато предприятие, предоставящо основна платформена услуга, която не отговаря на количествените прагове по параграф 2, не спазва в значителна степен разпоредените от Комисията мерки за проучване, а неспазването им продължава, след като предприятието е било поканено да ги спази в разумен срок и да представи становище, Комисията може да определя това предприятие за контролиращо достъпа предприятие въз основа на фактическите данни, с които тя разполага.

9.   За всяко предприятие, определено за контролиращо достъпа предприятие съгласно параграф 4 или 8, Комисията изброява в решението за определяне съответните основни платформени услуги, които се предоставят в рамките на предприятието и които поотделно са важни портали, чрез които бизнес ползвателите достигат до крайните ползватели, както е посочено в параграф 1, буква б).

10.   Контролиращото достъпа предприятие започва да спазва определените в членове 5, 6 и 7 задължения в срок от шест месеца след включването на дадена основна платформена услуга в списъка, съдържащ се в решението за определяне съгласно параграф 9 от настоящия член.

Член 14

Задължение за информиране за концентрации

1.   Контролиращото достъпа предприятие уведомява Комисията за всяка предвидена концентрация по смисъла на член 3 от Регламент (ЕО) № 139/2004, когато сливащите се субекти или субектът, който е цел на концентрацията, предоставят основни платформени услуги, или каквито и да било други услуги в цифровия сектор, или осигуряват възможност за събирането на данни, независимо от това дали във връзка с нея трябва да бъде отправено уведомление до Комисията съгласно посочения регламент, или до компетентен национален орган по конкуренцията съгласно националните правила за сливанията.

Контролиращото достъпа предприятие уведомява Комисията за такава концентрация преди нейното осъществяване и след сключването на споразумението, обявлението във връзка с публичния търг или придобиването на контролния пакет.

2.   В информацията, предоставена от контролиращото достъпа предприятие съгласно параграф 1, се описват най-малкото предприятията, засегнати от концентрацията, техните годишни обороти в рамките на Съюза и техните световни обороти, тяхната област на дейност, включително дейностите, пряко свързани с концентрацията, и договорната стойност на споразумението или нейна приблизителна оценка, наред с обобщение на концентрацията, включително нейното естество и обосновка, и списък на държавите членки, засегнати от концентрацията.

В информацията, предоставена от контролиращото достъпа предприятие, се описват съответно и за всички съответни основни платформени услуги техните годишни обороти в Съюза, броят на годишните активни бизнес ползватели и броят на месечните активни крайни ползватели.

3.   Ако след концентрация, посочена в параграф 1 от настоящия член, праговете по член 3, параграф 2, буква б) се достигат поотделно от допълнителни основни платформени услуги, съответното контролиращо достъпа предприятие уведомява Комисията за това в срок от два месеца от осъществяването на концентрацията и предоставя на Комисията посочената в член 3, параграф 2 информация.

4.   Комисията уведомява компетентните органи на държавите членки за всяка информация, получена съгласно параграф 1, и публикува ежегодно списъка на придобиванията, за които е била уведомена от контролиращите достъпа предприятия съгласно посочения параграф.

Комисията взема предвид законните интереси на предприятията за защита на техните търговски тайни.

5.   Компетентните органи на държавите членки могат да използват информацията, получена съгласно параграф 1 от настоящия член, за да поискат от Комисията да разгледа концентрацията в съответствие с член 22 от Регламент (ЕО) № 139/2004.

Член 21

Искания за информация

1.   За да изпълнява задълженията си по настоящия регламент, Комисията може, чрез обикновено искане или чрез решение, да изисква от предприятия и от сдружения на предприятия да предоставят цялата необходима информация. Комисията може също така, чрез обикновено искане или чрез решение, да поиска достъп до всякакви данни и алгоритми на предприятията и информация за изпитвания, както и да поиска разяснения от тях.

2.   Когато изпраща до предприятие или сдружение на предприятия обикновено искане за предоставяне на информация, Комисията посочва правното основание и целта на искането, конкретизира каква информация се изисква и определя срока, в който трябва да се предостави информацията, както и предвидените в член 30 приложими санкции за предоставяне на непълни, неточни или подвеждащи данни или разяснения.

3.   Когато Комисията чрез решение изисква от предприятия или от сдружения на предприятия да предоставят информация, тя посочва целта на искането, конкретизира каква информация се изисква и определя срока, в който трябва да се предостави информацията. Когато чрез решение Комисията изисква от предприятия да предоставят достъп до някакви данни и алгоритми и информация за изпитвания, тя посочва целта на искането и определя срока, в който трябва да се предостави достъпът. Тя посочва и санкциите, предвидени в член 30, и посочва или налага периодичните имуществени санкции, предвидени в член 31. В допълнение тя посочва и правото на обжалване на решението пред Съда на ЕС.

4.   Предприятията или сдруженията на предприятия, или техните представители предоставят исканата информация от името на засегнатото предприятие или сдружение на предприятия. Надлежно упълномощени адвокати могат да предоставят информацията от името на своите клиенти. Последните носят цялата отговорност, ако предоставената информация е непълна, неточна или подвеждаща.

5.   По искане на Комисията компетентните органи на държавите членки предоставят на Комисията цялата необходима информация, с която разполагат, за изпълнение на задълженията, възложени ѝ с настоящия регламент.

Член 23

Правомощия за провеждане на проверки

1.   С оглед изпълнение на възложените ѝ с настоящия регламент задължения Комисията може да извършва всички необходими проверки на предприятие или сдружение на предприятия.

2.   Длъжностните лица и другите придружаващи лица, оправомощени от Комисията да извършат проверка, имат правомощия:

a)

да влизат в помещенията, на територията и в транспортните средства на предприятия и сдружения на предприятия;

б)

да проверяват счетоводните книги и други документи, свързани с осъществяваната дейност, независимо от носителя, на който се съхраняват;

в)

да вземат или придобиват под всякаква форма копия или извлечения от такива счетоводни книги или документи;

г)

да поискат от предприятието или сдружението на предприятия да им предостави достъп до своята организация, функциониране, информационна система, алгоритми, обработване на данни и търговски практики и разяснения относно тях и да записват или документират дадените разяснения с всякакви технически средства;

д)

да запечатват служебни помещения и счетоводни книги или документи за срока и в степента, необходими за проверката;

е)

да искат от който и да е представител или член на персонала на предприятието или сдружението на предприятия разяснения по факти или документи, свързани с предмета и целта на проверката, и да записват отговорите с всякакви технически средства.

3.   За извършването на проверките Комисията може да поиска съдействието на одитори или експерти, назначени от Комисията съгласно член 26, параграф 2, както и съдействието на отговарящия за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, на чиято територия ще се извърши проверката.

4.   По време на проверките Комисията, назначените от нея одитори или експерти и отговарящият за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, на чиято територия ще се извърши проверката, могат да поискат от предприятието или сдружението на предприятия да им предостави достъп до своята организация, функциониране, информационна система, алгоритми, обработване на данни и търговски практики и разяснения относно тях. Комисията, назначените от нея одитори или експерти и отговарящият за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, на чиято територия ще се извърши проверката, могат да отправят въпроси към всеки представител или член на персонала.

5.   Длъжностните лица и другите придружаващи лица, оправомощени от Комисията да извършат проверка, упражняват своите правомощия след представяне на писмено пълномощно, в което се посочват предметът и целта на проверката и санкциите, предвидени в член 30, които са приложими, в случай че представянето на изисканите счетоводни книги или други документи, свързани със стопанската дейност, е непълно или когато отговорите на въпросите, поставени съгласно параграфи 2 и 4 от настоящия член, са неточни или подвеждащи. В разумен срок преди извършване на проверката Комисията уведомява за проверката отговарящия за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, на чиято територия ще се извърши тя.

6.   Предприятията или сдруженията на предприятия са длъжни да се подложат на проверка, разпоредена с решение на Комисията. В това решение се посочват предметът и целта на проверката, определя се датата, на която то ще започне, и се посочват санкциите и периодичните имуществени санкции, предвидени съответно в членове 30 и 31, и правото на обжалване на това решение пред Съда на ЕС.

7.   Длъжностните лица и лицата, оправомощени или назначени от отговарящия за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, на чиято територия ще се извърши проверката, по искане на този орган или на Комисията, активно съдействат на длъжностните лица и на другите придружаващи лица, оправомощени от Комисията. За тази цел на тях им се предоставят правомощията, посочени в параграфи 2 и 4 от настоящия член.

8.   Когато длъжностните лица и другите придружаващи лица, оправомощени от Комисията, установят, че предприятие или сдружение на предприятия се противопоставя на проверка, разпоредена по реда на настоящия член, съответната държава членка им осигурява необходимото съдействие, като иска, когато е необходимо, съдействие от полицията или от равностоен правоприлагащ орган, така че да им се даде възможност да извършат своята проверка.

9.   В случай че съгласно националните правила съдействието по параграф 8 от настоящия член изисква разрешение от съдебен орган, Комисията, отговарящият за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка или оправомощени от тези органи длъжностни лица отправят искане за такова разрешение. Искане за такова разрешение може да се отправи и като предпазна мярка.

10.   Когато се внася искане за разрешение съгласно посоченото в параграф 9 от настоящия член, националният съдебен орган проверява автентичността на решението на Комисията, както и че предвидените принудителни мерки не са нито произволни, нито прекомерни предвид предмета на проверката. Когато проверява пропорционалността на принудителните мерки националният съдебен орган може да поиска от Комисията, пряко или чрез отговарящия за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, подробни обяснения, по-специално за основанията на Комисията да подозира наличието на нарушение на настоящия регламент, както и за сериозността на предполагаемото нарушение и за естеството на участието на съответното предприятие. Въпреки това националният съдебен орган не може да оспорва необходимостта от проверката, нито да изисква да му бъде предоставена информацията от преписката на Комисията. Законосъобразността на решението на Комисията подлежи на обжалване единствено пред Съда на ЕС.

Член 25

Ангажименти

1.   Ако в хода на производството по член 18 съответното контролиращо достъпа предприятие предложи да се поемат ангажименти във връзка със съответните основни платформени услуги, за да се гарантира спазването на предвидените в членове 5, 6 и 7 задължения, Комисията може да приеме акт за изпълнение, с който прави тези ангажименти обвързващи за контролиращото достъпа предприятие, и обявява, че няма допълнителни основания за действие. Този акт за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 50, параграф 2.

2.   По искане или по собствена инициатива Комисията може да възобнови с решение съответното производство, когато:

a)

е настъпила съществена промяна в което и да било от обстоятелствата, на които се основава решението;

б)

съответното контролиращо достъпа предприятие действа в противоречие със своите ангажименти;

в)

решението се основава на непълна, неточна или подвеждаща информация, предоставена от страните;

г)

изпълнението на ангажиментите не може да доведе до действителен резултат.

3.   Ако Комисията прецени, че представените от съответното контролиращо достъпа предприятие ангажименти не могат да осигурят действителното спазване на предвидените в членове 5, 6 и 7 задължения, тя разяснява причините, поради които не прави тези ангажименти обвързващи в решението за приключване на съответното производство.

Член 36

Професионална тайна

1.   Събраната съгласно настоящия регламент информация се използва за целите на настоящия регламент.

2.   Събраната съгласно член 14 информация се използва за целите на настоящия регламент, Регламент (ЕО) № 139/2004 и националните правила за сливанията.

3.   Събраната съгласно член 15 информация се използва за целите на настоящия регламент и Регламент (ЕС) 2016/679.

4.   Без да се засягат обменът и използването на информацията, предоставена за целите на членове 38, 39, 41 и 43, Комисията, компетентните органи на държавите членки, техните длъжностни лица, служители и други лица, работещи под надзора на тези органи, и всяко физическо или юридическо лице, включително одиторите и експертите, назначени съгласно член 26, параграф 2, не разкриват информация, която е придобита или обменена от тях по реда на настоящия регламент и чието естество е такова, че за нея се прилага задължението за защита на професионалната тайна.


whereas









keyboard_arrow_down