keyboard_tab Diritto d'autore 2019/0790 HR
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Članak 11. Dijalog s dionicima
- 1 Članak 19. Obveza transparentnosti
GLAVA I.
OPĆE ODREDBE
GLAVA II.
MJERE ZA PRILAGODBU IZNIMAKA I OGRANIČENJA DIGITALNOM I PREKOGRANIČNOM OKRUŽENJU
GLAVA III.
MJERE ZA POBOLJŠANJE PRAKSI LICENCIRANJA I OSIGURAVANJE ŠIREG PRISTUPA SADRŽAJU
POGLAVLJE 1.
Djela i drugi predmeti zaštite nedostupni na tržištu
POGLAVLJE 2.
Mjere za olakšavanje kolektivnog licenciranja
POGLAVLJE 3.
Pristup audiovizualnim djelima na platformama za video na zahtjev i njihova dostupnost
POGLAVLJE 4.
Djela vizualne umjetnosti u javnoj domeni
GLAVA IV.
MJERE ZA STVARANJE TRŽIŠTA ZA AUTORSKO PRAVO KOJE DOBRO FUNKCIONIRA
POGLAVLJE 1.
Prava na publikacije
POGLAVLJE 2.
Određene vrste korištenja zaštićenog sadržaja u okviru internetskih usluga
POGLAVLJE 3.
Pravična naknada u ugovorima o iskorištavanju sklopljenima s autorima i izvođačima
GLAVA V.
ZAVRŠNE ODREDBE
- prava 8
- članice 7
- informacije 6
- mogu 5
- koje 5
- stavka 4
- stavku 4
- obveza 4
- države 4
- predvidjeti 3
- ovog 3
- transparentnosti 3
- primjenjuje 3
- utvrđena 3
- direktive 3
- ostvarivanje 3
- izvođača 3
- licencije 3
- države 3
- autora 3
- organizacijama 3
- podlicenciranih 2
- kolektivnog 2
- partner 2
- osiguravaju 2
- autori 2
- ugovorni 2
- članka 2
- dijalog 2
- informacija 2
- primaju 2
- prvi 2
- djela 2
- kojima 2
- dodatne 2
- slučajevima 2
- licenciranja 2
- stjecatelja 2
- članku 2
- Članak 2
- izvođači 2
- svakom 2
- pravila 2
- subjekti 2
- sektoru 2
- koji 2
- kolektivno 2
- skladu 2
- sporazume 2
- primjenjuju 2
Članak 11.
Dijalog s dionicima
Države članice savjetuju se s nositeljima prava, organizacijama za kolektivno ostvarivanje prava i institucijama kulturne baštine u svakom sektoru prije utvrđivanja posebnih zahtjeva u skladu s člankom 8. stavkom 5. i potiču redoviti dijalog među reprezentativnim organizacijama korisnika i nositelja prava, uključujući organizacije za kolektivno ostvarivanje prava, i svim drugim relevantnim organizacijama dionika za svaki pojedini sektor s ciljem poticanja relevantnosti i upotrebljivosti mehanizama licenciranja utvrđenih u članku 8. stavku 1. i radi osiguravanja djelotvornosti zaštitnih mjera za nositelje prava iz ovog poglavlja.
POGLAVLJE 2.
Mjere za olakšavanje kolektivnog licenciranja
Članak 19.
Obveza transparentnosti
1. Države članice osiguravaju da autori i izvođači redovito, a najmanje jedanput godišnje, i uzimajući u obzir posebnosti svakog sektora, primaju ažurirane, relevantne i sveobuhvatne informacije o iskorištavanju svojih djela i izvedbi od onih strana kojima su licencirali ili na koje su prenijeli svoja prava ili njihovih pravnih sljednika, posebno u pogledu načina iskorištavanja, svih ostvarenih prihoda i naknade koju trebaju primiti.
2. Države članice osiguravaju da, ako se prava iz stavka 1. naknadno licenciraju, autori i izvođači ili njihovi predstavnici na svoj zahtjev od podlicenciranih stjecatelja licencije primaju dodatne informacije ako njihov prvi ugovorni partner ne posjeduje sve informacije koje bi bile potrebne u svrhe iz stavka 1.
Ako oni zatraže te dodatne informacije, prvi ugovorni partner autora i izvođača dostavlja informacije o identitetu tih podlicenciranih stjecatelja licencije.
Države članice mogu predvidjeti da svi zahtjevi podlicenciranim stjecateljima licencije u skladu s prvim podstavkom budu izravno ili neizravno upućeni posredstvom ugovornog partnera autora ili izvođača.
3. Obveza utvrđena u stavku 1. mora biti razmjerna i učinkovita kako bi se osigurala visoka razina transparentnosti u svakom sektoru. Države članice mogu predvidjeti da je u propisno opravdanim slučajevima u kojima bi administrativno opterećenje iz stavka 1. postalo nerazmjerno s obzirom na prihode ostvarene iskorištavanjem djela ili izvedbe, obveza ograničena na vrste i razinu informacija koje se u takvim slučajevima mogu razumno očekivati.
4. Države članice mogu odlučiti da se obveza utvrđena u stavku 1. ovog članka ne primjenjuje kada doprinos autora ili izvođača nije znatan u odnosu na ukupno djelo ili izvedbu, osim ako autor ili izvođač pokaže da mu je informacija potrebna za ostvarivanje njegovih prava iz članka 20. stavka 1. i zatraži informacije u tu svrhu.
5. Države članice mogu predvidjeti da se na sporazume na koje se primjenjuju kolektivni ugovori ili koji se temelje na kolektivnim ugovorima primjenjuju pravila o transparentnosti relevantnog kolektivnog ugovora, pod uvjetom da ta pravila ispunjavaju kriterije predviđene u stavcima od 1. do 4.
6. Ako se primjenjuje članak 18. Direktive 2014/26/EU, obveza utvrđena u stavku 1. ovog članka ne primjenjuje se na sporazume koje su sklopili subjekti definirani u članku 3. točkama (a) i (b) te direktive ili drugi subjekti koji podliježu nacionalnim pravilima za provedbu te direktive.
whereas