keyboard_tab Diritto d'autore 2019/0790 SV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Artikel 10 Informationsåtgärder
- 1 Artikel 11 Dialog mellan berörda parter
- 2 Artikel 13 Förhandlingsmekanism
AVDELNING I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
AVDELNING II
ÅTGÄRDER FÖR ATT ANPASSA UNDANTAG OCH INSKRÄNKNINGAR TILL EN DIGITAL OCH GRÄNSÖVERSKRIDANDE MILJÖ
AVDELNING III
ÅTGÄRDER FÖR ATT FÖRBÄTTRA LICENSIERINGSPRAXIS OCH SÄKERSTÄLLA BREDARE TILLGÅNG TILL INNEHÅLL
KAPITEL 1
Utgångna verk
KAPITEL 2
Åtgärder för att underlätta kollektiv licensiering
KAPITEL 3
Tillgång och tillgänglighet när det gäller audiovisuella verk på plattformar för beställvideo
KAPITEL 4
Bildkonstverk som är fria för var och en att använda
AVDELNING IV
ÅTGÄRDER FÖR ATT UPPNÅ EN VÄLFUNGERANDE MARKNAD FÖR UPPHOVSRÄTT
KAPITEL 1
Rättigheter i publikationer
KAPITEL 2
Viss användning av skyddat innehåll via onlinetjänster
KAPITEL 3
Skälig ersättning i upphovsmäns och utövande konstnärers avtal för kommersiell användning
AVDELNING V
SLUTBESTÄMMELSER
- för 20
- eller 18
- artikel 14
- andra 6
- inom 5
- enlighet 5
- avses 5
- medlemsstaterna 5
- till 5
- verk 4
- ramen 4
- parterna 4
- kollektiva 4
- informationsåtgärder 4
- från 4
- information 4
- rättsinnehavarnas 3
- tillgänglig 3
- där 3
- rättsinnehavare 3
- inskränkning 3
- undantag 3
- kapitel 3
- organ 3
- när 3
- föreskrivs 3
- säkerställa 3
- förvaltningsorganisationer 3
- alster 3
- relevanta 3
- dialog 2
- kommissionen 2
- allmänheten 2
- vidtas 2
- förlita 2
- relevant 2
- rättigheter 2
- medlemsstat 2
- medlare 2
- användningarna 2
- mellan 2
- lämpliga 2
- medlemsstaterna 2
- första 2
- stycket 2
- inbegripet 2
- kännedom 2
- parter 2
- förfogande 2
- står 2
Artikel 10
Informationsåtgärder
1. Medlemsstaterna ska säkerställa att information från kulturarvsinstitutioner, kollektiva förvaltningsorganisationer eller relevanta offentliga myndigheter som syftar till att identifiera de utgångna verk eller andra alster som omfattas av en licens som beviljats i enlighet med artikel 8.1 eller som används inom ramen för det undantag eller den inskränkning som föreskrivs i artikel 8.2 liksom information om de alternativ som står till förfogande för de rättsinnehavare som avses i artikel 8.4 samt, så snart den är tillgänglig och i relevanta fall, information om parterna i licensavtalet, de territorier som omfattas och användningarna görs permanent, enkelt och faktiskt tillgänglig på en offentlig gemensam webbportal från minst sex månader före det att verk eller andra alster distribueras, överförs till allmänheten eller tillgängliggörs för allmänheten i enlighet med licensen eller inom ramen för undantaget eller inskränkningen.
Webbportalen ska upprättas och förvaltas av Europeiska unionens byrå för immateriella rättigheter i enlighet med förordning (EU) nr 386/2012.
2. Medlemsstaterna ska, om så är nödvändigt för rättsinnehavarnas allmänna kännedom, föreskriva att ytterligare lämpliga informationsåtgärder vidtas avseende möjligheten för kollektiva förvaltningsorganisationer att licensiera verk eller andra alster i enlighet med artikel 8, de beviljade licenserna, användningarna inom ramen för det undantag eller den inskränkning som föreskrivs i artikel 8.2 och de alternativ som står till förfogande för rättsinnehavare som avses i artikel 8.4.
De lämpliga informationsåtgärder som avses i första stycket i den här punkten ska vidtas i den medlemsstat där licensen inhämtas i enlighet med artikel 8.1 eller, för användningar inom ramen för det undantag eller den inskränkning som föreskrivs i artikel 8.2, i den medlemsstat där kulturarvsinstitutionen är etablerad. Om exempelvis verkens eller de andra alstrens ursprung utgör belägg för att rättsinnehavarnas kännedom bättre skulle kunna stärkas i andra medlemsstater eller tredjeländer ska sådana informationsåtgärder även omfatta de medlemsstaterna och tredjeländerna.
Artikel 11
Dialog mellan berörda parter
Medlemsstaterna ska samråda med rättsinnehavarna, de kollektiva förvaltningsorganisationerna och kulturarvsinstitutionerna inom varje sektor innan de fastställer specifika krav enligt artikel 8.5 och ska uppmuntra en regelbunden dialog mellan rättsinnehavarnas och användarnas representativa organisationer, inbegripet kollektiva förvaltningsorganisationer, och andra relevanta organisationer för de berörda parterna, på sektorsspecifik basis, för att öka relevansen och användbarheten i det licensieringssystem som anges i artikel 8.1 och för att säkerställa att skydd för rättsinnehavare som avses i detta kapitel är effektiva.
KAPITEL 2
Åtgärder för att underlätta kollektiv licensiering
Artikel 13
Förhandlingsmekanism
Medlemsstaterna ska säkerställa att parter som möter svårigheter i samband med licensieringen av rättigheter när de försöker ingå ett avtal i syfte att tillgängliggöra audiovisuella verk via tjänster för beställvideo kan förlita sig på hjälp från ett opartiskt organ eller från medlare. Det opartiska organ som inrättas eller utses av medlemsstaten vid tillämpningen av denna artikel eller medlarna ska bistå parterna vid deras förhandlingar och hjälpa dem att nå överenskommelser, inbegripet, när så är relevant, genom att lägga fram förslag för parterna.
Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om det organ eller de medlare som avses i första stycket senast den 7 juni 2021. När medlemsstaterna har valt att förlita sig på medling ska underrättelsen till kommissionen åtminstone innehålla den källa, om den är tillgänglig, där relevant information om de anlitade medlarna finns att hämta.
KAPITEL 4
Bildkonstverk som är fria för var och en att använda
whereas