keyboard_tab Data Act 2023/2854 RO
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Articolul 19 Obligațiile organismelor din sectorul public, ale Comisiei, ale Băncii Centrale Europene și ale organelor Uniunii
- 2 Articolul 27 Obligația de a acționa cu bună-credință
- 1 Articolul 35 Interoperabilitatea serviciilor de prelucrare a datelor
- 1 Articolul 45 Exercitarea delegării de competențe
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
CAPITOLUL II
PARTAJAREA DE DATE ÎNTRE ÎNTREPRINDERI ȘI CONSUMATORI ȘI ÎNTRE ÎNTREPRINDERI
CAPITOLUL III
OBLIGAȚIILE DEȚINĂTORILOR DE DATE CARE AU OBLIGAȚIA DE A PUNE DATE LA DISPOZIȚIE ÎN TEMEIUL DREPTULUI UNIUNII
CAPITOLUL IV
CLAUZELE CONTRACTUALE ABUZIVE REFERITOARE LA ACCESAREA ȘI UTILIZAREA DE DATE ÎNTRE ÎNTREPRINDERI
CAPITOLUL V
PUNEREA DE DATE LA DISPOZIȚIA ORGANISMELOR DIN SECTORUL PUBLIC, A COMISIEI, A BĂNCII CENTRALE EUROPENE ȘI A ORGANELOR UNIUNII PE BAZA UNEI NEVOI EXCEPȚIONALE
CAPITOLUL VI
TRECEREA DE LA UN SERVICIU DE PRELUCRARE A DATELOR LA ALTUL
CAPITOLUL VII
ACCESUL ADMINISTRAȚIILOR PUBLICE LA DATELE FĂRĂ CARACTER PERSONAL ȘI TRANSFERUL ACESTORA LA NIVEL INTERNAȚIONAL
CAPITOLUL VIII
INTEROPERABILITATE
CAPITOLUL IX
PUNEREA ÎN APLICARE ȘI ASIGURAREA RESPECTĂRII REGULAMENTULUI
CAPITOLUL X
DREPTUL SUI GENERIS PREVĂZUT ÎN DIRECTIVA 96/9/CE
CAPITOLUL XI
DISPOZIȚII FINALE
- datelor 23
- care 20
- alineatul 13
- articolul 12
- prelucrare 12
- comisia 12
- pentru 10
- interoperabilitatea 9
- portabilitatea 9
- este 8
- uniunii 8
- datele 7
- date 7
- interoperabilitate 7
- serviciilor 7
- public 7
- sectorul 6
- european 6
- aplicare 6
- centrală 5
- temeiul 5
- prevăzute 5
- relevante 5
- europeană 5
- articolului 5
- punere 5
- banca 5
- cazul 4
- standardele 4
- armonizate 4
- conformitate 4
- serviciu 4
- menționate 4
- comerciale 4
- deschise 4
- articol 4
- parlamentul 4
- când 4
- aplicațiilor 4
- sunt 4
- acte 4
- toate 4
- prezentul 4
- servicii 4
- menționată 4
- poate 4
- tehnice 4
- organism 4
- un 4
- europene 4
Articolul 19
Obligațiile organismelor din sectorul public, ale Comisiei, ale Băncii Centrale Europene și ale organelor Uniunii
(1) Un organism din sectorul public, Comisia, Banca Centrală Europeană ori un organ al Uniunii care primește date în urma unei cereri introduse în temeiul articolului 14:
(a) | nu utilizează datele într-un mod incompatibil cu scopul pentru care au fost solicitate; |
(b) | a pus în aplicare măsuri tehnice și organizatorice care să păstreze confidențialitatea și integritatea datelor solicitate și securitatea transferurilor de date, în special a datelor cu caracter personal, și protejează drepturile și libertățile persoanelor vizate; |
(c) | șterge datele de îndată ce acestea nu mai sunt necesare pentru scopul declarat și informează deținătorul de date și persoanele fizice sau organizațiile care au primit datele în temeiul articolului 21 alineatul (1), fără întârzieri nejustificate, că datele au fost șterse, cu excepția cazului în care este necesară arhivarea datelor în conformitate cu dreptul Uniunii sau cu dreptul intern privind accesul public la documente în contextul obligațiilor de transparență. |
(2) Un organism din sectorul public, Comisia, Banca Centrală Europeană, un organ al Uniunii sau un terț care primește date în temeiul prezentului capitol:
(a) | nu utilizează datele sau informațiile despre situația economică, activele și metodele de producție sau de operare ale deținătorului de date pentru a dezvolta sau a îmbunătăți un produs conectat sau un serviciu conex care concurează cu produsul conectat sau cu serviciul conex al deținătorului de date; |
(b) | nu partajează datele cu un alt terț în oricare dintre scopurile menționate la litera (a). |
(3) Divulgarea de secrete comerciale către un organism din sectorul public, către Comisie, Banca Centrală Europeană ori un organ al Uniunii este obligatorie numai dacă ea este strict necesară pentru atingerea scopului unei cereri depuse în temeiul articolului 15. Într-un astfel de caz, deținătorul datelor sau, atunci când aceștia nu sunt aceeași persoană, deținătorul secretului comercial identifică datele care sunt protejate ca secrete comerciale, inclusiv în metadatele relevante. Organismul din sectorul public, Comisia, Banca Centrală Europeană ori organul Uniunii iau, înainte de divulgarea secretelor comerciale, toate măsurile tehnice și organizatorice necesare și adecvate pentru a păstra confidențialitatea secretelor comerciale, inclusiv, după caz, utilizarea de modele de clauze contractuale, de standarde tehnice și aplicarea codurilor de conduită.
(4) Un organism din sectorul public, Comisia, Banca Centrală Europeană sau un organ al Uniunii este responsabil de securitatea datelor pe care le primește.
Articolul 27
Obligația de a acționa cu bună-credință
Toate părțile implicate, inclusiv furnizorii de servicii de prelucrare a datelor de destinație, cooperează cu bună-credință pentru a asigura eficacitatea procesului de trecere la alt furnizor, pentru a permite transferul în timp util al datelor și pentru a menține continuitatea serviciului de prelucrare a datelor.
Articolul 35
Interoperabilitatea serviciilor de prelucrare a datelor
(1) Specificațiile deschise de interoperabilitate și standardele europene armonizate de interoperabilitate a serviciilor de prelucrare a datelor trebuie:
(a) | să realizeze, când este fezabil din punct de vedere tehnic, interoperabilitatea între diferite servicii de prelucrare a datelor care acoperă același tip de serviciu; |
(b) | să îmbunătățească portabilitatea activelor digitale între diferite servicii de prelucrare a datelor care acoperă același tip de serviciu; |
(c) | să faciliteze, când este fezabil din punct de vedere tehnic, echivalența funcțională între diferitele servicii de prelucrare a datelor menționate la articolul 30 alineatul (1) care acoperă același tip de serviciu; |
(d) | să nu aibă un impact negativ asupra securității și integrității datelor și a serviciilor de prelucrare a datelor; |
(e) | să fie proiectate astfel încât să permită progresele tehnice și includerea de noi funcții și inovații în domeniul serviciilor de prelucrare a datelor. |
(2) Specificațiile deschise de interoperabilitate și standardele armonizate de interoperabilitate a serviciilor de prelucrare a datelor abordează în mod adecvat:
(a) | aspectele de interoperabilitate în cloud, și anume interoperabilitatea transporturilor, interoperabilitatea sintactică, interoperabilitatea datelor semantice, interoperabilitatea comportamentală și interoperabilitatea politicilor; |
(b) | aspectele de portabilitate a datelor în cloud, și anume portabilitatea sintactică a datelor, portabilitatea semantică a datelor și portabilitatea politicilor de date; |
(c) | aspectele de aplicații în cloud, și anume portabilitatea sintactică a aplicațiilor, portabilitatea instrucțiunilor aplicațiilor, portabilitatea metadatelor aplicațiilor, portabilitatea comportamentului aplicațiilor și portabilitatea politicilor de aplicații. |
(3) Specificațiile deschise de interoperabilitate respectă anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1025/2012.
(4) După ce ia în considerare standardele internaționale și europene relevante și inițiativele de autoreglementare, Comisia poate, în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012, să solicite uneia sau mai multor organizații de standardizare europene să elaboreze standarde armonizate care să satisfacă cerințele esențiale prevăzute la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol.
(5) Comisia poate adopta, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, specificații comune bazate pe specificații deschise de interoperabilitate care să acopere toate cerințele esențiale prevăzute la alineatele (1) și (2).
(6) Atunci când pregătește proiectul de act de punere în aplicare menționat la alineatul (5) de la prezentul articol, Comisia ține seama de opiniile autorităților competente relevante menționate la articolul 37 alineatul (5) litera (h) și de cele ale altor organisme sau grupuri de experți relevante și consultă în mod corespunzător toate părțile interesate relevante.
(7) În cazul în care un stat membru consideră că o specificație comună nu satisface în totalitate cerințele esențiale prevăzute la alineatele (1) și (2), acesta informează Comisia oferind o explicație detaliată. Comisia analizează respectiva explicație detaliată și, dacă este cazul, poate modifica actul de punere în aplicare prin care se stabilește specificația comună în cauză.
(8) În sensul articolului 30 alineatul (3), Comisia publică, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, trimiterile la standardele armonizate și specificațiile comune pentru interoperabilitatea serviciilor de prelucrare a datelor într-un registru central de standarde al Uniunii pentru interoperabilitatea serviciilor de prelucrare a datelor.
(9) Actele de punere în aplicare menționate în prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 46 alineatul (2).
Articolul 45
Exercitarea delegării de competențe
(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.
(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 29 alineatul (7) și la articolul 33 alineatul (2) se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată începând cu 11 ianuarie 2024.
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 29 alineatul (7) și la articolul 33 alineatul (2) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4) Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
(6) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 29 alineatul (7) sau al articolului 33 alineatul (2) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de trei luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu trei luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
whereas