search


keyboard_tab Data Act 2023/2854 RO

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2023/2854 RO cercato: 'online' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index online:


whereas online:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 973

 

Articolul 17

Cereri de punere la dispoziție de date

(1)   Când solicită date în temeiul articolului 14, un organism din sectorul public, Comisia, Banca Centrală Europeană ori un organ al Uniunii:

(a)

specifică datele solicitate, inclusiv metadatele relevante necesare pentru interpretarea și utilizarea datelor respective;

(b)

demonstrează că sunt îndeplinite condițiile necesare pentru existența unei nevoi excepționale menționate la articolul 15 în scopul pentru care sunt solicitate datele;

(c)

explică scopul cererii, utilizarea preconizată a datelor solicitate, inclusiv, dacă este cazul, de către un terț în conformitate cu alineatul (4) de la prezentul articol, durata utilizării respective și, după caz, modul în care prelucrarea datelor cu caracter personal trebuie să răspundă nevoii excepționale;

(d)

precizează, dacă este posibil, momentul în care se preconizează că datele vor fi șterse de către toate părțile care au acces la acestea;

(e)

justifică alegerea deținătorului de date căruia îi este adresată cererea;

(f)

menționează orice alte organisme din sectorul public sau Comisia, Banca Centrală Europeană sau organele Uniunii și terții cu care se intenționează partajarea datelor solicitate;

(g)

în cazul în care se solicită date cu caracter personal, specifică orice măsuri tehnice și organizatorice care sunt necesare și proporționale pentru punerea în aplicare a principiilor de protecție a datelor și a garanțiilor necesare, cum ar fi pseudonimizarea, și dacă anonimizarea poate fi aplicată de către deținătorul de date înainte de a pune la dispoziție datele;

(h)

precizează dispoziția legală care atribuie organismului din sectorul public solicitant, Comisiei, Băncii Centrale Europene sau organului Uniunii sarcina specifică de interes public relevantă pentru solicitarea datelor;

(i)

precizează termenul până la care datele urmează să fie puse la dispoziție și termenul menționat la articolul 18 alineatul (2) până la care deținătorul datelor poate să respingă sau să solicite modificarea cererii;

(j)

depun toate eforturile pentru a evita ca respectarea solicitării de date să conducă la răspunderea deținătorilor de date pentru încălcarea dreptului Uniunii sau a dreptului intern.

(2)   O cerere de date introdusă în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol trebuie:

(a)

să fie formulată în scris și exprimată într-un limbaj clar, concis și simplu, ușor de înțeles de către deținătorul datelor;

(b)

să precizeze tipul de date solicitate și să corespundă datelor pe care deținătorul de date le controlează la momentul cererii;

(c)

să fie proporțională cu nevoia excepțională și justificată în mod corespunzător în ceea ce privește granularitatea și volumul datelor solicitate și frecvența accesului la datele solicitate;

(d)

să respecte obiectivele legitime ale deținătorului datelor, angajându-se să asigure protecția secretelor comerciale în conformitate cu articolul 19 alineatul (3), precum și costurile și eforturile necesare pentru punerea la dispoziție a datelor;

(e)

să se refere la date fără caracter personal și numai dacă se demonstrează că acest lucru este insuficient pentru a răspunde nevoii excepționale de utilizare a datelor, în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) litera (a), să solicite date cu caracter personal în formă pseudonimizată și să stabilească măsurile tehnice și organizatorice care urmează să fie luate pentru a proteja datele;

(f)

să informeze deținătorul datelor cu privire la sancțiunile care urmează să fie impuse în temeiul articolului 40 de către autoritatea competentă desemnată în temeiul articolului 37 în cazul nerespectării cererii;

(g)

în cazul în care cererea este introdusă de un organism din sectorul public, să fie transmisă coordonatorului de date menționat la articolul 37 al statului membru în care este stabilit organismul din sectorul public solicitant, care pune cererea la dispoziția publicului online, fără întârzieri nejustificate, cu excepția cazului în care coordonatorul de date consideră că o astfel de publicare ar crea un risc pentru siguranța publică;

(h)

în cazul în care cererea este introdusă de Comisie, Banca Centrală Europeană sau un organ al Uniunii, să fie pusă la dispoziție online fără întârzieri nejustificate;

(i)

în cazul în care se solicită date cu caracter personal, să fie notificată fără întârzieri nejustificate autorității de supraveghere responsabile cu monitorizarea aplicării Regulamentului (UE) 2016/679 din statul membru în care este stabilit organismul din sectorul public.

Banca Centrală Europeană și organele Uniunii informează Comisia cu privire la cererile lor.

(3)   Un organism din sectorul public, Comisia, Banca Centrală Europeană ori un organ al Uniunii nu pun la dispoziție datele obținute în temeiul prezentului capitol în vederea reutilizării, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 2 din Regulamentul (UE) 2022/868 sau la articolul 2 punctul 11 din Directiva (UE) 2019/1024. Regulamentul (UE) 2022/868 și Directiva (UE) 2019/1024 nu se aplică în cazul datelor deținute de organisme din sectorul public și obținute în temeiul prezentului capitol.

(4)   Alineatul (3) de la prezentul articol nu împiedică un organism din sectorul public, Comisia, Banca Centrală Europeană ori un organ al Uniunii să facă schimb de date obținute în temeiul prezentului capitol cu alt organism din sectorul public sau cu Comisia, cu Banca Centrală Europeană ori cu un organ al Uniunii, cu scopul îndeplinirii sarcinilor menționate la articolul 15, astfel cum se specifică în cerere în conformitate cu alineatul (1) litera (f) de la prezentul articol, sau să pună datele la dispoziția unui terț în cazul în care a delegat, prin intermediul unui acord accesibil publicului, sarcina de efectuare a inspecțiilor tehnice sau alte funcții către respectivul terț. Obligațiile care revin organismelor din sectorul public în temeiul articolului 19, în special garanțiile de păstrare a confidențialității secretelor comerciale, se aplică și acestor terți. În cazul în care transmite sau pune la dispoziție date în temeiul prezentului alineat, organismul din sectorul public ori Comisia, Banca Centrală Europeană ori un organ Uniunii notifică acest lucru deținătorului de date de la care au fost primite datele, fără întârzieri nejustificate.

(5)   În cazul în care deținătorul de date consideră că drepturile sale în temeiul prezentului capitol au fost încălcate prin transmiterea sau punerea la dispoziție a datelor, acesta poate depune o plângere la autoritatea competentă desemnată în temeiul articolului 37 din statul membru în care este stabilit deținătorul de date.

(6)   Comisia elaborează un model pentru cererile depuse în temeiul prezentului articol.

Articolul 26

Obligația de informare ce revine furnizorilor de servicii de prelucrare a datelor

Furnizorul de servicii de prelucrare a datelor pune la dispoziția clientului:

(a)

informații despre procedurile disponibile pentru trecerea la alt furnizor și portarea către serviciul de prelucrare a datelor, inclusiv informații despre metodele și formatele de trecere la alt furnizor și de portare disponibile, precum și despre restricțiile și limitările tehnice care sunt cunoscute de furnizorul de servicii de prelucrare a datelor;

(b)

o trimitere la un registru online actualizat găzduit de furnizorul de servicii de prelucrare a datelor, care să conțină detalii privind toate structurile și formatele de date, precum și standardele și specificațiile deschise de interoperabilitate relevante, în care sunt disponibile datele exportabile menționate la articolul 25 alineatul (2) litera (e).

Articolul 30

Aspecte tehnice ale trecerii la alt furnizor

(1)   Furnizorii de servicii de prelucrare a datelor care vizează resurse informatice scalabile și elastice care se limitează la elemente de infrastructură, cum ar fi serverele, rețelele și resursele virtuale necesare pentru exploatarea infrastructurii, dar care nu oferă acces la serviciile, software-urile și aplicațiile de operare care sunt stocate, prelucrate în alt mod sau instalate pe respectivele elemente de infrastructură, iau toate măsurile rezonabile posibile, în conformitate cu articolul 27, pentru a ajuta clientul, după ce acesta trece la un serviciu care acoperă același tip de serviciu, să obțină echivalența funcțională în utilizarea serviciului de prelucrare a datelor de destinație. Furnizorul de servicii de prelucrare a datelor de origine facilitează procesul de trecere la alt furnizor punând la dispoziție capacități, informații adecvate, documentație, asistență tehnică și, după caz, instrumentele necesare.

(2)   Furnizorii de servicii de prelucrare a datelor, alții decât cei menționați la alineatul (1), pun interfețe deschise la dispoziția tuturor clienților lor și a furnizorilor de servicii de destinație, în mod egal și gratuit, pentru a facilita procesul de trecere la alt furnizor. Respectivele interfețe includ informații suficiente cu privire la serviciul în cauză pentru a permite dezvoltarea de software-uri care să facă posibilă comunicarea cu serviciile, în scopul portabilității datelor și al interoperabilității.

(3)   În cazul unor servicii de prelucrare a datelor diferite de cele menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, furnizorii de servicii de prelucrare a datelor asigură compatibilitatea cu specificațiile comune bazate pe specificații deschise de interoperabilitate sau cu standardele armonizate de interoperabilitate, pentru o perioadă de cel puțin 12 luni după publicarea trimiterilor la respectivele specificații comune sau standarde armonizate pentru interoperabilitatea serviciilor de prelucrare a datelor în registrul central de standarde al Uniunii pentru interoperabilitatea serviciilor de prelucrare a datelor, ce urmează publicării actelor de punere în aplicare subiacente în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în conformitate cu articolul 35 alineatul (8).

(4)   Furnizorii de servicii de prelucrare a datelor, alții decât cei menționați la alineatul (1) de la prezentul articol, actualizează registrul online menționat la articolul 26 litera (b) în conformitate cu obligațiile care le revin în temeiul alineatului (3) de la prezentul articol.

(5)   În cazul trecerii de la un serviciu la un altul de același tip, pentru care specificațiile comune sau standardele armonizate pentru interoperabilitate menționate la alineatul (3) de la prezentul articol nu au fost publicate în registrul central de standarde al Uniunii pentru interoperabilitatea serviciilor de prelucrare a datelor în conformitate cu articolul 35 alineatul (8), furnizorul serviciilor de prelucrare a datelor exportă, la cererea clientului, toate datele exportabile într-un format structurat, utilizat în mod curent și care poate fi citit automat.

(6)   Furnizorii de servicii de prelucrare a datelor nu sunt obligați să dezvolte noi tehnologii sau servicii, sau să comunice sau să transfere active digitale protejate de drepturi de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale către un client sau către un furnizor diferit de servicii de prelucrare a datelor ori să compromită securitatea și integritatea serviciului clientului sau furnizorului.

Articolul 37

Autoritățile competente și coordonatorii de date

(1)   Fiecare stat membru desemnează una sau mai multe autorități competente care sunt responsabile cu aplicarea și asigurarea respectării prezentului regulament (denumite în continuare „autoritățile competente”). Statele membre pot să înființeze una sau mai multe autorități noi sau să se bazeze pe autorități existente.

(2)   În cazul în care un stat membru desemnează mai multe autorități competente, acesta desemnează un coordonator de date ales dintre ele pentru a facilita cooperarea între autoritățile competente și pentru a sprijini entitățile care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament cu privire la toate aspectele legate de aplicarea și asigurarea respectării acestuia. Autoritățile competente cooperează între ele în exercitarea sarcinilor și competențelor care le-au fost atribuite în temeiul alineatului (5).

(3)   Autoritățile de supraveghere care sunt responsabile cu monitorizarea aplicării Regulamentului (UE) 2016/679 sunt responsabile cu monitorizarea aplicării prezentului regulament în ceea ce privește protecția datelor cu caracter personal. Se aplică, mutatis mutandis, capitolele VI și VII din Regulamentul (UE) 2016/679.

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor este responsabilă cu monitorizarea aplicării prezentului regulament pentru aspectele care privesc Comisia, Banca Centrală Europeană și organele Uniunii. Acolo unde este cazul, se aplică, mutatis mutandis, articolul 62 din Regulamentul (UE) 2018/1725.

Sarcinile și competențele autorităților de supraveghere menționate în prezentul alineat se exercită în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal.

(4)   Fără a aduce atingere alineatului (1) de la prezentul articol:

(a)

în ceea ce privește aspectele sectoriale specifice ale accesului la date și utilizării acestora care au legătură cu aplicarea prezentului regulament, se respectă competența autorităților sectoriale;

(b)

autoritatea competentă responsabilă cu aplicarea și asigurarea respectării articolelor 23-31, 34 și 35 dispune de experiență în domeniul serviciilor de date și de comunicații electronice.

(5)   Statele membre se asigură că sarcinile și competențele autorităților competente sunt clar definite și includ:

(a)

promovarea competențelor digitale și a sensibilizării utilizatorilor și entităților care intră sub incidența prezentului regulament cu privire la drepturile și obligațiile care le revin în temeiul prezentului regulament;

(b)

tratarea plângerilor depuse ca urmare a unor presupuse încălcări ale prezentului regulament, inclusiv cele legate de secrete comerciale, precum și investigarea, în măsura adecvată, a obiectului plângerii și informarea cu regularitate a reclamanților, acolo unde este cazul în conformitate cu dreptul intern, cu privire la evoluția și rezultatul investigației, într-un termen rezonabil, în special dacă este necesară efectuarea unor investigații mai amănunțite sau coordonarea cu o altă autoritate competentă;

(c)

desfășurarea de investigații în chestiuni care privesc aplicarea prezentului regulament, inclusiv pe baza unor informații primite de la o altă autoritate competentă sau de la o altă autoritate publică;

(d)

impunerea de sancțiuni financiare efective, proporționale și disuasive, care pot include penalități cu titlu cominatoriu și penalități cu efect retroactiv, sau deschiderea de proceduri judiciare pentru impunerea de amenzi;

(e)

monitorizarea evoluțiilor tehnologice și comerciale relevante pentru punerea la dispoziție și utilizarea de date;

(f)

cooperarea cu autoritățile competente ale altor state membre și, unde este cazul, cu Comisia sau cu EDIB, pentru asigurarea unei aplicări consecvente și eficiente a prezentului regulament, inclusiv transmiterea reciprocă a tuturor informațiilor relevante prin mijloace electronice, fără întârzieri nejustificate, inclusiv în ceea ce privește alineatul (10) de la prezentul articol;

(g)

cooperarea cu autoritățile competente relevante responsabile cu punerea în aplicare a altor acte juridice ale Uniunii sau actelor juridice naționale, inclusiv cu autoritățile competente în domeniul datelor și al serviciilor de comunicații electronice, cu autoritatea de supraveghere responsabilă cu monitorizarea aplicării Regulamentului (UE) 2016/679 sau cu autoritățile sectoriale, pentru a se asigura faptul că prezentul regulament este pus în aplicare în mod consecvent cu alte acte din dreptul Uniunii și din dreptul intern;

(h)

cooperarea cu autoritățile competente relevante pentru asigurarea aplicării articolelor 23-31, 34 și 35 în mod consecvent cu alte acte din dreptul Uniunii și cu măsurile de autoreglementare aplicabile furnizorilor de servicii de prelucrare a datelor;

(i)

asigurarea faptului că taxele de trecere la alt furnizor sunt eliminate în conformitate cu articolul 29;

(j)

examinarea cererilor de date introduse în temeiul capitolului V.

În cazul în care este desemnat, coordonatorul de date facilitează cooperarea menționată la literele (f), (g) și (h) de la primul paragraf și asistă autoritățile competente, la cererea acestora.

(6)   În cazul în care este desemnat un coordonator de date, o astfel de autoritate competentă:

(a)

acționează ca punct unic de contact pentru toate aspectele legate de aplicarea prezentului regulament;

(b)

asigură disponibilitatea publică online a cererilor de punere la dispoziție a datelor introduse de organismele din sectorul public în cazul unei nevoi excepționale în temeiul capitolului V și promovează acordurile voluntare de partajare de date între organismele din sectorul public și deținătorii de date;

(c)

informează anual Comisia cu privire la refuzurile notificate în temeiul articolului 4 alineatele (2) și (8) și al articolului 5 alineatul (11).

(7)   Statele membre notifică Comisiei denumirile autorităților competente, sarcinile și competențele acestora și, când este cazul, denumirea coordonatorului de date. Comisia ține un registru public al acestor autorități.

(8)   Când își îndeplinesc sarcinile și își exercită competențele în conformitate cu prezentul regulament, autoritățile competente rămân imparțiale și nesupuse niciunei influențe externe, directe sau indirecte, și nici nu solicită, nici nu acceptă instrucțiuni referitoare la cazuri individuale de la nicio altă autoritate publică sau parte privată.

(9)   Statele membre se asigură că autorităților competente li se pun la dispoziție suficiente resurse umane și tehnice și că dispun de expertiza relevantă pentru îndeplinirea cu eficacitate a sarcinilor ce le revin în conformitate cu prezentul regulament.

(10)   Entitățile care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament se supun competenței statului membru în care este stabilită entitatea. În cazul în care entitatea are sedii în mai multe state membre, se consideră că aceasta intră în sfera de competență a statului membru în care își are sediul principal, și anume locul unde entitatea își are sediul central sau sediul social și de unde se exercită principalele funcții financiare și controlul operațional.

(11)   Orice entitate care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament și care pune la dispoziție produse conectate sau oferă servicii în Uniune fără a fi stabilită în Uniune desemnează un reprezentant legal într-unul dintre statele membre.

(12)   În scopul asigurării respectării prezentului regulament, o entitate care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament și care pune la dispoziție produse conectate sau oferă servicii în Uniune împuternicește un reprezentant legal, care să comunice cu autoritățile competente în plus față de entitate sau în locul acesteia cu privire la toate aspectele legate de respectiva entitate. Reprezentantul legal respectiv cooperează cu autoritățile competente și le demonstrează în mod exhaustiv, la cerere, acțiunile întreprinse și dispozițiile stabilite de entitatea care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament și care pune la dispoziție produse conectate sau oferă servicii în Uniune pentru a asigura respectarea prezentului regulament.

(13)   Se consideră că o entitate care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament și care pune la dispoziție produse conectate sau oferă servicii în Uniune se află în competența statului membru în care este situat reprezentantul său legal. Desemnarea unui reprezentant legal de către o astfel de entitate nu aduce atingere răspunderii entității respective și nici acțiunilor în justiție care ar putea fi introduse împotriva acesteia. Înainte ca o entitate să desemneze un reprezentant legal în conformitate cu prezentul articol, aceasta se află în sfera de competență a tuturor statelor membre, după caz, în vederea asigurării aplicării și respectării prezentului regulament. Orice autoritate competentă își poate exercita competența, inclusiv prin impunerea de sancțiuni efective, proporționale și disuasive, cu condiția ca entitatea să nu facă obiectul unor proceduri de aplicare a legii inițiate de o altă autoritate competentă, în temeiul prezentului regulament, cu privire la aceleași fapte.

(14)   Autoritățile competente pot solicita utilizatorilor, deținătorilor de date sau destinatarilor datelor ori reprezentanților lor legali care se află în sfera de competență a statului lor membru toate informațiile necesare pentru verificarea respectării prezentului regulament. Orice cerere de informații este proporțională cu îndeplinirea sarcinii aferente și se motivează.

(15)   În cazul în care o autoritate competentă dintr-un stat membru solicită asistență sau măsuri de asigurare a respectării legii din partea unei autorități competente dintr-un alt stat membru, aceasta introduce o cerere motivată. La primirea unei astfel de cereri, autoritatea competentă furnizează un răspuns, fără întârzieri nejustificate, prezentând în detaliu măsurile care au fost întreprinse sau care urmează să fie întreprinse.

(16)   Autoritățile competente respectă principiul confidențialității și pe cel al secretului profesional și comercial și protejează datele cu caracter personal în conformitate cu dreptul Uniunii sau cu dreptul intern. Orice informație transmisă în contextul unei solicitări de asistență și furnizată în temeiul prezentului articol se utilizează numai în scopul pentru care a fost solicitată.

Articolul 50

Intrarea în vigoare și aplicarea

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică începând cu 12 septembrie 2025.

Obligația care decurge din articolul 3 alineatul (1) se aplică produselor conectate și serviciilor conexe acestora introduse pe piață după 12 septembrie 2026.

Capitolul III se aplică în ceea ce privește obligațiile de a pune date la dispoziție în temeiul dreptului Uniunii sau al legislației naționale adoptate în conformitate cu dreptul Uniunii care intră în vigoare după 12 septembrie 2025.

Capitolul IV se aplică contractelor încheiate după 12 septembrie 2025.

Capitolul IV se aplică începând cu 12 septembrie 2027 contractelor încheiate la 12 septembrie 2025 sau înainte de respectiva dată, cu condiția ca aceste contracte:

(a)

să aibă o durată nedeterminată; sau

(b)

să expire cel devreme la 10 ani de la 11 ianuarie 2024.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Strasbourg, 13 decembrie 2023.

Pentru Parlamentul European

Președinta

R. METSOLA

Pentru Consiliu

Președintele

P. NAVARRO RÍOS


(1)   JO C 402, 19.10.2022, p. 5.

(2)   JO C 365, 23.9.2022, p. 18.

(3)   JO C 375, 30.9.2022, p. 112.

(4)  Poziția Parlamentului European din 9 noiembrie 2023 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 27 noiembrie 2023.

(5)  Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).

(6)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE („Regulamentul general privind protecția datelor”) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).

(7)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).

(8)  Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice („Directiva asupra confidențialității și comunicațiilor electronice”) (JO L 201, 31.7.2002, p. 37).

(9)  Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii (JO L 95, 21.4.1993, p. 29).

(10)  Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori și de modificare a Directivei 84/450/CEE a Consiliului, a Directivelor 97/7/CE, 98/27/CE și 2002/65/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului („Directiva privind practicile comerciale neloiale”) (JO L 149, 11.6.2005, p. 22).

(11)  Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor, de modificare a Directivei 93/13/CEE a Consiliului și a Directivei 1999/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 85/577/CEE a Consiliului și a Directivei 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 304, 22.11.2011, p. 64).

(12)  Regulamentul (UE) 2021/784 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2021 privind prevenirea diseminării conținutului online cu caracter terorist (JO L 172, 17.5.2021, p. 79).

(13)  Regulamentul (UE) 2022/2065 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 octombrie 2022 privind o piață unică pentru serviciile digitale și de modificare a Directivei 2000/31/CE (Regulamentul privind serviciile digitale) (JO L 277, 27.10.2022, p. 1).

(14)  Regulamentul (UE) 2023/1543 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iulie 2023 privind ordinele europene de divulgare a probelor electronice și ordinele europene de păstrare a probelor electronice în cadrul procedurilor penale și pentru executarea pedepselor privative de libertate în urma unor proceduri penale (JO L 191, 28.7.2023, p. 118).

(15)  Directiva (UE) 2023/1544 a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2023 de stabilire a unor norme armonizate privind desemnarea sediilor desemnate și numirea reprezentanților legali în scopul obținerii de probe electronice în cadrul procedurilor penale (JO L 191, 28.7.2023, p. 181).

(16)  Regulamentul (UE) 2015/847 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2015 privind informațiile care însoțesc transferurile de fonduri și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1781/2006 (JO L 141, 5.6.2015, p. 1).

(17)  Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).

(18)  Directiva (UE) 2019/882 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 aprilie 2019 privind cerințele de accesibilitate aplicabile produselor și serviciilor (JO L 151, 7.6.2019, p. 70).

(19)  Directiva 2001/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor și drepturilor conexe în societatea informațională (JO L 167, 22.6.2001, p. 10).

(20)  Directiva 2004/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală (JO L 157, 30.4.2004, p. 45).

(21)  Directiva (UE) 2019/790 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 aprilie 2019 privind dreptul de autor și drepturile conexe pe piața unică digitală și de modificare a Directivelor 96/9/CE și 2001/29/CE (JO L 130, 17.5.2019, p. 92).

(22)  Regulamentul (UE) 2022/868 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2022 privind guvernanța datelor la nivel european și de modificare a Regulamentului (UE) 2018/1724 (Regulamentul privind guvernanța datelor) (JO L 152, 3.6.2022, p. 1).

(23)  Directiva (UE) 2016/943 a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția know-how-ului și a informațiilor de afaceri nedivulgate (secrete comerciale) împotriva dobândirii, utilizării și divulgării ilegale (JO L 157, 15.6.2016, p. 1).

(24)  Directiva 98/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind protecția consumatorului prin indicarea prețurilor produselor oferite consumatorilor (JO L 80, 18.3.1998, p. 27).

(25)  Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societății informaționale, în special ale comerțului electronic, pe piața internă („Directiva privind comerțul electronic”) (JO L 178, 17.7.2000, p. 1).

(26)  Regulamentul (UE) 2022/1925 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2022 privind piețe contestabile și echitabile în sectorul digital și de modificare a Directivelor (UE) 2019/1937 și (UE) 2020/1828 (Regulamentul privind piețele digitale) (JO L 265, 12.10.2022, p. 1).

(27)  Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1101/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind transmiterea de date statistice confidențiale Biroului Statistic al Comunităților Europene, a Regulamentului (CE) nr. 322/97 al Consiliului privind statisticile comunitare și a Deciziei 89/382/CEE, Euratom a Consiliului de constituire a Comitetului pentru programele statistice ale Comunităților Europene (JO L 87, 31.3.2009, p. 164).

(28)  Directiva (UE) 2019/1024 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iunie 2019 privind datele deschise și reutilizarea informațiilor din sectorul public (JO L 172, 26.6.2019, p. 56).

(29)  Directiva 96/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 1996 privind protecția juridică a bazelor de date (JO L 77, 27.3.1996, p. 20).

(30)  Regulamentul (UE) 2018/1807 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 noiembrie 2018 privind un cadru pentru libera circulație a datelor fără caracter personal în Uniunea Europeană (JO L 303, 28.11.2018, p. 59).

(31)  Directiva (UE) 2019/770 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2019 privind anumite aspecte legate de contractele de furnizare de conținut digital și de servicii digitale (JO L 136, 22.5.2019, p. 1).

(32)  Regulamentul (UE) 2022/2554 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2022 privind reziliența operațională digitală a sectorului financiar și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009, (UE) nr. 648/2012, (UE) nr. 600/2014, (UE) nr. 909/2014 și (UE) 2016/1011 (JO L 333, 27.12.2022, p. 1).

(33)  Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind standardizarea europeană, de modificare a Directivelor 89/686/CEE și 93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE și 2009/105/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziei 87/95/CEE a Consiliului și a Deciziei nr. 1673/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 316, 14.11.2012, p. 12).

(34)  Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93 (JO L 218, 13.8.2008, p. 30).

(35)  Decizia nr. 768/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 iulie 2008 privind un cadru comun pentru comercializarea produselor și de abrogare a Deciziei 93/465/CEE a Consiliului (JO L 218, 13.8.2008, p. 82).

(36)  Regulamentul (UE) 2017/2394 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind cooperarea dintre autoritățile naționale însărcinate să asigure respectarea legislației în materie de protecție a consumatorului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 (JO L 345, 27.12.2017, p. 1).

(37)  Directiva (UE) 2020/1828 a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2020 privind acțiunile în reprezentare pentru protecția intereselor colective ale consumatorilor și de abrogare a Directivei 2009/22/CE (JO L 409, 4.12.2020, p. 1).

(38)   JO L 123, 12.5.2016, p. 1.

(39)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2854/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)



whereas









keyboard_arrow_down