keyboard_tab Data Act 2023/2854 SL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Člen 1 Predmet urejanja in področje uporabe
- Člen 2 Opredelitev pojmov
- Člen 3 Obveznost, da se uporabniku zagotovi dostop do podatkov iz izdelka in podatkov iz povezane storitve
- Člen 4 Pravice in obveznosti uporabnikov in imetnikov podatkov glede dostopa, uporabe in dajanja na voljo podatkov iz izdelka in podatkov iz povezane storitve
- Člen 5 Pravica uporabnika do souporabe podatkov s tretjimi osebami
- Člen 6 Obveznosti tretjih oseb, ki prejmejo podatke na zahtevo uporabnika
- Člen 7 Obseg obveznosti souporabe podatkov med podjetjem in potrošnikom ter med podjetji
- Člen 8 Pogoji, pod katerimi imetniki podatkov dajo podatke na voljo prejemnikom podatkov
- Člen 9 Nadomestilo za dajanje podatkov na voljo
- Člen 10 Reševanje sporov
- Člen 11 Ukrepi za tehnično zaščito o nepooblaščeni uporabi ali razkritju podatkov
- Člen 12 Obseg obveznosti imetnikov podatkov, ki morajo na podlagi prava Unije dati na voljo podatke
- Člen 13 Nepošteni pogodbeni pogoji, ki se enostransko nalagajo drugemu podjetju
- Člen 14 Obveznost dajanja podatkov na voljo na podlagi izjemne potrebe
- Člen 15 Izjemna potreba po uporabi podatkov
- Člen 16 Razmerje do drugih obveznosti dajanja podatkov na voljo organom javnega sektorja, Komisiji, Evropski centralni banki in organom Unije
- Člen 17 Zahteve za dajanje podatkov na voljo
- Člen 18 Izpolnitev zahtev za podatke
- Člen 19 Obveznosti organov javnega sektorja, Komisije, Evropske centralne banke in organov Unije
- Člen 20 Nadomestilo v primerih izjemne potrebe
- Člen 21 Dajanje podatkov, pridobljenih v okviru izjemne potrebe, v souporabo raziskovalnim organizacijam ali statističnim organom
- Člen 22 Medsebojna pomoč in čezmejno sodelovanje
- Člen 23 Odprava ovir za učinkovito zamenjavo
- Člen 24 Obseg tehničnih obveznosti
- Člen 25 Pogodbeni pogoji za zamenjavo
- Člen 26 Obveznost obveščanja ponudnikov storitev obdelave podatkov
- Člen 27 Obveznost dobre vere
- Člen 28 Obveznosti pogodbene preglednosti o mednarodnem dostopu in prenosu
- Člen 29 Postopna odprava povračil za zamenjavo
- Člen 30 Tehnični vidiki zamenjave
- Člen 31 Posebna ureditev za nekatere storitve obdelave podatkov
- Člen 32 Mednarodni vladni dostop in prenos
- Člen 33 Bistvene zahteve glede interoperabilnosti podatkov, mehanizmov in storitev za souporabo podatkov ter skupnih evropskih podatkovnih prostorov
- Člen 34 Interoperabilnost za namene vzporedne uporabe storitev obdelave podatkov
- Člen 35 Interoperabilnost storitev obdelave podatkov
- Člen 36 Bistvene zahteve v zvezi s pametnimi pogodbami za izvajanje sporazumov o souporabi podatkov
- Člen 37 Pristojni organi in koordinatorji podatkov
- Člen 38 Pravica do vložitve pritožbe
- Člen 39 Pravica do učinkovitega pravnega sredstva
- Člen 40 Kazni
- Člen 41 Vzorčni pogodbeni pogoji in standardne pogodbene klavzule
- Člen 42 Vloga EDIB
- Člen 43 Podatkovne zbirke, ki vsebujejo določene podatke
- Člen 44 Drugi pravni akti Unije, ki urejajo pravice in obveznosti glede dostopa do podatkov in njihove uporabe
- Člen 45 Izvajanje prenosa pooblastila
- Člen 46 Postopek v odboru
- Člen 47 Sprememba Uredbe (EU) 2017/2394
- Člen 48 Sprememba Direktive (EU) 2020/1828
- Člen 49 Ocenjevanje in pregled
- Člen 50 Začetek veljavnosti in uporaba
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
POGLAVJE II
SOUPORABA PODATKOV MED PODJETJI IN POTROŠNIKI TER MED PODJETJI
POGLAVJE III
OBVEZNOSTI IMETNIKOV PODATKOV, KI MORAJO DATI PODATKE NA VOLJO NA PODLAGI PRAVA UNIJE
POGLAVJE IV
NEPOŠTENI POGODBENI POGOJI V ZVEZI Z DOSTOPOM DO PODATKOV IN NJIHOVO UPORABO MED PODJETJI
POGLAVJE V
DAJANJE PODATKOV NA VOLJO ORGANOM JAVNEGA SEKTORJA, KOMISIJI, EVROPSKI CENTRALNI BANKI IN ORGANOM UNIJE NA PODLAGI IZJEMNE POTREBE
POGLAVJE VI
ZAMENJAVA STORITEV OBDELAVE PODATKOV
POGLAVJE VII
NEZAKONITI MEDNARODNI VLADNI DOSTOP DO NEOSEBNIH PODATKOV IN NJIHOV PRENOS
POGLAVJE VIII
INTEROPERABILNOST
POGLAVJE IX
IZVAJANJE IN IZVRŠEVANJE
POGLAVJE X
PRAVICA SUI GENERIS NA PODLAGI DIREKTIVE 96/9/ES
POGLAVJE XI
KONČNE DOLOČBE
- podatkov 14
- zahteve 12
- odstavka 11
- bistvene 9
- v skladu 8
- člena 7
- tega 7
- uredbe 7
- harmonizirani 6
- unije 6
- izpolnjujejo 6
- prostorih 5
- komisija 5
- št / 5
- v podatkovnih 5
- evropskih 5
- lahko 5
- skupnih 5
- komisija 5
- člena 4
- v uradnem 4
- listu 4
- evropske 4
- drugim 4
- zajemajo 4
- storitve 4
- s členom 4
- zahteva 3
- akti 3
- ustrezno 3
- opišejo 3
- upošteva 3
- standardi 3
- potrebi 3
- dostop 3
- niso 3
- standard 3
- kadar 3
- standardizacijo 3
- edib 3
- sprejme 3
- harmonizirane 3
- udeležencem 3
- interoperabilnosti 3
- storitev 3
- podatkovnih 3
- prostorov 3
- ponujajo 3
- podatkovne 3
- podatke 3
Člen 33
Bistvene zahteve glede interoperabilnosti podatkov, mehanizmov in storitev za souporabo podatkov ter skupnih evropskih podatkovnih prostorov
1. Udeleženci v podatkovnih prostorih, ki ponujajo podatke ali podatkovne storitve drugim udeležencem, izpolnjujejo naslednje bistvene zahteve za olajšanje interoperabilnosti podatkov ter mehanizmov in storitev souporabe podatkov ter skupnih evropskih podatkovnih prostorov, ki so interoperabilni okviri za specifični namen ali sektor ali medsektorski interoperabilni okviri skupnih standardov in praks za dajanje v souporabo ali skupno obdelavo podatkov, med drugim za razvoj novih izdelkov in storitev, znanstvenih raziskav ali pobud civilne družbe:
(a) | vsebina nabora podatkov, omejitve uporabe, licence, metodologija zbiranja podatkov, kakovost podatkov in nezanesljivost se ustrezno opišejo, po potrebi v strojno berljivi obliki, tako da je prejemniku omogočeno iskanje podatkov, dostop do njih in njihova uporaba; |
(b) | strukture podatkov, oblike zapisov podatkov, besednjaki, klasifikacijske sheme, taksonomije in šifranti, kadar so na voljo, se opišejo na javno dostopen in dosleden način; |
(c) | tehnična sredstva za dostop do podatkov, kot so vmesniki za aplikacijsko programiranje, ter njihovi pogoji uporabe in kakovost storitve se ustrezno opišejo, da se omogoči samodejen dostop do podatkov in njihov prenos med strankami, tudi neprekinjeno, z masovnim prenosom ali v realnem času v strojno berljivi obliki, kadar je to tehnično izvedljivo in ne ovira dobrega delovanja povezanega izdelka; |
(d) | po potrebi se zagotovijo sredstva za omogočanje interoperabilnosti orodij za avtomatizacijo izvajanja sporazumov o souporabi podatkov, kot so pametne pogodbe. |
Zahteve so lahko splošne narave ali se nanašajo na posamezne sektorje, pri čemer v celoti upoštevajo medsebojno povezanost z zahtevami iz drugega prava Unije ali nacionalnega prava.
2. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 45 te uredbe za dopolnitev te uredbe s podrobnejšo določitvijo bistvenih zahtev iz odstavka 1 tega člena v zvezi s tistimi zahtevami, ki zaradi svoje narave ne morejo imeti nameravanega učinka, če niso podrobneje določene v zavezujočih pravnih aktih Unije, ter da se ustrezno upošteva tehnološki in tržni razvoj.
Komisija pri sprejemanju delegiranih aktov upošteva nasvet EDIB v skladu s členom 42, točka (c)(iii).
3. Za udeležence v podatkovnih prostorih, ki ponujajo podatke ali podatkovne storitve drugim udeležencem v podatkovnih prostorih, ki izpolnjujejo harmonizirane standarde ali njihove dele, sklici na katere so objavljeni v Uradnem listu Evropske unije, se domneva, da izpolnjujejo bistvene zahteve iz odstavka 1, kolikor navedene zahteve zajemajo taki harmonizirani standardi ali njihovi deli.
4. Komisija na podlagi člena 10 Uredbe (EU) št. 1025/2012 od ene ali več evropskih organizacij za standardizacijo zahteva, da pripravijo harmonizirane standarde, ki izpolnjujejo bistvene zahteve iz odstavka 1 tega člena.
5. Komisija lahko z izvedbenimi akti sprejme skupne specifikacije, ki zajemajo katero koli ali vse bistvene zahteve iz odstavka 1, kadar so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a) | Komisija je na podlagi člena 10(1) Uredbe (EU) št. 1025/2012 od ene ali več evropskih organizacij za standardizacijo zahtevala osnutek harmoniziranega standarda, ki izpolnjuje bistvene zahteve iz odstavka 1 tega člena, in:
|
(b) | v Uradnem listu Evropske unije v skladu z Uredbo (EU) št. 1025/2012 ni objavljen noben sklic na harmonizirane standarde, ki zajemajo ustrezne bistvene zahteve iz odstavka 1 tega člena, in njegova objava se v razumnem roku tudi ne pričakuje. |
Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 46(2).
6. Komisija pred pripravo osnutka izvedbenega akta iz odstavka 5 tega člena obvesti odbor iz člena 22 Uredbe (EU) št. 1025/2012, da lahko šteje, da so pogoji iz odstavka 5 tega člena izpolnjeni.
7. Komisija pri pripravi osnutka izvedbenega akta iz odstavka 5 upošteva nasvet EDIB in stališča drugih ustreznih organov ali strokovnih skupin ter se posvetuje z vsemi ustreznimi deležniki.
8. Za udeležence v podatkovnih prostorih, ki ponujajo podatke ali podatkovne storitve drugim udeležencem v podatkovnih prostorih in izpolnjujejo skupne specifikacije, določene z izvedbenimi akti iz odstavka 5 ali njihovimi deli, se domneva, da izpolnjujejo bistvene zahteve iz odstavka 1, v kolikor so te zahteve zajete v takih skupnih specifikacijah ali njihovih delih.
9. Kadar evropska organizacija za standardizacijo sprejme harmonizirani standard in ga predlaga Komisiji, da se sklic nanj objavi v Uradnem listu Evropske unije, Komisija harmonizirani standard oceni v skladu z Uredbo (EU) št. 1025/2012. Ko se sklic na harmonizirani standard objavi v Uradnem listu Evropske unije, Komisija razveljavi izvedbene akte iz odstavka 5 tega člena ali njihove dele, ki zajemajo enake bistvene zahteve kot tiste, ki so zajete s tem harmoniziranim standardom.
10. Ko država članica meni, da skupna specifikacija ne izpolnjuje v celoti bistvenih zahtev iz odstavka 1, o tem obvesti Komisijo s predložitvijo podrobne obrazložitve. Komisija to podrobno obrazložitev oceni in po potrebi lahko spremeni izvedbeni akt, ki določa zadevno skupno specifikacijo.
11. Komisija lahko ob upoštevanju predloga EDIB v skladu s členom 30, točka (h), Uredbe (EU) 2022/868 sprejme smernice za določitev interoperabilnih okvirov splošnih standardov in praks za delovanje skupnih evropskih podatkovnih prostorov.
whereas